Form No.
Página Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 16 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo parar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo estacionar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante resalta información especial sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
• Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de seguridad y pegatinas. Si un protector, dispositivo de seguridad o pegatina funciona mal, es ilegible, o está dañado, repárelo o cámbielo antes de operar la máquina. Durante el uso Advertencia • Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales.
Frenado – Extreme las precauciones al operar el vehículo en superficies mojadas, en condiciones meteorológicas adversas, a velocidades más altas o a plena carga. El tiempo y la distancia de frenado aumentan a plena carga. • Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. Chocar contra un obstáculo puede dañar el vehículo y su contenido. Lo que es más importante, puede causarle lesiones a usted y a su pasajero.
Al conducir el vehículo en una cuesta o pendiente, es necesario tomar estas precauciones adicionales: Cargar y descargar • Reduzca la velocidad antes de empezar a subir o bajar una cuesta. El peso y la posición de la carga y del pasajero pueden cambiar el centro de gravedad del vehículo y sus características de manejo.
• No vuelque nunca la carga cuando el vehículo está de través en una cuesta. El cambio en la distribución del peso puede hacer que el vehículo vuelque. • Cuando lleva una carga pesada en la plataforma, reduzca la velocidad y deje una distancia de frenado suficiente. No frene bruscamente. Extreme las precauciones en cuestas o pendientes. • Sepa que las cargas pesadas aumentan la distancia de frenado y reducen la capacidad de hacer giros cerrados sin volcar.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas e instrucciones de seguridad Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg; el peso máximo del remolque es de 181 kg. 99-7952 1. Estárter 2. Marcha atrás 3. Punto muerto 4. Hacia adelante 99-7954 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
99-7951 Advertencia – lea el Manual del operador. Peligro de colisión – no utilice el vehículo en carreteras, calles o caminos públicos. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga. Peligro de caída – no permita que este vehículo sea operado por niños.
104-6592 1. Lea el Manual del operador. 2. El peso máximo combinado del operador y el pasajero es de 181 kg. 3. El peso máximo de carga es de 544 kg. 4. El peso base del vehículo es de 500 kg. 5. El peso bruto máximo del vehículo es de 1225 kg. Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Especificaciones generales Peso base Sin fluidos 476 Kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 726 kg. en total, incluyendo 91 kg. (operador) y 91 kg.
Equipos opcionales Parachoques para trabajos duros Modelo Nº 19050 Cubrecapó mimético Modelo Nº 19061 Protector del cepillo/Parachoques Modelo Nº 19062 Cubreplataforma mimético Modelo Nº 19060 Protector del operador Modelo Nº 19052 Funda completa mimética Modelo Nº 19059 Cabrestante eléctrico Modelo Nº 19053 Cubreasiento mimético Modelo Nº 19058 Guantera y bolsa de basura miméticas Kit de bocina Modelo Nº 19056 Pieza Nº 104-6663 Cierre vinílico (Cabina flexible) Modelo Nº 79979R Cubierta
Comprobación del aceite del cárter Depósito de combustible El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera gasolina normal sin plomo disponible. Gasolina recomendada 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada.
Llenado del depósito de combustible Se debe utilizar una presión más alta para cargas pesadas a altas velocidades. No supere la presión máxima. La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. Comprobación del aceite de la transmisión 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Fig. 3). El nivel de aceite del transeje debe llegar a la parte inferior del orificio indicador del nivel (Fig. 4).
Pedal de freno Control del estárter El pedal de freno se utiliza para reducir la velocidad o para parar el vehículo (Fig. 5). El control del estárter está situado por debajo y a la derecha del asiento del operador. Para arrancar el motor cuando está frío, cierre el estárter del carburador (Fig. 7) tirando del control del estárter hacia fuera, a la posición Abierto. Después de que el motor arranque, regule el estárter para que el motor siga funcionando suavemente.
Llave de contacto Indicador de combustible La llave de contacto (Fig. 8), usada para arrancar y parar el motor, tiene tres posiciones: Conectado, Desconectado y Arranque. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj a la posición Arranque para arrancar el vehículo. Cuando el motor arranque, suelte la llave. Cuando el vehículo se pare, gire la llave en el sentido opuesto a las agujas del reloj a la posición Desconectado para parar el motor. Retire la llave de contacto.
• Compruebe que los faros funcionan correctamente. Plataforma de carga • Gire el volante a derecha e izquierda para comprobar la respuesta de la dirección. Cómo elevar la plataforma 1. Deslice el enganche hacia arriba, hacia la parte superior de la ranura del bastidor de la plataforma (Fig. 11). • Compruebe que no hay fugas de aceite, piezas sueltas u otros desperfectos evidentes.
