Form No. 3440-917 Rev D Aireador ProCore® 648s Nº de modelo 09960—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. principalmente para airear áreas extensas de césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y terrenos comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Calibración de la altura de los taladros sobre el suelo ......................................................... 36 Durante el funcionamiento ................................... 38 Seguridad durante el funcionamiento ............... 38 Seguridad en pendientes.................................. 39 Activación del freno de estacionamiento ........... 39 Liberación del freno de estacionamiento........... 40 Arranque del motor ........................................... 40 Apagado del motor .....................
Seguridad Comprobación del nivel de aceite del motor............................................................. 77 Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro ............................................................... 78 Mantenimiento de las bujías ............................. 79 Limpieza de la rejilla del motor .......................... 80 Mantenimiento del sistema de combustible ................................................................ 80 Cambio del filtro de combustible .................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier calcomanía que esté dañada o que falte. decal117-4979 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decalbatterysymbols Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería. 1.
decal140-8810 140-8810 1. Lea el Manual del operador. 4. Interruptor de bloqueo de la velocidad - Activar 2. Modo de aireación 5. Interruptor de bloqueo de la velocidad - Encender 3. Modo de transporte 6.
decal140-8811 140-8811 decal140-8812 1. Advertencia – todos los operadores deben leer el Manual del operador y recibir formación antes de utilizar la máquina. 4. Peligro de enredamiento – no viaje sobre la máquina. 2. Advertencia – apague el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 5. Para operar la máquina, (1) apriete la barra de control de presencia del operador, (2) gire el control de tracción, (3) apriete la barra de aireación. 140-8812 1.
decal139-8691 139-8691 1. Lea la información sobre fusibles del Manual del operador. decal140-8813 140-8813 1. Bajar el cabezal de perforación en la posición señalada. 2. Interruptor del cabezal de perforación 3. Bajar el cabezal de perforación inmediatamente. decal140-8960 140-8960 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de aplastamiento de la mano o del cuerpo – coloque el soporte de elevación antes de realizar tareas de mantenimiento. 2.
decal140-8963 140-8963 1. Levante el manillar para activar el freno de estacionamiento. 2. Tire del pestillo del manillar para quitar el freno de estacionamiento. decal139-8653 139-8653 1. Lea el Manual del operador. 8. Filtro de aire del motor 9. Lea el Manual del operador. 2. Comprobar cada 8 horas 3. Presión de los neumáticos 4. Fluido hidráulico 10. Fluidos 11. Capacidad 5. Aceite del motor 12. Intervalo - fluidos (horas) 6. Batería 13. Intervalo - filtros (horas) 7.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant. Conjunto de rueda 2 Asa Contratuerca (½") Perno (¼" x 1") Tuerca con arandela prensada (5/16") Seguro del cierre Perno de rosca completa Arandela con dentado interno Trabilla Remache ciego Perno (¼" x 1") Contratuerca (¼") Calcomanía CE Calcomanía del año de fabricación 1 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 No se necesitan piezas – Instale las ruedas traseras.
1 2 Instalación de las ruedas traseras Instalación del agarradero Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de rueda 1 Asa 3 Contratuerca (½") Montaje del manillar en la máquina Procedimiento 1. En la parte trasera de la máquina, retire las 4 tuercas que sujetan la parte trasera de la máquina a los soportes del palet de transporte. 2. Monte un conjunto de rueda en el cubo de cada rueda trasera con las 4 tuercas (Figura 3). 1.
Conexión del arnés de cables 1. Enrute el conector de 6 pines y el conector de 12 pines del arnés de cables de la máquina a través del pasacables del perfil del manillar (Figura 7). g342477 Figura 5 1. Pestillo del manillar 3. Pomo del pestillo del manillar 2. Placa de retención g358122 Figura 7 Montaje del cable de freno 1. 1. Conector de 6 pines (arnés 2.
4. Introduzca el taco con brida del arnés de la máquina en el orificio del perfil del manillar (Figura 9). g372270 Figura 10 1. Ranura (perfil del manillar) 3. Ranura (soporte guía) 2. Brida g358123 7. Figura 9 1. Taco con brida 3. Soporte guía 2. Perfil del manillar 5. Introduzca el taco con brida del arnés de la máquina en el orificio del soporte guía. 6. Sujete el arnés de la máquina al perfil del manillar con una brida a través de las ranuras del perfil (Figura 10).
ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. g358120 Figura 11 1.
g338268 Figura 12 1. Cierre 2. Puerta del compartimento de la batería 2. Retire la batería de su compartimento. 3. Utilice un cargador de batería con capacidad de carga de 3 a 4 amperios para cargar la batería. 4. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de corriente y de los bornes de la batería. g010021 Figura 13 Instalación de la batería 1. Coloque la batería en la bandeja del compartimento de la batería (Figura 13).
4 Piezas necesarias en este paso: 2 Perno de rosca completa 2 Arandela con dentado interno 5. Instale el capó trasero. Instalación de la trabilla del cierre de la cubierta de las correas Máquinas CE Seguro del cierre Repita los pasos 2 a 3 en el otro lado del capó. 5 Instalación del seguro del cierre del capó trasero 2 4.
6 Aplicación de la calcomanía CE y la calcomanía del año de producción Máquinas CE Piezas necesarias en este paso: g012264 Figura 16 1. Orificio de la cubierta de las correas 2. Trabilla 3. Remache ciego 1 Calcomanía CE 1 Calcomanía del año de fabricación Procedimiento 3. Enrosque el perno en la palanca del cierre (Figura 17). 1. Complete los requisitos para la CE. 2. Limpie la pata de la horquilla con alcohol, como se muestra en la Figura 18, y deje que la superficie se seque.
7 Instalación de los soportes de los taladros, los protectores de césped y los taladros No se necesitan piezas Procedimiento Está disponible una amplia selección de portataladros, protectores de césped y taladros para la máquina. Consulte Instalación de protectores de césped, portataladros y taladros (página 30).
El producto g338270 Figura 19 1. Depósito de combustible 4. Manillar 7. Lado derecho 2. Lado izquierdo 5. Guía 3. Hacia adelante (dirección de trabajo) 6. Cabezal de perforación Controles Importante: Sujete el manillar en la posición superior cada vez que abandone el puesto del operador.
Controles de tracción Interruptor de bloqueo de la velocidad - Modo de aireación Utilice el interruptor de bloqueo de la velocidad (Figura 21) para mantener la velocidad de avance relativa al espaciado de las perforaciones. • La posición ENCENDER enciende y activa el bloqueo de la velocidad de avance para mantener la velocidad de avance relativa al espaciado de las perforaciones cuando usted suelta la barra de aireación al final de una pasada de aireación.
Controles del motor Taquímetro Utilice el taquímetro para determinar la velocidad del motor (Figura 23). Válvula de cierre de combustible Utilice la válvula de cierre de combustible para controlar el flujo de combustible del depósito de combustible (Figura 24). g338576 g338575 Figura 24 Figura 23 1. Palanca del acelerador 3. Llave (interruptor de encendido) 2. Estárter 4. Taquímetro 1.
InfoCenter. Puede usarlo para salir de cualquier menú que esté utilizando. Menú Principal (cont'd.) • Botón central – utilice este botón para desplazarse hacia abajo en los menús. • Botón derecho – utilice este botón para abrir un Elemento del menú Descripción Fallos Contiene una lista de los fallos recientes de la máquina. Consulte el Manual de mantenimiento o a su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre el menú Fallos y la información que contiene.
Mantenimiento (cont'd.) Acerca de (cont'd.) Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción Altura sobre el suelo Muestra si las calibraciones del sensor son válidas, inicia el proceso de calibración y muestra el valor eléctrico del sensor. Bus CAN Indica el estado del bus de comunicaciones de la máquina Barra indica que para acceder al elemento de menú es necesario introducir el PIN.
Especificaciones Nota: Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura 127 cm (50.1") Distancia entre ejes 113 cm (44.5") Distancia entre ruedas 97 cm (38.3") Anchura de aireación 122 cm (48") Longitud 295 cm (116.3") Altura del cabezal (elevado) 114 cm (45") Altura del cabezal (bajado) 93 cm (36.5") Altura, manillar 154.2 cm (60.7") Separación del suelo Velocidad hacia adelante Velocidad hacia atrás Peso neto 12 cm (4.8") 0 – 7.2 km/h (0 – 4.
Tabla de configuración de taladros Espaciado del cabezal de taladros Dimensión del vástago: Cantidad de taladros Cabezal de 2 x 5 taladros mini 41 mm (1.60") 9.5 mm (⅜") 60 Cabezal de 1 x 6 taladros mini 32 mm (1.25") 9.5 mm (⅜") 36 Cabezal de 3 taladros (⅞") 66 mm (2.60") 22.2 mm (⅞") 18 Cabezal de 3 taladros (¾") 66 mm (2.60") 19.5 mm (¾") 18 Cabezal de 4 taladros (¾") 51 mm (2.00") 19.5 mm (¾") 24 Cabezal de 5 taladros de aguja 41 mm (1.
