NO 3322–242 Recycler Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelos No: 20022, 20023, 20025, 20027, 20029, y 20061–9900001 y superiores Manual del operario Spanish (ES)
Tabla de contenidos ADVERTENCIA Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Calcomanías de seguridad e instrucciones . . . . . . . 5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desembalaje de la cortadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje del manillar . . . . . . . .
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La lectura de este manual le ayudará a Vd. y a otros a evitar lesiones corporales y daños a la máquina. Aunque Toro diseña, fabrica y comercializa productos seguros y de la más alta calidad, Vd. es el responsable de utilizar el producto de forma segura y adecuada. Vd.
• Vístase con pantalones largos y zapatos resistentes. No utilice la cortadora de césped mientras lleve sandalias, joyas, ropas sueltas o esté descalzo. • Corte el césped de las pendientes perpendicularmente a la pendiente, nunca de arriba a abajo. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección en una pendiente. No corte el césped de pendientes demasiado pronunciadas. Cuando corte el césped en pendientes, utilice zapatos antideslizantes.
• Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la cortadora de césped en un recinto cerrado. No almacene la cortadora de césped cerca de llamas desnudas o donde una chispa pueda inflamar los vapores de gasolina Mantenimiento y almacenamiento • Lleve a cabo todas las instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. Si fuera necesario efectuar reparaciones importantes o desea asistencia técnica, póngase en contacto con su concesionario local autorizado de servicio Toro.
2 3 4 4 1 5 m–4215 1. Cable 2. Cuerda de arranque 3 4 Figura 1 3. Sección inferior del manillar 4. Pasadores 5 2 1 Todos los modelos m–4204 1. Saque los cuatro pernos del manillar y las perillas instaladas en el manillar inferior (dos pernos de cabeza plana y dos contorneados para encajar en el manillar). Figura 3 1. Cables 2. Manillar inferior 3. Manillar superior 2.
1 PELIGRO PELIGRO POTENCIAL • Al repostar en determinadas condiciones, podría generarse una carga estática que podría encender la gasolina. 1626 QUE PUEDE SUCEDER • Un incendio o una explosión causados por la gasolina puede causar quemaduras al operador y a otras personas y causar daños materiales. Figura 4 1. Varilla de nivel COMO EVITAR EL PELIGRO • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo, lejos del vehículo que está repostando.
Funcionamiento 1. Desenchufe el cable de la bujía (Fig. 5). Arranque del motor 2 1 1002 1. Pulse el cebador tres veces (cinco veces para el modelo 20061 o si la temperatura es de 13_C/55_F o inferior), espere aproximadamente dos segundos entre cada pulsación (Fig. 7). m-4198 Figura 5 IMPORTANTE: No utilice el cebador para volver a arrancar cuando el motor todavía está caliente. 1. Cable de la bujía (Modelos 20022, 20023, 20025, 20029, y 20061) 2. Cable de la bujía (Modelo 20027) 2.
Parada del motor PELIGRO Suelte la palanca de control de la cuchilla. Tanto el motor como la cuchilla se detendrán. En caso contrario, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario. PELIGRO POTENCIAL • Mientras se realiza el ajuste de las palancas de altura de corte, las manos pueden tocar la cuchilla en movimiento. Dirección autoimpulsada QUE PUEDE SUCEDER • El contacto con la cuchilla en movimiento puede causar lesiones graves.
• Si se tropieza contra un objeto, o la cortadora comienza a vibrar, pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía y compruebe si se han producido daños en la máquina. • Alterne la dirección del corte. Esto ayudará a dispersar los recortes por todo el césped para una fertilización más uniforme. Si la apariencia del césped acabado de cortar no es satisfactoria, intente uno o más de los siguientes: • Mantenga una cuchilla afilada durante toda la temporada de corte.
2. Sujete el manillar a la ménsula de montaje con los dos pernos y las dos perillas instalados en la parte exterior, usando los orificios de las ménsulas que mejor se ajusten a sus requisitos de altura (Fig. 11) 1. Saque los pernos y las perillas del manillar inferior y de las ménsulas de montaje (Fig. 11).
