Form n. 3356–390 Rev.
Pagina Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avviamento e spegnimento del motore . . . . . . . . 22 Sistema di sicurezza a interblocchi . . . . . . . . . . . 22 Fermi di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montaggio portafustelle, protezioni del tappeto erboso e fustelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Impostazione della profondità di carotaggio . . . .
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Pagina Garanzia Arieggiatore Toro per prodotti commerciali generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparazione • Fermate la macchina e ispezionate le fustelle dopo avere urtato contro un oggetto o in caso di vibrazioni anomale. Eseguite le necessarie riparazioni prima di riprendere l’attività. • Esaminate il terreno per determinare quali accessori e quali attrezzi siano necessari per eseguire il lavoro in modo corretto e sicuro. Usate soltanto accessori e attrezzi approvati dal produttore. • Tenete mani e piedi a distanza dalle fustelle.
Manutenzione e rimessaggio Livello di pressione acustica • Attendete l’arresto di ogni movimento prima di eseguire interventi di regolazione, pulizia o riparazione. Disinnestate le fustelle, alzate la testa di carotaggio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 106–8854 1. 2. 3. 4. 5. Leggete il Manuale dell’operatore. Spegnimento del motore In moto Avviamento del motore Leggete il Manuale dell’operatore; alzate l’interruttore per attivare il sistema TrueCoret o abbassate l’interruttore e montate i distanziali per disattivare il sistema. 6.
107–7548 1. Leggete il Manuale dell’operatore 2. Dimensioni della chiave Simboli della batteria 3. Dimensioni del bullone 4. Coppia Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. Vietato fumare, fuoco e fiamme libere. 3. Pericolo di ustioni da liquido caustico o sostanza chimica. 4. Usate occhiali di sicurezza. 5. Leggete il Manuale dell’operatore. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 106–8835 1. On/off 2. Uscita 3.
106–8853 1. Leggete il Manuale dell’operatore 106–8856 2. Profondità di carotaggio 1. Leggete il Manuale dell’operatore 93–9084 1. Punto di sollevamento 2. Punto di ancoraggio 107–7555 93–6696 1. Pericolo di energia accumulata.
106–8855 1. Alzate la leva per fare marcia indietro. 2. Abbassate la leva per fare marcia avanti. 3. Disinnestate la PDF e alzate la testa. 4. Innestate la PDF e abbassate la testa. 5. Avvertenza – Spegnete il motore e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 6. Avvertenza – Spegnete il motore prima di fare rifornimento. 7. Pericolo d’impigliarsi nell’albero. Non trasportate passeggeri. 8.
Specifiche Motore Pneumatici Comandi Impianto elettrico Capacità Freni Impianto idraulico Gruppo motore Velocità e direzione Controllo della profondità di arieggiatura Dimensioni Motore a benzina Kohler a 2 cilindri, raffreddamento ad aria, 19 cv (14,2 kW) a 3000 giri/min. Coppia 44,1 Nm a 3000 giri/min, 44,3 Nm max a 2400 giri/min. Minima superiore 3400 giri/min. Minima inferiore 1400 giri/min. Cilindrata 674 cc. Filtro dell’aria asciutto, grande capacità, con elemento sostituibile.
Scheda degli accessori Accessori opzionali Kit Windrower 09220 Larghezza 1,2 m. Raschiaruote 09225 Modello n. 09200 Zavorra 99–6166–01 Kit rullo posteriore 09234 ProCore 648 Teste per fustelle richieste 2 x testa per 5 fustelle mini 1 x testa per 6 fustelle mini Testa per 5 fustelle aghiformi Distanza 4 cm Distanza 3 cm Distanza 4 cm Gambo 9,5 mm Gambo 9,5 mm Modello n. 09222 Modello n. 09223 Modello n.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Parti sciolte Nota: Utilizzate la seguente lista per controllare se sono state spedite tutte le parti necessarie per l’assemblaggio. La preparazione non può essere completata qualora mancassero delle parti. Descrizione Qtà Dadi di bloccaggio 1/2–20 3 Guida del cavo 1 Vite a testa cilindrica 5/16 x 1/2 poll. 2 Piastra del cofano 1 Ribattino con spina 3 Vite a testa cilindrica n.