Operación • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. • Utilice solamente un recipiente de combustible fuente de ignición. homologado. • No retire el tapón de combustible ni llene el depósito de combustible si el motor está en marcha o está caliente. Antes del funcionamiento • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado.
• El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que el control de tracción esté en la posición de PUNTO MUERTO. • El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que la barra de control de presencia del operador esté completamente liberada. • El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que la barra del cabezal de perforación esté completamente liberada.
g339624 Figura 30 g358600 1. Botones del InfoCenter 4. Figura 32 1. Barra de control de presencia del operador Apague el motor; consulte Apagado del motor (página 41). 3. Comprobación del sistema de seguridad del motor de arranque 1. Si el motor está en marcha, apáguelo. 2. Sujete cualquiera de las barras de control de presencia del operador contra el manillar, gire el control de tracción (Figura 31) hacia adelante o hacia atrás, y arranque el motor. 2.
hacia adelante la parte superior del control de tracción, y cierre la barra de aireación (Figura 36). Nota: La máquina avanza hacia adelante, el cabezal de perforación se pone en marcha y baja. g358600 Figura 34 1. Barra de control de presencia del operador 2. 2. Control de tracción Sujetando la barra de control de presencia del operador y el control de tracción, toque el interruptor de parada de emergencia (Figura 35). Importante: La máquina debe dejar de g339546 Figura 36 avanzar hacia adelante.
Instalación de protectores de césped, portataladros y taladros Importante: Debe calibrar la altura de los taladros sobre el suelo cada vez que cambie de taladros más largos a taladros más cortos, o de taladros más cortos a taladros más largos. Está disponible una amplia selección de portataladros, protectores de césped y taladros para la máquina. Seleccione los componentes necesarios usando el cuadro de accesorios de la sección Accesorios. g357675 Figura 38 1.
g356451 Figura 40 1. Taladro 2. Perno (⅜" x 1½") g356450 Figura 42 3. 4. Apriete los pernos (⅜" x 1½") que sujetan las pletinas de sujeción y los taladros a 40.6 N∙m (30 pies-libra). 1. Brazo de taladros 2. Portataladros Repita los pasos 1 a 3 con las otras pletinas de sujeción, portataladros y taladros. Montaje de los taladros en el cabezal de perforación 1. 3. Perno (½" x 1¼") 2. Apriete los pernos (½" x 1¼") a 102 N·m (75 pies-libra). 3. Repita los pasos 1 y 2 con el brazo de taladros Nº 5.
calibración de la altura sobre el suelo (página 37). 3. Profundidad de las perforaciones, espaciado de las perforaciones y ajustes de los taladros Pulse el botón derecho del InfoCenter para mostrar la pantalla Ajuste de la profundidad de las perforaciones (Figura 46). Nota: Pulse el botón izquierdo del InfoCenter para mostrar la pantalla Calibración de la altura sobre el suelo. Acceso a las pantallas de Ajustes 1. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA.
Ajuste de la profundidad de las perforaciones Nota: Pulse el botón izquierdo del InfoCenter para mostrar la pantalla Ajuste del espaciado de las perforaciones. 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. g358601 g372391 Figura 50 Figura 48 6. Pulse el botón derecho del InfoCenter para mostrar la pantalla Ajuste de la cantidad de taladros (Figura 49). 3.
g357976 g357974 Figura 52 Figura 54 6. Pulse el botón izquierdo del InfoCenter para guardar los ajustes y salir de la pantalla Ajustar profundidad. 7. Gire la llave de encendido a la posición de DESCONECTADO . 4. Pulse el botón central para seleccionar la opción Ajustar espaciado. Nota: Se muestra la pantalla Ajustar espaciado. 5.
Ajuste del diámetro de los taladros 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. g372375 Figura 58 g358601 6. Pulse el botón izquierdo del InfoCenter para guardar los ajustes y salir de la pantalla Ajuste del espaciado de las perforaciones. Pulse el botón derecho del InfoCenter hasta que aparezca la pantalla Ajuste del diámetro de los taladros (Figura 57). 7.