Pieza Después de cada utilización 5 Horas Mantenimiento 25 Horas 50 Horas 100 Horas Sistema de combustible Comprobar si existen fugas y/o deterioramiento de la manguera de combustible. En caso necesario, reemplazarla. X Tapa de la correa Mantener el área situada por debajo de la tapa de la correa libre de recortes, hierba y basura. X Bujía Inspeccionar y limpiar. Reemplazar si fuera necesario.
Drenaje de la gasolina 6. Instale la cubierta del depurador de aire y sujétela con el tornillo. 1. Pare el motor y espere a que enfríe. Modelos 20027 y 20061 IMPORTANTE: Vacíe la gasolina únicamente de un motor en frío. 1. Pare el motor y saque el cable de la bujía (Fig. 15). 2. Desenchufe el cable de la bujía (Fig. 15). 2. Saque la tuerca o los tornillos que sujetan la cubierta del depurador de aire (dependiendo del modelo, vea la Figura 13). 3.
0,76 mm (0.030”) m–1782 Figura 14 1. Tubo de llenado del aceite 986 Figura 16 5. Recicle el aceite siguiendo los códigos locales. 6. Enderece la cortadora. 4. Instale la bujía y el sello de la junta. Apriete el tapón a 20 N m (15 ft.-lbs). 7. Llene el cárter hasta la línea FULL (lleno) de la varilla medidora con aceite fresco. Consulte las especificaciones en la sección Aceite, en la página 6. 5. Conecte el cable de la bujía (Fig. 15). 8. Compruebe el nivel de aceite e instale la varilla medidora.
1 ADVERTENCIA 2 PELIGRO POTENCIAL • La cuchilla está afilada. 4 QUE PUEDE SUCEDER • El contacto con la cuchilla puede causar lesiones corporales graves. 3 COMO EVITAR EL PELIGRO • Utilice guantes o envuelva los bordes afilados de la cuchilla con un trapo. m–4205 Figura 18 1. Envoltura del cable 2. Soporte del cable 1. Pare el motor y desenchufe el cable de la bujía (Fig. 15). 3. Tuerca 4. Manillar superior ADVERTENCIA 3.
4 2. Realice uno de los procedimientos siguientes: A. Si se observa desgaste o la formación de una ranura, (Fig. 21B y C), cambie la cuchilla. Consulte las secciones Desmontaje e Instalación de la cuchilla. 5 3 B. Si la cuchilla está mellada o roma, afílela. Consulte las secciones Desmontaje, Afilado, Equilibrado e Instalación de la cuchilla. 2 C. Si no hay signos de que la cuchilla esté desgastada o roma, enderece la cortadora y cambie el cable de la bujía (Fig. 15). 1 1627 Figura 22 4.
Limpieza de la parte inferior de la caja de la cortadora 2. Si uno de los extremos de la cuchilla desciende, limar o esmerilar ese extremo (nunca por el extremo de corte). La cuchilla está correctamente equilibrada cuando permanece perfectamente horizontal. Para asegurar el óptimo rendimiento, mantenga limpia la parte inferior de la caja de la cortadora. Tenga especial cuidado en mantener los deflectores limpios de escombros (Fig. 26). Instalación de la cuchilla 1.
Método de raspado IMPORTANTE: Mueva la cuchilla lo menos posible para evitar problemas de arranque en el futuro. Si el lavado no elimina toda la basura de la parte inferior de la cortadora, inclínela y rasque la suciedad hasta que quede limpia. 5. Incline la cortadora hacia el lado izquierdo. 6. Rellene el depósito de gasolina. 1. Desenchufe el cable de la bujía (Fig. 15). 7. Conecte el cable de la bujía (Fig. 15). 2. Drene la gasolina del depósito de combustible.
PROBLEMA Resulta difícil arrancar el motor o é t pierde éste i d potencia t i ACCIÓN CORRECTIVA 1. Drenar y volver a llenar el depósito con gasolina fresca 2. Reemplazar el elemento del filtro de aire 3. Limpiar la parte inferior de la cubierta de la cortadora de césped 4. Limpiar la bujía, comprobar la distancia entre los electrodos; en caso necesario, reemplazarla 5. Inspeccionar el aceite del motor El motor funciona de forma i irregular l 1. Conectar el cable de la bujía 2.
Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. Para preparar la cortadora de césped para su almacenamiento fuera de temporada, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte la sección Mantenimiento, en la página 11. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable de la misma. Almacene la cortadora en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra la cortadora para mantenerla limpia y protegida. 1. Limpie la caja de la cortadora.
Retirada del lugar de almacenamiento 1 2 1. Despliegue cuidadosamente el manillar superior hasta que repose sobre el manillar inferior, y después apriete las perillas. 3 IMPORTANTE: Preste especial atención al desplegar el manillar, de forma que no retuerza o tire de los cables. m–4275 2. Compruebe y apriete todos las piezas de sujeción. Figura 31 3. Saque la bujía (Fig. 15) y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador para eliminar el exceso de aceite del cilindro. 1. Perilla 2.
7. Alinee los orificios del túnel con los ojales de la cortadora (Fig. 34). PELIGRO 8. Compruebe que el orificio de la lengüeta está alineado con el orificio del lateral de la cortadora (Fig. 34). 4 PELIGRO POTENCIAL • Si la tapa de la abertura lateral no está correctamente trabada, pueden salir lanzados escombros por la abertura lateral. 5 QUE PUEDE SUCEDER • Los escombros lanzados puede causar serias lesiones o la muerte al operador o a un espectador.
Los pestillos de la puerta del saco deben montarse sobre el asa de la puerta, y el gancho de la barra del saco debe estar delante de la ménsula del asa. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL • Por un canal de descarga abierto pueden salir disparados recortes de hierba y otros objetos. 4. Coloque la parte trasera del marco del saco sobre el asa inferior. 2 QUE PUEDE SUCEDER • Los objetos disparados con suficiente fuerza pueden causar serias lesiones personales al operador o a un espectador.
2. Retire la perilla y la abrazadera de la tapa lateral, vuelva a colocar la perilla en el orificio y guarde la abrazadera para un uso futuro (Fig. 31). PELIGRO PELIGRO POTENCIAL • Si la tapa de la abertura lateral no está correctamente trabada, pueden salir lanzados escombros por la abertura lateral. 3. Levante la tapa de la abertura lateral (Fig. 31). 4. Deslice la canaleta sobre la abertura, con las ranuras de la canaleta alineadas con las lengüetas situadas debajo de la tapa (Fig. 38).
LA GARANTÍA DE RENDIMIENTO DE TORO 479&)47&8 )* (A85*) )* 5&7& :84 (42*7(.&1 *25:/&F )&8 547 *1 :8:&7.4 *1A(97.(&8 8.3 (&'1* & ,&841.3& &7&39B& 4251*9& &7&39B& 1.2.9&)& 5&7& &51.(&(.43*8 (42*7(.&1*8 ¿Qué es lo que cubre esta Garantía Exprés? 5&79.7 )* 1& +*(-& )* (4257& 5&7& *1 5*7B4)4 6:* 8* 4+7*(* & (439.3:&(.D3 "474 425&3> 5742*9* 7*5&7&7 (:&16:.*7 574):(94 "474 :9.1.?&)4 5&7& +.3*8 7*8.)*3(.&1*8 3472&1*8 8. -&> )*+*(948 *3 148 2&9*7.&1*8 4 1& 2&34 )* 4'7& 4 8. 5&7& )* +:3(.
La política de Toro es diseñar y fabricar productos de la más alta calidad. Para garantizar la satisfacción del cliente, Toro ofrece una extensa cobertura de garantía para sus productos. Su producto impulsado por un Motor GTS de TORO está cubierto por dos garantías. La Garantía de Cobertura Total de Toro constituye nuestra declaración de garantía estándar y la encontrará impresa en la última hoja de este manual.
c. Impurezas en el sistema de combustible; d. Combustible inadecuado o mezcla inadecuada de combustible (si tiene dudas, consulte su manual del propietario) e. No drenar el sistema de combustible antes de dejar la máquina desatendida durante períodos de más de tres meses; f. Uso indebido, descuido o accidentes en la operación; g. Reparaciones o intentos de reparaciones hechas por personas que no sean representantes de servicio Toro autorizados. 5.