Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- 1 Inspecionar a máquina
- 2 Ligar os braços de articulação inferiores
- 3 Ligar a articulação superior
- 4 Ligar o veio da tomada de força
- 5 Ajustar as articulações de controlo da oscilação
- 6 Nivelamento lateral do arejador
- 7 Ajustar o Raspador do Cilindro
- 8 Instalar as cabeças de pontas e as pontas
- 9 Instalar os protetores de relva
- 10 Fixar os fechos do capot (apenas CE)
- 11 Retirar os suportes de armazenamento
- NO TITLE
- NO TITLE
- Ajustar a profundidade de arejamento
- Conhecer os comandos do trator
- Conhecer os princípios de funcionamento
- Treinar os procedimentos de utilização
- Preparar para arejar
- Utilização da máquina
- Arejar terreno duro
- Utilizar pontas de agulha
- Evitar levantamento da zona da raiz
- Ajustar o conjunto rotalink
- Transporte da máquina
- Limpar a máquina após utilização
- NO TITLE
- NO TITLE
- .
- Elevar a máquina com macacos
- Lubrificar os rolamentos e casquilhos
- Verificar a lubrificação da caixa de velocidades
- Mudar a lubrificação da caixa de velocidades
- Verificar o aperto das fixações da cabeça de perfuração
- Inspecionar as correias
- Ajuste da Tensão de Correias
- Substituição da correia de transmissão
- Ajustar o resguardo lateral
- Substituir os protetores de relva
- Ajustar o intervalo entre furos
- Marcas de tempo da cabeça de perfuração
- Desligar o arejador do trator
- NO TITLE

AgarantiaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
AToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemque
oseuArejadorHydrojectouProCore(“Produto”)estáisentode
defeitosdemateriaisedefabricodurantedoisanosou500horas
defuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantiaaplica-se
atodososprodutos(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado,
ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoTorodeacordocomamanutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemàrecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea
operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhas
ecoberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,
cilindros,lâminasdecorte,dentados,velas,rodasgiratórias,pneus,
ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomo
diafragmas,bicoseválvulasderetenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ositensconsiderados
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
delíquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,água
ouquímicosnãoaprovados,etc.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituição
deitenseltrosdecondiçõesnãoabrangidas,refrigeranteerealização
damanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviçosnormaisqueos
produtosToroexigemquesãoacargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteToroAutorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosToro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosoudespesas
defornecimentodeequipamentodesubstituiçãoouassistência
duranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusãopendentenão
utilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoagarantia
quantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,nãohá
qualqueroutragarantiaexpressa.
Todasasgarantiasimplícitasdecomercializaçãoeadequabilidadede
utilizaçãoestãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.Alguns
estadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaporissoasexclusõese
limitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorimpressano
Manualdoutilizadoroucontidanadocumentaçãodofabricantedomotor
paramaispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorou
setiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.Setodasassoluçõesfalharempodecontactar-nosna
ToroWarrantyCompany.
374-0270RevB