Nota: Per alzare la testa di carotaggio dopo aver disimballato la macchina, avviate il motore e premete il pulsante RESET. Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione Funzionamento, nel presente manuale. 3. Fissate i prigionieri dell’impugnatura alla forcella con tre dadi di bloccaggio (1/2–20) (Fig. 3). 4. Inserite la guida del cavo attorno ai cavi. 5. Montate la guida del cavo in cima alla forcella con due viti a testa cilindrica 5/16 x 1/2 poll. (Fig. 3).
5. Attendete 20–30 minuti perché le piastre assorbano l’elettrolito. All’occorrenza rabboccate finché l’elettrolito non è a 6 mm circa dalla base della tazza di riempimento. 2 5 4 Avvertenza Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. 1 6. Collegate un caricabatterie da 3–4 A ai poli della batteria.
Ancorate il cofano posteriore Ancorate il paracinghia (In conformità a CE) (In conformità a CE) 1. Fissate la piastra del cofano al cofano posteriore con tre ribattini con spina (Fig. 7). 1. Inserite una vite a testa cilindrica di 1/4 x 1 poll. nella leva del dispositivo di fermo del paracinghia e fissatela con un dado di bloccaggio di 1/4 poll. (Fig. 8 & 9). 2. Infilate un dado n. 10 su una vite a testa cilindrica n. 10 x 2 poll. 3. Inserite la vite a testa cilindrica nella piastra del cofano (Fig.
Prima dell’uso Pericolo Benzina raccomandata In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Utilizzate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (minimo 85 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina normale etilizzata. • Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a motore freddo, e tergete la benzina versata.
Rabbocco del serbatoio del carburante 1 2 Il serbatoio del carburante ha una capienza di 28,4 litri circa. 1. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio carburante e togliete il tappo (Fig. 10). Riempite fino a 6–13 mm. dall’orlo del foro di rifornimento con benzina normale senza piombo. Questo spazio permette l’espansione della benzina.
Verifica del fluido dell’impianto idraulico I fluidi idraulici del Gruppo 2 sono sconsigliati per questa applicazione Fluidi idraulici del Gruppo 3 (biodegradabili) L’impianto idraulico è stato progettato per impiego con fluido idraulico antiusura. Il serbatoio idraulico viene riempito in fabbrica con 6,6 litri circa di fluido idraulico di prima qualità. Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno.
Controllo della pressione dei pneumatici 3. Pulite intorno al collo del bocchettone e al tappo del serbatoio idraulico (Fig. 14). Togliete il tappo dal collo di riempimento. Mantenete la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori come riportato. La pressione irregolare dei pneumatici può causare una profondità di carotaggio irregolare. Controllate la pressione sullo stelo della valvola ogni 50 ore di servizio oppure ogni mese, optando per l’intervallo più breve (Fig. 16).
Funzionamento Interruttore di accensione L’interruttore di accensione (Fig. 19), utilizzato per avviare e arrestare il motore, presenta tre posizioni: OFF, RUN e START (spento, marcia e avvio). Girate la chiave in senso orario, in posizione START, per innestare il motorino di avviamento. Quando il motore si avvia rilasciate la chiave, che si sposta automaticamente in posizione ON. Per spegnere il motore girate la chiave in senso antiorario, in posizione OFF.
Leva di distanziamento arieggiatura Starter Spostate la leva di distanziamento arieggiatura (Fig. 19) nel foro relativo alla distanza idonea, o in posizione “T” per il trasferimento. Per avviare il motore a freddo, chiudete lo starter spostando il comando dello starter (Fig. 19) completamente avanti. Quando il motore si è avviato, regolate lo starter in modo da mantenere un regime regolare. Non appena possibile, tirate indietro lo starter per aprirlo. Comando dell’acceleratore L’acceleratore (Fig.
Avviamento e spegnimento del motore Attenzione Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare l’arieggiatore quando è incustodito. Avviamento del motore 1. Rilasciate la leva della trazione (stegola) ed inserite il freno di stazionamento. Togliete sempre la chiave di avviamento ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodito l’arieggiatore, anche per pochi minuti. 2. Prima di avviare il motore a freddo spostate lo starter in posizione On.
