FORM NO. 3318-402 D Rev A MODELL NR.
VORWORT Hydroject 3000 ist ein Wasserauflockerungssystem, das mit unter Hochdruck stehenden Wasserstrahlen in den Boden eindringt und diesen auflockert. Diese Maschine wirkt mit minimaler Beeinträchtigung der Spielfläche, da nach dem Auflockern keine Kerne zu entfernen sind. Nach kurzem Spülen oder Sprengen ist die Puttingfläche wieder spielbereit. Die Maschine wurde zur Verwendung mit Wasser und NICHT CHEMIKALIEN entwickelt.
Sicherheitsvorschriften Aufmerksamkeit, Besorgnis und angemessene Ausbildung des mit Betrieb, Wartung und Einlagerung dieser Maschine beauftragten Personals sind für Gefahrenkontrolle und Unfallverhütung maßgeblich. Unsachgemäßer Betrieb oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungs- oder sogar Lebensgefahr führen. Um die Möglichkeit einer Verletzungs- oder Lebensgefahr zu reduzieren, sind immer alle Sicherheitsvorschriften einzuhalten.
13. Das Wassereinspritzsystem nie auf Beton- oder Teerflächen einsetzen, da die Wasserstrahlen diese Oberflächen permanent beschädigen. 14. Den Motor mit aktivierter Feststellbremse anlassen. 22. Wenn die Maschine zum Durchführen einer Wartungs- oder Einstellmaßnahme gekippt werden muß, den Kraftstoffhahn absperren, den Kraftstoff aus dem Tank ablassen, das Öl aus dem Kurbelgehäuse ablassen und die Batterie entfernen. 15. Den Motor nie an unbelüfteten Orten laufen lassen.
System abzulassen, indem der Motor abgestellt und das Entlüftungsventil geöffnet wird. Öffnen des Entspannungsventils ermöglicht allem eventuell eingefangenen Wasser, aus dem System zu entfleuchen. Gleichzeitig kann der Sammlerkolben zur Unterseite des Sammlerzylinders gehen. TORO-Logo, um Echtheit zu gewährleisten. Die Verwendung unzulässiger Ersatzteile oder Zubehör kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen, die Ihnen von TORO gewährt werden. 31.
Symbolverzeichnis SICHERHEITSWARNZEiCHEN ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG KÖRPERVERSTRICKUNG, GERÄTEANTRIEBSWELLE QUETSCHGEFAHR QUETSCHGEFAHR AMPUTATIONSAMPUTATIONSQUETSCH- ODER FÜR DEN GANZEN FÜR FINGER ODER GEFAHR FÜR GEFAHR FÜR FÜSSE STECHGEFAHR FÜR KÖRPER VON OBEN HAND, KRAFT WIRD FINGER ODER HÄNDE FÜSSE, AERATORKOPF SEITLICH AUSGEÜBT FINGER- ODER HAND- AUSGEWORFENE ÜBERFAHREN VERSTRICKUNG, ODER FLIEGENDE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS, KETTENANTRIEB GEGENSTÄNDE— GREENS AERATOR DER GANZE KÖRPER IST DER GEFAHR AUS
EIN/START AUS/STOP SCHNELL LANGSAM STUFENLOS EINSTELLBAR, LINEAR MOTORSTART MOTORSTOP 1 INCH (25mm) P FESTSTELLBREMSE BLEIFREIES BENZIN KRAFTSTOFFTANK [PARKEN] FÜLLINIE ENTRIEGELN VERRIEGELN AERATORKOPF BEI TRANSPORT DEN AERATORKOPF IMMER GANZ NACH OBEN & BEI ARBEITEN IMMER GANZ NACH UNTEN STELLEN P FAHRANTRIEB HANDBETRIEB RÄDER BEIM PARKEN IMMER BLOCKIEREN, IMMER AUF EINER EBENEN FLÄCHE ABSTELLEN, FAIRWAY AERATOR MASCHINE IMMER VON VORNE NACH HINTEN AUFGABELN, HC 4000 AERATOR NIVELLIERTER
Technische Angaben Motor: Luftgekühlter Onan 4-Takt Boxermotor, 17,9 kW (24 PS) @3600 U/min. Hubraum: 983 cm3. Elektrostarter, Ventilsatz für starke Beanspruchung. Luftfilter für langfristigen Einsatz. Ölfüllmenge: 2,8 l. Elektronische Zündung. Kupplungen: Elektromagnetisch, 2-Rillen Treibriemen für Wasserpumpe; Bremse/Kupplung mit Antriebswellenflansch für das Hauptventilgetriebe. Elektrisches: 12 V System mit 20 A Sicherungsautomat. Relais für hohe Stromschaltung.
