Operator's Manual

Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
stipulée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd’exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes
desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses
autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de
l’AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau
momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelamachineenmarcheetdel’utiliser.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole
pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
L’usageoul’entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules
piedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgravesoumortels.
Consignesgénérales
d’utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
N’approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.
Nevoustenezjamaisdevantl’ouvertured’éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont
prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà
utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.
Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten
marche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd’utiliserlamachine.Arrêtezlamachine
siquelqu’unentredanslazonedetravail.
N’utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde
sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d’absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire
avantdereculer.
Nedirigezjamaisl’éjectionversquiquecesoit.
N’éjectezpasl’herbecoupéecontreunmurouun
obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl’opérateur.
Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
N’utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd’éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten
parfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtcompletdela
lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà
herbeoudedéboucherledéecteurd’éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
N’utilisezpaslamachinesousl’emprisedel’alcool,
dedroguesoudemédicaments.
N’utilisezjamaislatondeusesurdel’herbehumide.
Veillezànepasperdrel’équilibre;avancezàune
allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed’entraînement,lecas
échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu’un
problèmeexiste.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez
lamachine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl’utilisationetlemontaged’accessoires.
N’utilisezquelesaccessoiresagréésparle
constructeur.
2