Form No.
Attention Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . . Contrôle du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . . Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . . . Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : Attention Nº de modèle : Nº de série : Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un local fermé. Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque.
• Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que les enfants se trouvent encore là où vous les avez vus pour la dernière fois. • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et l’usure des lames, des boulons des lames et des têtes de coupe.
• Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. Entretien et remisage • Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de fixation de la lame) et vis bien serrés pour préserver la sécurité d’utilisation de la tondeuse. • N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture d’éjection.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 1 2 311 Figure 2 1. Bouton gauche (avant d’être placé à l’intérieur) 43-8480 2. Bouton droit 3. Placez le bouton gauche à l’intérieur du mancheron (Fig. 2). 4. Serrez solidement les boutons du mancheron. 5.
Installation du lanceur Pour rajouter de l’huile : 1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal. Tirez le lanceur à travers le guide situé sur le mancheron (Fig. 4). 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 5). 3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. 4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre. 2 5. Insérez la jauge à fond dans le goulot de remplissage, puis sortez-la de nouveau. 1 Remarque : Vous devez insérer la jauge à fond pour obtenir une indication exacte du niveau d’huile.
Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le remisage. Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
3 Arrêt du moteur 2 Relâchez la barre de commande de la lame. Le moteur et la lame doivent s’arrêter. Si ce n’est pas le cas, consultez un concessionnaire Toro agréé. 1 Réglage de la hauteur de coupe m-3712 Figure 6 1. Barre de commande de la lame 2. Partie supérieure du mancheron 3. Poignée du lanceur Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 25 mm (1”), 38 mm (1-1/2”), 51 mm (2”), 64 mm (2-1/2”) et 76 mm (3”).
• Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de tonte, en particulier les enfants et les animaux domestiques. La tonte • L’herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 51 mm (2”), 64 mm (2-1/2”) ou 76 mm (3”). Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
Entretien courant Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Chaque fois Procédure • Contrôlez le niveau d’huile moteur (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 12). • Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé.
Raclage Contrôle du niveau d’huile moteur Attention Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères minimum (Add) et maximum (Full) de la jauge (Fig. 5). Faites l’appoint si le niveau n’atteint pas le repère Add Reportez-vous à la rubrique Plein d’huile du carter moteur, page 7. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir.
5. Posez la bougie et le joint. 1 6. Vissez la bougie à 20 Nm (15 ft-lb). 7. Connectez la bougie. Changement de l’huile moteur Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou à chaque saison. Faites tourner le moteur juste avant la vidange pour réchauffer l’huile, afin de faciliter son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés. 3 2 1003 Figure 10 1. Filtre à air 2.
Entretien de la lame Contrôle de la lame Une lame droite et bien aiguisée permet d’obtenir une qualité de coupe optimale. Inspectez et aiguisez la lame régulièrement. Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame, surtout au point de rencontre des parties planes et incurvées (Fig. 14A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse.
Dépose de la lame 1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la (mais pas le bord tranchant ou la partie située à côté dû bord tranchant). La lame est correctement équilibrée quand elle ne tombe pas d’un côté ou de l’autre. 2. Enlevez le boulon de lame, la rondelle-frein, l’accélérateur et la lame (Fig. 15). Pose de la lame 4 1.
Vidange du réservoir de carburant Remisage 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien courant, page 11). Important Ne vidangez l’essence que lorsque le moteur est froid. Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 3. Retirez le bouchon du réservoir de carburant (Fig. 5).
Informations générales 4. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées. 1. Nettoyez le carter de la tondeuse. (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 12). 5. Installez et serrez la bougie à 20 Nm (15 ft-lb). 6. Procédez aux entretiens préconisés (voir Entretien courant, page 11). 2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter de la soufflante. 7.
Dépannage Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 11 pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé. Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Causes possibles Remède 1.
Problème Le moteur tourne irrégulièrement. g La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement. Tonte non uniforme. Obstruction de l’éjecteur. La tondeuse n’est pas autotractée. Causes possibles Remède 1. La bougie n’est pas connectée. 1. Connectez la bougie. 2. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 2. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 3.
Tondeuses à guidage arrière à essence ou électriques, avec ou sans fil, et professionnelles de 53 cm (21″) Garantie totale Toro Garantie complète (Garantie limitée pour usage commercial) Conditions et produits couverts La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, s’engagent solidairement, en vertu d’un accord passé entre elles, à réparer tout produit TORO utilisé à des fins résidentielles normales* qui présenterait un défaut de fabrication ou tomberait en panne en raison de la défaillance d’un