Bedienungselemente: Fahrtrichtung und 7,6–15,2 cm quer zur Fahrtrichtung. Motorschalttafel—Gashebel, Choke, Sprühwaschhebel, Betriebsstundenzähler, Wassertemperaturanzeige, Abstandskontrollhebel, Zündschloß und Rückstelltaste des Sicherungsautomaten. Tiefe und Düsenkonfigurationen: Alle Düsen sind mit individuellen Nummern gekennzeichnet, womit die Bohrgröße der Öffnung angegeben wird. Die normale Konfiguration sieht 11 Düsen vor, die, je nach Rasenbedingungen, Tiefen von 10,2–15,2 cm erzeugen.
DÜSENAUSWAHLKONFIGURATION–VERSETZTE GRÖSSEN Menge von Düsen Bestell-Nr. Bohrgröße Metrische Größe (mm) Offen Blockiert Tiefe 86-8130 #56 1,181 6 and 0** 7,6–10,1 cm 86-8133 #46 2,057 5 0** 15,2–20,3 cm Jeder Düsenwechsel macht eine Aluminiumscheibe, Toro Bestell-Nr. 80-6680, erforderlich. ** Weitere Düsen können zum Ausgleich für Pumpenabnutzung blockiert werden.
Flüssigkeitsangaben Kraftstoff—Unverbleites Normalbenzin ist für minimale Ablagerungen an Motoransaugventil und in der Verbrennungskammer zu empfehlen. Mobil DTE EH (Extra starke Beanspruchung) Shell Turbo 150 Amoco American Ind.
Vor Inbetriebnahme AKTIVIEREN UND LADEN DER BATTERIE 1. Da die Batterie weder Flüssigkeit noch Ladung enthält, muß zunächst Batteriesäure mit spezifischer Schwere von 1.260 von Ihrem lokalen Batteriehändler bezogen werden. WARNUNG Batteriegase sind explosiv und können schwere Verletzungen an Augen, Lungen und der Haut herbeiführen. Beim Hantieren von Batteriesäure immer Sicherheitsbrillen und Gummihandschuhe tragen.
KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDS Der Onan-Motor wird mit 3,4 l Öl im Kurbelgehäuse zu Versand gebracht. Der Ölstand ist jedoch vor und nach dem ersten Anlassen des Motors zu kontrollieren. 1. Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen. 2. Den Ölmeßstab abschrauben und mit sauberem Lappen abwischen. Den Meßstab wieder in das Füllrohr einschrauben und sicherstellen, daß er ganz eingedreht ist. Den Ölmeßstab wieder aus dem Füllrohr herausdrehen und den Ölstand kontrollieren.
GEFAHR Kraftstoff ist feuergefährlich, weshalb bei Lagerung und Hantieren mit Vorsicht umgegangen werden muß. Die Maschine nie bei laufendem Motor, wenn dieser heiß ist oder sich an unbelüftetem Ort befindet betanken. Dort können sich u.U. Dünste ballen, die durch Funken oder offenes Licht mehrere Meter entfernt entzündet werden könnten. Beim Betanken NICHT RAUCHEN, um einer Explosionsgefahr vorzubeugen. Den Tank immer im Freien befüllen und alle Verschüttungen aufwischen, bevor der Motor angelassen wird.
unverzüglich gewechselt werden, wenn irgendeine Kontaminierung des Öls, Schlamm, Wasser oder Betauung im Öl oder Sichtglas erscheinen. Dem Kontaminationsproblem nachgehen und dieses beheben, bevor der Motor wieder angelassen und die Maschine in Betrieb genommen wird. 1. Die Maschine auf einer ebenen Oberfläche abstellen. 2. Die Motorhaubenlaschen lösen und die Haube anheben. 3. Den Hydraulikölstand im Sichtglas kontrollieren. Der Ölstand muß die Mitte des Sichtglases erreichen. 4.
