Operator's Manual
保 保
保
守 守
守
推 推
推
奨 奨
奨
さ さ
さ
れ れ
れ
る る
る
定 定
定
期 期
期
整 整
整
備 備
備
作 作
作
業 業
業
整 整
整
備 備
備
間 間
間
隔 隔
隔
整 整
整
備 備
備
手 手
手
順 順
順
使用開始後最初の8時間
•ギアボックスの潤滑油を交換する。
•コアリング・ヘッドのボルトのトルクを点検します。
使用するごとまたは毎日
•ベルトの張りを点検する。
•ベルトの張りを点検する。
使用後毎回
•機体を洗浄する。
50運転時間ごと
•ベアリングとブッシュのグリスアップを行うまたは機体洗浄後直ちに行う。
•ベアリングを点検する
100運転時間ごと
•ギアボックスの潤滑油を点検する。
250運転時間ごと
•ギアボックスの潤滑油を交換する。
•コアリング・ヘッドのボルトのトルクを点検します。
500運転時間ごと
•必要に応じてベアリングを交換する。
長期保管前
•50運転時間の定期整備を実施する。
•ペイントが剥げている部分を再塗装する。
•タインを取り外して洗う。
•よごれをすべて落とす。
1年ごと
•ベルトを点検する。
保 保
保
守 守
守
作 作
作
業 業
業
時 時
時
の の
の
安 安
安
全 全
全
確 確
確
保 保
保
•調整、清掃、整備、車両を離れる前などには以
下を行ってください
–平らな場所に駐車する。
–スロットルスイッチを低速アイドル位置にセットす
る。
–PTOを切る。
–走行ペダルがニュートラルになっていることを
確認する。
–駐車ブレーキを掛ける。
–トラクションユニットのエンジンを止め、キーを
抜き取ってください。
–すべての動作が停止するのを待つ。
–保守作業は、各部が十分冷えてから行う。
•このマニュアルに記載されている以外の保守整備
作業は行わないでください。大がかりな修理が必
要になった時や補助が必要な時は、T oro正規代
理店にご相談ください。
•ボルト、ナット、ねじ類は十分に締めつけ、常に機
械全体の安全を心掛けてください。
•可能な限り、エンジンを回転させながらの整備はし
ないでください。可動部に近づかないでください。
•車両のエンジンを作動させたままでチェーンの張り
の点検や調整をしないでください。
•機器類を取り外すとき、スプリングなどの力が掛
かっている場合があります。取り外しには十分注意
してください。
•機体の下で作業をするときには、機体をブロックや
格納保管用スタンドで確実に支えてください。油圧
昇降装置だけでエアレータを支えて整備を行うこと
は絶対にしないでください。
•タインの取り付けボルトやナットが所定のトルクで締
め付けられているか、毎回点検してください。
•エアレータの整備作業終了後は、必ずすべての
ガード類を正しく取り付け、フードを確実に閉めて
ください。
•機械の性能を完全に引き出し、かつ安全にお使い
いただくために、交換部品は純正品をお使いくだ
さい。他社の部品を御使用になると危険な場合が
あり、製品保証を受けられなくなる場合がありま
すのでおやめください。
29