Fermi di servizio Montaggio portafustelle, protezioni del tappeto erboso e fustelle Pericolo È disponibile una vasta gamma di portafustelle, protezioni del tappeto erboso e fustelle da utilizzare con l’arieggiatore. Scegliete i componenti necessari in base alla Scheda degli accessori, pag. 11. Prima di eseguire interventi di revisione della testa di carotaggio, come il cambio delle fustelle o delle protezioni del tappeto erboso, montate il fermo di servizio per ancorare la testa sollevata. 1.
4. Su ogni portafustelle montate l’apposito pezzo di bloccaggio, utilizzando quattro viti a testa cilindrica di 3/8 x 1–1/2 poll. (Fig. 26) Non serrate la vite a testa cilindrica. 7. Montate le altre fustelle nei portafustelle n. 1, 3, 4 e 6. Serrate le viti a testa cilindrica dei portafustelle a 101 Nm. Durante la fase di sostituzione di tutte le fustelle, procedete come segue. 5. Montate le fustelle nei portafustelle n. 2 e 5 (Fig. 25), e serrate le viti a testa cilindrica. 1.
Dispositivo manuale TrueCoret 3. Togliete la vite a testa cilindrica e il dado di bloccaggio dal selettore (Fig. 30). L’unica volta che si devono usare i distanziali per l’impostazione manuale della profondità è quando il sistema TrueCoret non funziona a causa di un’avaria del sistema di feedback (protezioni del tappeto erboso, tirante e gruppo azionatore). 1 Per l’impostazione manuale della profondità procedete come segue. 2 1.
Spingere o trainare l’arieggiatore a mano Preparazione per l’uso dell’arieggiatore Girate la valvola di bypass di un giro in senso orario per azionare l’arieggiatore (Fig. 31). Importante Non trainate mai l’arieggiatore a velocità superiori a 1,6 km/h, per non danneggiare l’impianto idraulico. Nota: Non serrate eccessivamente la valvola di bypass. Nota: Se la valvola non è chiusa l’arieggiatore non si sposta. Non cercate di attivare l’impianto di trazione se il bypass è aperto.
Testa di carotaggio bloccata in bassa posizione Avvertenza In caso di avaria del motore, o se non fosse possibile riavviarlo quando la testa di carotaggio è abbassata e le fustelle sono conficcate nel terreno, procedete come segue. Non guidate su strade o superstrade se non avete le luci di direzione, fari, catarifrangenti o un cartello di veicolo lento; ciò è pericoloso e può causare incidenti e ferite. • Togliete i portafustelle dai bracci del gruppo di pressione.
Caricamento dell’arieggiatore Terreno sodo Prestate la massima attenzione in fase di caricamento dell’arieggiatore su un rimorchio o un autocarro. Utilizzate una rampa sufficientemente larga, che si estenda oltre le ruote posteriori. Se il terreno è troppo sodo per ottenere la profondità di carotaggio desiderata, la testa di carotaggio può assumere un ritmo “rimbalzante”. Questo è causato dal terreno compatto che le fustelle cercano di penetrare.
Fustelle mini (fustelle Quad) 3. Allentate le viti a testa cilindrica che fissano la piastra del paraurti. La testa per fustelle mini, realizzata da Toro, propone un’arieggiatura rapida grazie al design a doppia fila. Con questa testa di carotaggio la distanza tra i fori deve essere impostata a 6,4 cm. La velocità al suolo è di somma importanza per mantenere l’aspetto di 3,2 cm tra i fori. Se la distanza tra i fori necessita di una lieve modifica, consultate la sezione sulla sua regolazione. 4.
Regolazione del trasferimento del peso 2 ProCore 648 è progettato per trasferire il peso dal trattore alla testa di carotaggio per mantenere la profondità dei fori in vari tipi di terreno. Tuttavia, se la struttura del terreno è soda e non permette di raggiungere la profondità di arieggatura, occorre trasferire dell’altro peso. Per aumentare la pressione discendente delle molle di trasferimento del peso osservate la seguente procedura.