REGELN DES REIFENDRUCKS Reifen werden zum Versand zu stark aufgeblasen. Sicherstellen, daß die Vorder- und Hinterreifen auf 3,8–5,6 bar geregelt sind. KONTROLLE DES SAMMLERLADEZUSTANDS Die Sammlerladung vor Beginn und nach Abschluß jeder Saison von Ihrem TORO Vertragshändler kontrollieren lassen. WARNUNG Aufgeladene Sammler enthalten unter Hochdruck stehenden Stickstoff. Stickstoff ist das einzige zum Laden des Sammlers geeignete Gas.
Bedienungselemente Zündschloß (Bild 6)—Das Zündschloß, mit dem der Motor angelassen und abgestellt wird, hat drei Stellungen: AUS, EIN und START. Choke (Bild 6)—Um den Motor anzulassen, den Choke schließen, indem der Chokehebel nach außen in die FULL [VOLL]-Stellung gebracht wird. Wenn der Motor angesprungen ist, den Choke so regeln, daß der Motor ruhig läuft. Den Choke sobald wie möglich wieder durch nach innen stellen des Hebels in die OFF [AUS]-Stellung schließen.
ebenfalls die Wassereinspritzung in 3 bis 4 Sekunden abgestellt wird, bis der Bügel wieder zugeschaltet wird. Die Fahrgeschwindigkeit wird durch das Ausmaß bestimmt, in dem der Bügel bewegt wird. Transport-/Auflockern-Wechselschalter (Bild 7)—Senkt die Maschine auf die Rollen ab, um das Auflockern einzuleiten. Dieser Schalter übersteuert die Abstandskontrolle, wenn er in die Transportstellung gebracht wird.
Betrieb BETRIEBSVORKEHRUNGEN 1. 2. Vor dem Auflockern ist der Einsatzbereich auf Fremdkörper zu untersuchen und die beste Richtung/das beste Arbeitsmuster zu bestimmen, in der/dem die Maschine eingesetzt werden soll. Wenn die Maschine ungewöhnlich vibriert, sofort den Motor abstellen. Die Zündkerzenstecker ziehen, um ungewolltem Anlassen des Motors vorzubeugen. Die Maschine auf Schäden und defekte Bauteile kontrollieren.
BETRIEBSABLAUF 1. Sicherstellen, daß die Zündkerzenstecker auf den Kerzen sind und der Kraftstoffhahn offen ist. 2. Einen Gartenschlauch ausrollen und sicherstellen, daß der Schlauch keine Knicke aufweist. Den Schlauch so verlegen, daß sich zwischen Maschine und dem aufzulockernden Bereich keine Hindernisse befinden. Die Wasserversorgung andrehen, um Luft aus dem Schlauch zu entfernen. Das Wasser abstellen. 3.
Anmerkung: Der Einspritzbetrieb beginnt ca. 4–5 Sek. nach Zuschalten der Pumpe. Das Einspritzsystem stellt sich automatisch ab, wenn der Fahrkontrollbügel nicht innerhalb von 3–4 Sekunden nach Zuschalten des Wassersystems aktiviert wird. 11. Beim Auflockern sollten Sie sich schlangenartig zur Wasserversorgung bewegen, um ein Überfahren des Gartenschlauchs zu vermeiden. Die Reihen nach Bedarf mit Hilfe des vorderen Rands der Motorhaube oder hinteren Kante des Rahmens abstimmen.
VORSICHT DIE SICHERHEITSSCHALTER DIENEN DEM BEDIENERSCHUTZ, WESHALB SIE NIE ABGEKLEMMT WERDEN DÜRFEN. DIE FUNKTION DER SCHALTER TÄGLICH KONTROLLIEREN, UM DIE INTEGRITÄT DES SICHERHEITSSYSTEMS ZU GEWÄHRLEISTEN. SOLLTE EIN SCHALTER DEFEKT WERDEN, DIESEN VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE AUSTAUSCHEN. ALLE SCHALTER SIND ALLE ZWEI JAHRE AUSZUTAUSCHEN, UM MAXIMALE BETRIEBSSICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN.