Calibración de la altura de los taladros sobre el suelo Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Calibre la altura de los taladros sobre el suelo cada vez que cambie de taladros o sustituya taladros desgastados. Preparación de la máquina 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado. 2.
g343367 Figura 63 1. Taladros exteriores (más próximos al suelo) g343379 5. Figura 65 Instale la cubierta del cabezal de perforación; consulte Instalación de la cubierta del cabezal de perforación (página 73). 5. Ejecución de la aplicación de calibración de la altura sobre el suelo 1. En la pantalla Pulsar OK para empezar la calibración (Figura 66), pulse el botón derecho del InfoCenter. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA.
g343376 Figura 67 6. Cuando cualquiera de los taladros toque el suelo, pulse el botón derecho del InfoCenter de la pantalla Bajando cabezal (Figura 68). Nota: Los taladros sólo deben tocar el suelo, y no deben levantar la máquina o descargar el peso sobre los neumáticos. Si el cabezal de perforación levanta la máquina, la máquina calibrará mal la altura sobre el suelo; la profundidad de las perforaciones no será correcta y la entrada del taladro en el suelo producirá deformaciones en la perforación.
rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo. apague el motor, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, e inspeccione los taladros. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. Activación del freno de estacionamiento • Mantenga siempre la presión correcta de los neumáticos. • Reduzca la velocidad de tracción en caminos y 1.
g342477 Figura 72 1. Pestillo del manillar 3. Pomo del pestillo del manillar 2. Placa de retención g342479 Figura 74 Liberación del freno de estacionamiento 1. 2. Baje el manillar para quitar el freno de estacionamiento (Figura 75). Tire del pomo del pestillo del manillar (Figura 73). g342478 Figura 73 1. Pomo del pestillo del manillar g339623 Figura 75 Importante: No gire el pomo hasta tal punto que el pestillo no pueda retraerse (Figura 74). 3. Suelte el pomo del pestillo del manillar.
1. Levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento; consulte Activación del freno de estacionamiento (página 39). 2. Mueva la palanca del acelerador (Figura 77) a la posición de LENTO. g338575 Figura 76 1. Llave (interruptor de encendido) 3. Estárter 2. Palanca del acelerador 4. Taquímetro 3. 4. 5. Si el motor está frío, mueva la palanca del acelerador a la posición de RÁPIDO antes de arrancarlo.
Utilización de la máquina Importante: Conduzca la máquina caminando hacia adelante por delante de la máquina; no conduzca la máquina caminando y mirando hacia atrás. g339572 Figura 79 g339635 1. Lado derecho 3. Hacia adelante (dirección de trabajo) Figura 80 2. Lado izquierdo Bloqueo de velocidad Bloqueo de velocidad en el modo de transporte El uso del bloqueo de velocidad permite conducir la máquina sin tener que sujetar el control de tracción.
• Gire hacia atrás la parte superior del control Uso del bloqueo de la velocidad de avance de tracción para conducir la máquina hacia atrás. Modo de aireación Nota: El bloqueo de la velocidad de avance no está disponible durante la aireación en el modo de bajada inmediata. 1. Mueva el interruptor de transporte/aireación hasta la posición de AIREACIÓN (Figura 81). • Suelte la barra de control de presencia del operador. • Presione el interruptor de parada de emergencia.
1. Si está aireando, suelte la barra de aireación (Figura 85) para elevar el cabezal de perforación; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 47). g343435 Figura 83 g339607 Figura 85 4. Mire en la dirección del camino que pretende seguir para asegurarse de que está despejada. 5. Sujete el manillar izquierdo o derecho y la barra de control de presencia del operador (Figura 82), y apriete la barra contra el manillar. 6. 1. Barra de control de presencia del operador 3.
• Cuando se utiliza el bloqueo de la velocidad de avance, si se suelta la barra de aireación sin cambiar la posición del control de tracción, la máquina mantiene la velocidad de avance, de manera similar al control de crucero de un automóvil. • Si se conduce la máquina hacia atrás, se desactiva el efecto de control de crucero y la máquina avanza a una velocidad de avance variable.
g342253 g342257 Figura 89 Figura 91 1. Barra de aireación 1. Barra de aireación • Conduzca la máquina hacia atrás; consulte Elevación del cabezal de perforación Conducción de la máquina hacia atrás (página 47). Aireación usando el modo de bajada inmediata Modo de bajada con retardo Utilice la rueda delantera (Figura 90) para estimar el punto de elevación en el modo de bajada con retardo. 1.
g342253 g342258 Figura 93 Figura 95 1. Barra de aireación 1. Barra de aireación Elevación del cabezal de perforación 2. Control de tracción 2. Suelte el control de tracción y deje que se desplace a la posición de PUNTO MUERTO. 3. Sujetando la barra de control de presencia del operador contra el manillar, gire lentamente la parte superior del control de tracción hacia atrás (Figura 96).