Pannello indicatore dell’arieggiatore (ACM) L’ACM non viene collegato ad un computer esterno o ad un palmare, non è programmabile e non registra dati relativi alla localizzazione di guasti intermittenti. Il pannello indicatore dell’arieggiatore è un modulo elettronico incapsulato in resina di circuito realizzato nella configurazione a taglia unica.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo 8 ore di rodaggio Dopo le prime 50 ore Procedura di manutenzione • • • • • Controllate il livello del fluido idraulico Cambiate il filtro idraulico di ritorno Cambiate il filtro idraulico di carica Tendete di nuovo la cinghia della pompa Controllate la coppia dei fermi della testa di carotaggio • Cambiate il filtro dell’olio motore e l’olio Controllate il livello dell’olio motore Controllate il sistema microinterruttori di
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento del freno di stazionamento. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio motore. Controllate il filtro dell’aria. Verificate che non vi siano detriti sul motore.
Lubrificazione Istruzioni per il sollevamento Sull’arieggiatore non vi sono raccordi da lubrificare. Attenzione Importante È raro che i cuscinetti si guastino a causa di difetti di materiale o lavorazione. La causa più comune dei guasti è l’umidità e la contaminazione che penetrano sotto le guarnizioni di tenuta protettive. I cuscinetti lubrificati fanno affidamento sulla regolare manutenzione per eliminare detriti dannosi depositati attorno ad essi.
Sollevamento dell’estremità posteriore 1. Mettete una zeppa sotto il pneumatico anteriore per impedire che la macchina si sposti. 1 Importante Per prevenire danni al motore delle ruote, NON usate il motore della ruota posteriore come punto di sollevamento. 2. Collocate il cavalletto metallico con sicurezza sotto la piastra del telaio, appena oltre la ruota posteriore (Fig. 41). Figura 42 1. Occhiello di sollevamento 3. Sollevate da terra (con un cric o un paranco) la parte posteriore della macchina. 4.
Manutenzione del filtro dell’aria 3. Rimontate sulla cartuccia di carta. Controllate l’elemento di carta ogni 25 ore di servizio, e se fosse sporco o avariato sostituitelo. Cambiate l’elemento di carta ogni 100 ore. Non lavate l’elemento di carta e non pulitelo con aria compressa, perché si danneggerebbe. Pulite e lubrificate il prefiltro in schiuma sintetica ogni 25 ore di servizio del motore, se quest’ultimo viene utilizzato in ambienti con aria pulita.
Controllo del livello dell’olio Cambio dell’olio Nota: Controllate l’olio a motore freddo. 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque minuti. L’olio caldo defluisce con maggiore facilità. 1. Inserite il freno di stazionamento. 2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato di spurgo sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, per garantire l’efflusso completo dell’olio. Inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore; togliete la chiave. 2.
Cambiate il filtro dell’olio Rimozione della candela (o candele) Sostituite il filtro dell’olio ogni 100 ore, oppure ogni volta che cambiate l’olio. 1. Prima di scendere dal posto di guida dell’operatore, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Nota: Cambiate il filtro dell’olio più spesso in ambienti particolarmente sporchi o polverosi. 1. Spurgate l’olio dal motore; vedere Cambio dell’olio, pag.
Manutenzione del filtro carburante Montaggio della candela (o candele) 1. Montate la candela (o candele), e accertatevi che la distanza fra gli elettrodi sia corretta. Spurgo del serbatoio del carburante 2. Serrate la candela (o candele) a 27 Nm. 3. Spingete il cappellotto sulla candela (o candele) (Fig. 48). Pericolo In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Manutenzione dell’impianto idraulico 1. Prima di scendere dal posto di guida dell’operatore, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Sostituzione dei filtri idraulici 2. Collocate una bacinella di spurgo sotto i filtri, togliete i filtri usati e pulite la guarnizione di riduzione del filtro (Fig. 51). Cambiate i filtri idraulici: • dopo le prime 8 ore di servizio; • ogni 200 ore di servizio.
Fori diagnostici dell’impianto idraulico I fori diagnostici servono a verificare la pressione dei circuiti idraulici. Per maggiori informazioni rivolgetevi al distributore Toro di zona. Il foro diagnostico G 2 (Fig. 52) agevola la diagnostica del circuito di ricarica della trazione. 1 Il foro diagnostico G 1 (Fig. 52) agevola la diagnostica della pressione del circuito di sollevamento. 1 Figura 53 1.