Auflockern einstellen sollte. Wenn die Maschine nicht aufhört, nach Rückgang des Fahrkontrollbügels auf Leerlauf aufzulockern, hat sich eine Störung im Sicherheitssystem eingestellt, Ùie zu beheben ist. Wenn die Maschine aufhört aufzulockern, mit Schritt 5 weitermachen. 5. Den Fahrkontrollbügel schalten, um die Maschinenbewegung einzuleiten, dann die Auflockern EINSCHALTENTaste drücken, um das Auflockern einzuleiten. Die Auflockern AUSSCHALTEN-Taste drücken.
INSPEKTION UND REINIGUNG NACH DEM EINSATZ Nach Abschluß des Betriebseinsatzes ist die Maschine mit einem Gartenschlauch ohne Spritzdüse abzuwaschen, so daß zu starker Wasserdruck keine Kontaminierung oder Schäden an Dichtungen und Lagern verursachen kann. Nach dem Reinigen ist auf eventuelle Hydrauliköl- oder Wasserlecks sowie Schäden oder Abnutzung von hydraulischen, wassertechnischen oder mechanischen Bauteilen zu prüfen.
Wartung SCHMIEREN VORSICHT Um Verletzungsgefahr durch ungewolltes Anlassen oder Berühren heißer Oberflächen vorzubeugen, den Motor abstellen, den Zündschlüssel ziehen und abwarten, bis sich die Einheit abgekühlt hat, bevor irgendwelche Wartungs- oder Einstellungsmaßnahmen an der Maschine getroffen werden. Hydroject 3000 hat 5 Schmiernippel, die alle 25 Betriebsstunden mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen.
Zustand Ursache Behebung Die Maschine bewegt sich nicht, wenn der Fahrkontrollbügel bewegt wird.* 1. Prüfen, ob es an der Pumpen1. schwenkplatte zum Bewegen kommt, wenn der Fahrkontrollbügel bewegt wird. 2. 2. Den Hydraulikölstand im Reservoir 3. (Getriebe) kontrollieren. 3. Prüfen, ob das Bypaßventil komplett 4. geschlossen (Uhrzeigersinn) ist. Den Antriebsbowdenzug und die Übersteuerungsgruppe unter dem Handgestänge prüfen. Bei Bedarf nachfüllen. Das Ventil schließen. Die Riemenspannung einstellen.
Zustand Ursache Motor springt nicht an, Anlasser beißt nicht 1. Fahrkontrollbügel nicht auf Leerlauf. 1. Stellung des Fahrkontrollbügels korrigieren. 2. Neutralnase falsch eingestellt. 2. Schalternase einstellen, bis die rote 3. Schwache Batterie Antriebslampe im Leerlauf ausgeht. 4. Störung im elektrischen System. 3. Batterie prüfen. Die Maschine erzeugt keine Auflockerungslöcher (Pumpe oder Wasserventil startet nicht) 4. Sicherungsautomat und elektrische Anschlüsse kontrollieren. 1.
Zustand Ursache Behebung Die Maschine erzeugt keine Auflockerungslöcher (Einspritzpumpe stoppt, wenn die Maschine zum Stillstand kommt) * 1. Normale Funktion des LeerlaufSicherheitsschalters. 1. Bediener muß EINSCHALTEN (Start)-Taste zum Auflockern ohne Maschinenbewegung nach unten gedrückt halten. Zu geringe oder falsche Lochtiefe * 1. Luft im System 1. Das Hauptentlüftungsventil zum Entlüften des Systems aufbrechen. 2.
WARTEN DES VORFILTERS (Bild 17) Ablagerungen können durch Öffnen des Kugelventils bei angeschlossener Wasserversorgung ausgespült werden. Das wiederverwendbare Filtersieb kann zum Reinigen durch manuelles Abschrauben der Filterglocke vom Filter entfernt werden. WICHTIG: Der Gebrauch von Werkzeugen beschädigt den Filter. AUSTAUSCHEN DES HAUPTWASSERFILTERS (Bild 18) Diese Maschine ist ein Präzisionsgerät.