43) o Conducción de la máquina en el modo de aireación (página 44). Uso de la guía de alineación La guía de alineación se utiliza para alinear las pasadas de aireación (Figura 100). g342261 Figura 97 1. Barra de control de presencia del operador 2. 2. Control de tracción Aléjese del interruptor de parada de emergencia (Figura 98). g358311 Figura 100 Nota: Un muelle en el interruptor de parada de emergencia reinicia el interruptor. 1. Guía de alineación (posición de almacenamiento) 2.
g372505 Figura 101 1. Icono de bloqueo (código PIN protegido) • El área aireada se muestra en m2 (SI) o pies2 (sistema inglés). g372501 Figura 102 • El volumen de tierra desplazada se muestra en m3 (SI) o yardas3 (sistema inglés). 4. • Para mostrar los contadores de volumen de tierra desplazada, la máquina calcula el volumen usando el diámetro de los taladros y la cantidad de taladros que usted introdujo en el InfoCenter. 5.
Uso de los contadores Área 1 – Área y Volumen Operador de la máquina 1. En la pantalla ESTADÍSTICAS , pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción ÁREA 1 (Figura 105). g372502 Figura 106 g372504 3. 4. Ubicación Área aireada Pulse el botón izquierdo del InfoCenter hasta que aparezca la pantalla MARCHA. Nota: El reinicio de los contadores del ÁREA 2 no reinicia los contadores del ÁREA 1. Ejemplo de una Hoja de trabajo de aireación Campo (si hay varios) 6.
Sujeción del cabezal de perforación con el soporte de elevación Instale el soporte de elevación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el cabezal de perforación o antes de almacenar la máquina durante más de un par de días. PELIGRO Si el cabezal de perforación está elevado y no está bloqueado, puede bajarse inesperadamente y herirle a usted o a otras personas.
g342300 g342299 Figura 111 Figura 110 1. Pasador de sujeción (placa lateral) 3. Soporte de elevación 1. Soporte de elevación 3. Pasador de sujeción (cabezal de perforación) 2. Pasador de seguridad 4. Pasador de sujeción (cabezal de perforación) 2. Pasador de seguridad 4. Pasador de sujeción (placa lateral) 5. Gire el soporte de elevación hacia atrás y alinéelo sobre el pasador de sujeción del cabezal de perforación. 4.
apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3. Afloje los pernos de los portataladros y retire los taladros antiguos. 4. Introduzca los taladros nuevos en el portataladros. 5. Apriete los pernos de los portataladros a 40.6 N·m (30 pies-libra). 6. Si es necesario, repita este procedimiento en los demás brazos.
(Figura 116) y ejecute la aplicación Calibrar altura sobre el suelo; consulte Ejecución de la aplicación de calibración de la altura sobre el suelo (página 37). • Los taladros están por encima del suelo: pulse el botón derecho del InfoCenter y ejecute la aplicación Calibrar altura sobre el suelo; consulte Ejecución de la aplicación de calibración de la altura sobre el suelo (página 37). g343406 Figura 113 4. En la pantalla El cabezal bajará (Figura 114), pulse el botón derecho del InfoCenter.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Afloje la contratuerca con arandela prensada delantera y el perno de cuello cuadrado que sujetan la placa tensora del muelle al soporte del cabezal de perforación (Figura 117). Nota: No retire la contratuerca y el perno de cuello cuadrado.
2. 3. pestillo para activar el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. • Cuando todos los espaciadores están Retire la cubierta del cabezal de perforación; consulte Retirada de la cubierta del cabezal de perforación (página 72). • Los espaciadores gruesos equivalen a encima del soporte del tope, la profundidad es de 10.7 cm (4¼"). incrementos de 19 mm (¾"). • Los espaciadores finos equivalen a incrementos de 9.5 mm (⅜").
4. Almacenamiento de los espaciadores de los topes de profundidad para el seguimiento automático del terreno Pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción MENÚS PROTEGIDOS (Figura 122), pulse el botón derecho e introduzca el código PIN de 4 dígitos (por ejemplo, 1 2 3 4). g358248 Figura 122 5. Pulse el botón central del InfoCenter hasta que esté seleccionada la opción AIREACIÓN MANUAL, y pulse el botón derecho (Figura 123) para poner la aireación manual en ACTIVADO .
para hacer que la máquina levante las ruedas traseras del suelo. El resultado puede ser un espaciado irregular de las perforaciones. Si esto ocurre, puede añadir placas de contrapeso opcionales al tubo del eje del bastidor trasero. Cada placa de contrapeso añade 28.5 kg (63 libras) a la máquina. Puede agregar un máximo de 2 placas. Consulte los números de pieza de los contrapesos y las fijaciones en el Catálogo de piezas de su máquina.