Enganches de la compuerta • Varíe la velocidad del vehículo durante la operación. Evite arrancar o detener la máquina de forma súbita. 1. Para abrir los enganches de la compuerta, tire de las palancas hacia arriba (Fig. 13). Los enganches saltarán hacia el centro de la compuerta. Baje ligeramente la compuerta. • No es necesario usar aceite de motor especial durante el rodaje. El aceite original del motor es del mismo tipo que el especificado para los cambios de aceite normales.
Cómo cargar la plataforma 1. Retire la correa de transmisión; consulte Como cambiar la correa de transmisión, página 30, pasos 1 y 2. La capacidad de la plataforma de carga es de 0,37 m3. La cantidad (el volumen) de material que puede ser cargada en la plataforma sin superar la carga nominal del vehículo puede variar mucho, dependiendo de la densidad del material. Por ejemplo, una plataforma llena ’a ras’ de arena mojada pesa 680 kg., que supera en 227 kg. la carga nominal.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las 8 primeras horas Cada 8 horas Después de las 20 primeras horas Procedimiento de mantenimiento • Cambie el aceite del motor. • Compruebe la tensión de la correa de transmisión. • Compruebe el aceite del motor. • Compruebe la presión de los neumáticos.
Advertencia Cómo levantar el vehículo con gato La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento. La plataforma puede caerse y herir a cualquier persona que se encuentre debajo de la misma. Cuando el motor se pone en marcha para operaciones rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos del motor, las ruedas traseras del vehículo deben levantarse a 25 mm del suelo con el eje trasero apoyado en soportes fijos.
Comprobación y ajuste del punto muerto Mantenimiento del aceite de motor Para realizar operaciones rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos del motor, debe ponerse el transeje en punto muerto (Fig. 18). El selector de marchas del vehículo dispone de una posición de punto muerto, que controla el punto muerto del transeje. Deben tomarse las siguientes medidas para asegurarse de que la palanca de cambios acciona correctamente el punto muerto del transeje: Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso.
Cómo cambiar y drenar el aceite Cómo cambiar el filtro de aceite 1. Arranque el vehículo y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite. Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 2. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar y drenar el aceite, página 25. 2. Retire el filtro de aceite (Fig.
Mantenimiento del limpiador de aire Limpieza del filtro de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. 1. Método de lavado: Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. Asegúrese de que la tapa hace un buen sello alrededor de la carcasa del limpiador de aire. A.
Cómo engrasar la máquina Mantenimiento de los frenos Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con más frecuencia si se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro. Inspección de los frenos Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital.
Inspección de los neumáticos 5. Gire el brazo en A delantero hasta la posición deseada (ver nota a continuación) y vuelva a colocar el perno de ajuste de altura (Fig. 24). Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 100 horas de operación. Los incidentes en la operación, tales como golpear un bordillo, pueden dañar un neumático o una llanta y afectar a la alineación de las ruedas, así que después de un incidente usted debe inspeccionar los neumáticos.
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras 6 1 Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 5 4 La convergencia debe ser de 3–16 mm con los parámetros siguientes: 2 • La presión de los neumáticos debe ser de 83 kPa. 3 • La altura debe ser correcta antes de ajustar la convergencia; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 28.
Mantenimiento de la correa del motor Mantenimiento del sistema de combustible Verifique la condición y la tensión de la correa de transmisión después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. Tubos de combustible y conexiones Verifique los tubos y las conexiones cada 400 horas o cada año, lo que ocurra primero. Compruebe que no están deteriorados o dañados, y que las conexiones no están sueltas. 1.
Bujías Cómo cambiar el aceite del transeje Cambie las bujías cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero, para asegurar un rendimiento correcto del motor y reducir el nivel de emisiones de gases de escape. Cambie el aceite del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Coloque el vehículo en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave.
Cambio de los fusibles Cómo cambiar las lámparas de los faros Hay 4 fusibles en el sistema eléctrico. Están ubicados debajo de la plataforma en una caja en el lado derecho del bastidor (Fig. 33). Indicador de bajo nivel de aceite , contador de horas 10 amperios Faros 10 amperios Circuito de carga 25 amperios Enchufe eléctrico 10 amperios (máx 15 amperios) 1 2 Lámpara de repuesto: GE #862 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Apague los faros. 2.
Mantenimiento de la batería Advertencia Advertencia Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del vehículo, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
Verificación del nivel de electrolito Carga de la batería Compruebe el nivel de electrolito cada 50 horas de operación, o, si la máquina está inactiva, cada 30 días. Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0°C. 1. Levante la plataforma y coloque la varilla de soporte. 2. Retire los tapones de llenado.
Esquema eléctrico 35