5. Die Anbaufläche am Filterkopf gründlich reinigen, um ein Kontaminieren des Wassersystems während der Installation des Filters zu vermeiden. 6. Die neue Filterpatrone in die Filterglocke einbauen. 7. Die Filterglocke mit dem Filter auf den Filterkopf aufdrehen und handfest ziehen. 8. Die Wasserversorgung anstellen und die Entlüftungstaste an der Oberseite des Wasserfilterkopfes drücken.
9. Den Motor abstellen und die Maschine für 2 Minuten stehen lassen. 10. Den Ölstand kontrollieren und sicherstellen, daß er die VOLL-Marke am Ölmeßstab erreicht. Bei niedrigem Ölstand weiter Öl nachfüllen, dabei jedoch NICHT ÜBERFÜLLEN. 11. Die Motorhaube absenken und die Laschen wieder festmachen. WARTEN DES LUFTFILTERS Alle 100 Betriebsstunden muß der Schaumfilter gereinigt und frisch eingeölt sowie der Papierfilter geprüft und/oder ausgetauscht werden.
KONTROLLE UND WECHSELN DER ZÜNDKERZEN Da sich der Elektrodenabstand zwischen seitlicher und mittlerer Elektrode durch normalen Maschineneinsatz vergrößert, ist der Elektrodenzustand alle 100 Betriebsstunden zu kontrollieren. Die korrekte Zündkerze für diesen Motor ist Champion RS 14 YC oder gleichwertige. Den Elektrodenabstand auf 0,06 mm einstellen.
4. Den Ölfilter (Bild 25), der unter dem Unterteil der Schalttafel vorgesehen ist, entfernen und entsorgen. Die Anbaufläche des Filters gründlich reinigen und sicherstellen, daß eine neue Dichtung im neuen Filter vorhanden ist. 5. Den neuen Filter mit frischem Mobil DTE 26 oder gleichwertigem Öl befüllen (siehe Flüssigkeitsempfehlungen). Die Filterdichtung mit einer dünnen Schicht frischen Öls bestreichen. 6.
5. Den Ölstand messen. Bei niedrigem Ölstand ausreichend Mobil DTE extra schweres Öl oder gleichwertiges nachfüllen, um den Ölstand auf das korrekte Niveau anzuheben. NICHT ÜBERFÜLLEN. 6. Auf mögliche Lecks kontrollieren. Die Motorhaube absenken und die Laschen wieder festmachen.
BATTERIEPFLEGE 1. Der Säurestand in der Batterie muß jederzeit beibehalten und die Oberseite der Batterie sauber gehalten werden. Wenn der Aerator an einem äußerst heißen Ort eingelagert wird, geht die Batterieladung schneller verloren, als wenn die Maschine an kälteren Orten eingelagert wird. 2. Den Säurestand alle 25 Betriebsstunden oder, wenn die Maschine eingelagert ist, alle 30 Tage nachprüfen. 3. Den Säurestand in den Zellen mit destilliertem oder demineralisiertem Wasser auffüllen.
2. 3. 4. Die (2) Schrauben entfernen, mit denen das Antriebsschutzblech am Rahmen abgesichert ist, dann das Schutzblech entfernen. Bei abgestelltem Motor und gezogenem Zündschlüssel die Antriebskupplung soweit per Hand drehen, bis Widerstand spürbar ist. Dann die Kupplung um eine weitere 1⁄4 Umdrehung drehen, wodurch sich das Durchlaufventil öffnet. Mit passenden Reduzierteilen eine Druckluftquelle (max. Druck 1.034 kPa, min. Druck 621 kPa) an die Wassereingänge an einer der Maschinenseiten anschließen.
Wartungsintervalltabelle Ölstand kontrollieren—Pumpe Täglich Ölstand kontrollieren—Motor Täglich Ölstand kontrollieren—Hydraulik Täglich Funktionstest—Sicherheitsschalter Täglich Wasserfilter/-druck kontrollieren Täglich Hydrauliköl & -filter (nach der Inbetriebnahme) wechseln—Getriebe 25 Stunden Motoröl wechseln (nach der Inbetriebnahme) 25 Stunden Pumpenöl wechseln (nach der ersten Inbetriebnahme) 25 Stunden Reifendruck regeln 25 Stunden Schläuche, Leitungen & Gehäuse auf Lecks kontrollieren 25 Stunden Sc