Controllo dei tubi idraulici 4. Allentate i controdadi sinistro e destro sul tirante di regolazione della profondità (Fig. 54). Controllate sempre i tubi e i flessibili idraulici prima dell’uso per verificare che non ci siano perdite, connessioni allentate, tubi aggrovigliati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche o da agenti chimici. Riattate prima di usare la macchina. 5.
Regolazione del deflettore laterale 2. Togliete i due dadi di montaggio del carter della pompa e rimuovete il carter (Fig. 57). Regolate i deflettori laterali della testa di carotaggio in modo che durante la fase di arieggiatura la loro base si trovi tra 25 e 38 mm dal tappeto erboso. 1. Allentate i bulloni e i dadi di fissaggio del deflettore laterale al telaio (Fig. 55). 2. Regolate il deflettore alzandolo o abbassandolo, e serrate i dadi. 1 Figura 57 1. Carter della pompa 1 3.
Sostituzione delle protezioni del tappeto erboso 4. Misurate la distanza tra vari fori e dividete il numero di fori misurati per ottenere la distanza media tra i fori. Esempio: impostazione nominale della distanza tra i fori: 5,1 cm. Sostituite tutte le protezioni del tappeto erboso in caso di rottura, o di usura a uno spessore inferiore a 6 mm. Se sono rotte, le protezioni del tappeto erboso possono impigliarsi nel tappeto erboso e strapparlo, causando danni incresciosi.
Verifica della coppia dei fermi della testa di carotaggio Revisione dei fusibili L’impianto elettrico è protetto da fusibili (Fig. 65), e non necessita di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Dopo le prime otto ore di servizio controllate i fermi della testa di carotaggio per verificare se viene mantenuta la coppia stabilita.
Manutenzione della batteria Serrate i cavi della batteria nei morsetti, per ottenere un buon contatto elettrico. Nel caso in cui i morsetti siano corrosi, scollegate i cavi, prima il cavo negativo (–), e raschiate i serrafili ed i morsetti separatamente. Ricollegate i cavi, prima il cavo positivo (+), e spalmate della vaselina sui morsetti.
Localizzazione guasti PROBLEMA Lo starter non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde p potenza. p Il motore perde potenza. POSSIBILI CAUSE RIMEDI 1. La batteria è scarica. 1. Caricate la batteria. 2. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 2. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 3. Il relè o l’interruttore sono difettosi. 3. Rivolgetevi a un Distributore autorizzato. 4. La leva della trazione non è in folle. 4.
PROBLEMA Il motore si surriscalda. Vibrazioni anomale. La trazione non funziona. La testa di carotaggio gg non f funziona. i La testa rimbalza durante l’arieggiatura. gg Ciuffi d’erba o erba strappata in entrata ed uscita. POSSIBILI CAUSE RIMEDI 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell’olio nella coppa è scarso. 2. Rabboccate la coppa dell’olio. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi dell’aria sotto il convogliatore sono intasati. 3.
PROBLEMA Ciuffi d’erba o erba strappata in entrata. POSSIBILI CAUSE RIMEDI 1. Microinterruttore regolato in modo errato. 1. Regolate il microinterruttore. Vedere il Manuale di manutenzione. 2. La testa si abbassa troppo lentamente. 2. Verificate il funzionamento del solenoide SVQ. Distanza tra i fori delle fustelle Quad (o mini). 1. I fori non sono equidistanti. 1. Verificate la distanza. Vedere i Suggerimenti a pag. 28. I fori praticati dalle fustelle con espulsione laterale creano ciuffi d’erba.
Schema elettrico 50
Schema idraulico 51
Pulizia e rimessaggio C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante; vedere Spurgo del serbatoio del carburante. 1. Inserite il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off; Scollegate il cappellotto dalla candela. Togliete la chiave. D. Riavviate il motore e fatelo funzionare finché non si spegne. 2. Eliminate erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall’impianto idraulico.
Note 53
Note 54
Garanzia Arieggiatore Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Hydrojectr 3000, Hydrojectr 4000, Arieggiatore per greens, Arieggiatore per fairway o Arieggiatore ProCoret Toro (”il Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 500 ore di servizio*.
Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose in California I vostri diritti e obblighi Introduzione L’Air Resources Board della California e The Toro ® Company sono lieti di illustrare la garanzia del sistema di controllo delle emissioni gassose per la vostra apparecchiatura modello anno 2006.