Importante: No empuje ni arrastre la máquina más de 30.5 m (100') o a más de 0.6 km/h (1 mph) porque podrían producirse daños en los componentes hidráulicos. g358348 Figura 125 g342220 1. Caja de almacenamiento Figura 127 3. Soporte de la caja 2. Perno con arandela prensada 7. 4. Localice la tapa del tornillo de la válvula de desvío, entre el motor y la bomba hidráulica, como se muestra en la Figura 126. Baje el manillar para quitar el freno de estacionamiento antes de empujar/arrastrar la máquina.
g342393 Figura 128 g358616 Figura 129 1. Válvula de desvío 2. Utilice una llave de tubo de 15 mm para girar la válvula de desvío una vuelta y media en sentido horario. 3. Pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción AJUSTES, y pulse el botón derecho. Nota: No apriete demasiado la válvula de 4. Pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción SERVICE LIFT (Elevación para el mantenimiento) (Figura 130); pulse el botón derecho. desvío. 3.
• Debe saber en todo momento lo que hay delante estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque. de usted en el sentido de la marcha. Evite airear junto a edificios, vallas y otros equipos. Nota: El cabezal de perforación levanta los taladros del suelo. • Mire hacia atrás frecuentemente para asegurarse de que la máquina funciona correctamente y está correctamente alineada con la pasada anterior.
Deformación o desplazamiento del borde delantero de la perforación durante la pasada de aireación (taladros macizos o suelo más blando) recoja los terrones, riegue el césped y vuelva a airear con una penetración mayor. La aireación de algunos tipos de suelo colocados encima de subsuelos duros (por ejemplo, tierra/arena colocada sobre suelo pedregoso) puede afectar negativamente a la calidad de la perforación.
perforación con el soporte de elevación (página 51). Ajuste de los amortiguadores Roto-Link Nota: La fábrica coloca un espaciador roto-link en el eje del amortiguador roto-link, y un espaciador en la posición de almacenamiento de cada brazo de perforación. Nota: El ajuste de los amortiguadores roto-link permite operar la máquina a la velocidad máxima del motor (3400 rpm); no obstante, puede ser necesario airear a una velocidad de motor más lenta para mejorar la calidad de las perforaciones. 1.
2. Si se mejoró la calidad de las perforaciones, repita los pasos de Preparación de la máquina (página 62), Ajuste de los amortiguadores Roto-Link (página 63) y Instalación de la cubierta del cabezal de perforación (página 64) para ajustar el amortiguador roto-link en los otros 3 brazos de perforación.
4. Inspeccione la máquina en busca de daños, fugas de aceite, y desgaste de componentes y taladros. 5. Retire, limpie y engrase los taladros. Pulverice una nube ligera de aceite sobre los cojinetes del cabezal de perforación (acoplamientos de cigüeñal y amortiguación). Importante: Sujete el cabezal de perforación con el soporte de elevación si va a almacenar la máquina durante más de un par de días.
apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3. Sujete el cabezal de perforación con el soporte de elevación; consulte Sujeción del cabezal de perforación con el soporte de elevación (página 51). 4. Cierre la válvula de cierre del combustible; consulte Válvula de cierre de combustible (página 21). 5. Usando los puntos de amarre, amarre la máquina al remolque o al camión con cables, cadenas o correas; consulte Puntos de amarre (página 65).
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Intervalo de mantenimiento y servicio Cada 500 horas Antes del almacenamiento Cada año Procedimiento de mantenimiento • Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario. • Consulte en la sección Almacenamiento los procedimientos a seguir antes de almacenar la máquina durante más de 30 días. • • • • Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. Compruebe las conexiones de los cables de la batería. Compruebe las conexiones de los cables de la batería.
Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha mento Información 1 2 3 4 5 6 7 8 Procedimientos previos al mantenimiento máquina; consulte Apagado del motor (página 41). 4. CUIDADO Izado de la máquina Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Importante: Para evitar dañar el motor de rueda, no utilice el motor de la rueda delantera como punto de apoyo. 3. Nota: Si está disponible, utilice una grúa para elevar la parte trasera de la máquina. Utilice los ojales de los alojamientos de los cojinetes del cabezal de perforación como puntos de enganche para la grúa (Figura 139). Coloque el gato firmemente debajo del brazo de soporte de la rueda delantera (Figura 137). g341103 Figura 139 g341101 Figura 137 1. Brazo de soporte de la rueda 1.
Instalación de la cubierta de las correas 1. Alinee el soporte de montaje de la cubierta de las correas con el soporte de la cubierta del bastidor de la máquina (Figura 143). g340148 Figura 143 1. Soporte de montaje (cubierta de las correas) g340158 Figura 141 1. Cubierta de las correas 2. Cierre 2. 3. 2. Soporte de la cubierta (bastidor de la máquina) Baje la cubierta de las correas (Figura 144). Retire la cubierta de las correas de la máquina (Figura 142).
Retirada de la cubierta del cabezal de perforación g340151 Figura 147 1. Si su máquina tiene seguros (CE) en los cierres, afloje el perno de la pletina del seguro hasta que la pletina del seguro salga de la ranura del lateral de la cubierta del cabezal de perforación (Figura 148). g340173 Figura 145 1. Cubierta de las correas 4. 2.
g340153 Figura 149 1. Gancho del cierre 5. 2. Cierre Retire la cubierta del cabezal de perforación de la máquina (Figura 150). g340147 Figura 151 2. Enganche la cubierta del cabezal de perforación en los 4 cierres (Figura 152). g340151 g340156 Figura 150 Instalación de la cubierta del cabezal de perforación 1. Alinee la cubierta del cabezal de perforación con la máquina, como se muestra en la Figura 151. g340152 Figura 152 1. Gancho del cierre 3. 73 2.
Lubricación Comprobación de los cojinetes del cabezal de perforación Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. Cada 500 horas—Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario. La máquina no tiene engrasadores que deban lubricarse. Importante: Los cojinetes no suelen fallar debido a defectos de materiales o mano de obra.
Mantenimiento del motor No es raro que un cojinete nuevo expulse un poco de grasa alrededor de las juntas en una máquina nueva. Esta grasa expulsada se vuelve negra debida a la acumulación de suciedad, no a un calor excesivo. Conviene limpiar esta grasa sobrante de las juntas después de las primeras 8 horas. Es posible que la zona alrededor del borde de la junta siempre parezca húmeda. Esto no afecta a la vida del cojinete, y mantiene lubricado el borde de la junta.
4. Apriete el prefiltro para distribuir el aceite. 5. Inspeccione el elemento de papel por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada (Figura 156). g004197 Figura 156 1. Elemento de papel 2. Junta de goma g004195 Importante: No limpie nunca el elemento de papel. Cambie el elemento de papel si está sucio o dañado. Figura 154 1. Pomo 6. Prefiltro de espuma 2. Tapa del limpiador de aire 7. Elemento de papel 3. Tuerca de la tapa 8. Junta de goma 4.
g341978 Figura 158 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente g004195 El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, verifique el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Figura 157 1. Pomo 6. Prefiltro de espuma 2. Tapa del limpiador de aire 7. Elemento de papel 3. Tuerca de la tapa 8. Junta de goma 4. Espaciador 9.
g002359 Figura 159 1. Varilla g341500 Figura 160 3. Marca del nivel de aceite de la varilla 1. Filtro de aceite 2. Tapón de vaciado del aceite 2. Tapón de llenado de aceite (tapa de válvulas) 4. 5. 6. 7. 4. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla, asegurándose de que quede bien asentada. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. Enrosque el tapón de vaciado de aceite en el motor y apriete el tapón. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
Cómo añadir aceite de motor 1. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado de aceite y la varilla (Figura 162). g004207 Figura 163 1. Cable de la bujía 2. Bujía g002359 3. 4. Figura 162 1. Varilla 3. Marca del nivel de aceite de la varilla 2. Tapón de llenado de aceite (tapa de válvulas) 2. Retire el tapón de llenado de aceite y vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite a través de la tapa de la válvula. 3.
Mantenimiento del sistema de combustible Instalación de las bujías Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar cada bujía. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar las bujías y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre ellos. Instale bujías nuevas si es necesario. 1. Enrosque las bujías en los orificios del motor. 2.
Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Drene el combustible del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
3. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible. 4. Retire el tubo de combustible del filtro. 5. Abra la válvula de cierre del combustible y deje fluir el combustible a una lata u otro recipiente. Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío. 6.
4. Cierre y enganche la puerta del compartimento de la batería. Comprobación de las conexiones de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe las conexiones de los cables de la batería. ADVERTENCIA g338268 Figura 169 Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían entrar en contacto con los componentes metálicos del tractor, haciendo cortocircuito y causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 1. Cierre 2.
g338268 Figura 170 1. Cierre 2. 2. Puerta del compartimento de la batería Retire la tapa del bloque de fusibles (Figura 171). Nota: El fusible del ventilador está situado en línea detrás de la batería (Figura 172). g341421 Figura 171 1. Cubierta 2. Bloque de fusibles g381163 Figura 172 1. Fusible en línea del ventilador 3. Retire el fusible fundido. 84 4. Instale un fusible nuevo del amperaje indicado en la calcomanía del bloque de fusibles. 5.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las correas Comprobación de la presión de los neumáticos Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Las correas de transmisión de la máquina son duraderas.
2. Retire la cubierta de las correas; consulte Retirada de la cubierta de las correas (página 70). 3. Afloje el tornillo con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que sujetan la polea tensora de la correa de la bomba hidráulica, hasta que el perno se mueva en la ranura del soporte de la polea tensora (Figura 175). 6. g341467 g341468 Figura 175 1. Muelle tensor 4. Contratuerca con arandela prensada 2. Tornillo con arandela prensada 5. Correa de la bomba hidráulica 3.
Mantenimiento del sistema hidráulico Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si se inyecta fluido en la piel. El fluido inyectado debe ser retirado quirúrgicamente por un médico en pocas horas. • Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
Comprobación de las líneas hidráulicas Fluido hidráulico anti-desgaste con alto índice de viscosidad/bajo punto de descongelación, ISO VG 46 (cont'd.) Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Punto de descongelación, ASTM D97 Antes de cada uso, compruebe que los tubos y las mangueras hidráulicas no tienen fugas o conexiones sueltas, que no están torcidas, que los soportes de montaje no están sueltos, y que no hay desgaste o deterioro causado por agentes ambientales o químicos.
Cada 200 horas Capacidad del depósito hidráulico: 6.6 L (1.75 galones US) aproximadamente. Importante: No utilice filtros de aceite para automóviles, o puede causar graves daños en el sistema hidráulico. Nota: Si se retira el filtro de retorno se vacía por completo el depósito de fluido. 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 69). 2.
8. Mantenimiento del aireador Instale la cubierta de las correas; consulte Instalación de la cubierta de las correas (página 71). Comprobación del apriete de las fijaciones Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 69). 2. Retire la cubierta del cabezal de perforación; consulte Retirada de la cubierta del cabezal de perforación (página 72). 3.
Sincronización de los cabezales de perforación Las marcas de sincronización del cabezal de perforación son fáciles de identificar por las marcas de fundición de los 3 alojamientos de cojinete. g010064 Figura 182 1. Protector lateral 3. Ajuste el protector hacia arriba o hacia abajo hasta que la distancia entre el deflector y el suelo sea de 25 mm a 38 mm (1"-1.5"). 4. Apriete los tornillos y las contratuercas con arandela prensada. 5. Repita los pasos 2 a 4 en el otro lado de la máquina.
Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 85). 8. Compruebe la condición de los taladros. Almacenamiento de la máquina al final de la temporada • Antes de abandonar el puesto del operador, haga lo siguiente: – Aparque la máquina en una superficie nivelada. – Levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento.
Preparación del motor y del sistema de combustible 1. 5. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz si se mezcla con combustible fresco y se utiliza siempre.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no gira. Posible causa Acción correctora 1. La barra de aireación está engranada. 1. Compruebe que la barra de aireación y la barra de control de presencia del operador no están cerradas. 2. La batería está descargada. 3. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 4. El interruptor de la barra de control de presencia del operador está mal ajustado. 5. Hay un relé o un interruptor defectuoso. 2. Cargue la batería. 3.
Problema Hay vibración anormal. No es posible conducir la máquina. Posible causa 1. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 1. Apriete los pernos de montaje del motor. 2. Los cojinetes del eje secundario o del cabezal de perforación están desgastados. 3. Los componentes del eje secundario o del cabezal de perforación están sueltos o desgastados. 2. Sustituya los cojinetes. 1. El manillar está levantado y el freno de estacionamiento está activado. 1.
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad – EEE/RU Uso de su información personal por Toro The Toro Company ("Toro") respeta su privacidad. Cuando compra nuestros productos, podemos recopilar cierta información personal sobre usted, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas. Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).