FOR NO. 3316-578 FR MANUEL Modelé No. Et Au-Dessus D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN RECYCLER‘II DE 53 cm TONDEUSE À RÈGLES DE SÉCURITÉ FRENCH Cite tondeuse “satisfait au minimum les normes de surit de lame CTPS visant les tondeuses poussées” et les normes de l’Aymeric National Standards Instituts. Cependant, 1 y a risque de blessure on cas d'emploi ou d'entretien incorrect. Afin de réduire ce danger, suivez ces consignes de sécurité et respectez toujours le symbole “alerte-danger” À.
À RÈGLES DE SÉCURITÉ 14. Après avoir heurté un objet ou si le moteur vibre de façon anormale, arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie. Voir si la tondeuse a subi des dégâts et effectuer toutes les réparations avant de l’utiliser à nouveau, Pour toute réparation majeure Ou assistance, contacter votre représentant TOTO local agréé. 15. Arrêter le moteur, rester derrière le guidon et attendre que toutes les pièces en mouvement stoppent avant de régler la hauteur de coupe. 16.
À DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Les décalcomanies de sécurité et instructions sont facilement visibles par l'opérateur et placées près des pièces potentiellement dangereuses. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante. À ATTENTION ve A UTILISER UNIQUEMENT COMME INDIQUE DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR, Si VOUS SOUHAITEZ RECEVOIR CE MANUEL, VEUILLEZ PRÉCISER LE MODELÉ ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DE VOTRE MATÉRIEL ET VOUS ADRESSER À: THE TOTO CO. 8111 Sasha 34 MANDALE AVE.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR INSTALLER LE MANCHERON ET DU CORDON DU DÉMARREUR Remarque: pour déterminer es côtés droit et gauche de la tondeuse, se tenir en position normale d'utilisation, derrière le guidon. 1. GUIDON INFÉRIEUR — Enfoncer les douilles dans les trous inférieurs du guidon inférieur (Fig. 1). 2, Serrez les extrémités du guidon inférieur ensemble et installer sur les goupilles pivot (Fig. 1). DISPOSITIF BOUTON CE GOUJON VERROUILLAGE PIVOT BAGUES BOULON SPÉCIAL Figure 1 3.
AVANT LE MISE EN MARCHE REMPLIR LE CARTER D'HUILE (Fig. 5) Remplir le carter d'huile SAE 30 ou 19W30 jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère FULL (plein) de la jauge comme illustré à la figure 5. La capacité maximale du carter d'huile est onces). Utilisez n'importe quelle huile détergente de haute qualité portant la mention de service l’Aymeric Pétroleuse Instituts (API, Une huile 10W-30 peut être utilisée si de la SAE 30 n'est pas disponible.
AVANT LE MISE EN MARCHE BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Figure 6 2. Replacer le bouchon et essuyer toute essence répandue. IMPORTANT: ne pas mélanger d’huile à l’essence. Ne jamais utiliser de méthanol, d’essence contenant de méthanol! ou plus de 10% d’éthanol, d'essence super ou de hittite spirite, ces produits risquant d’endommager le système de carburation.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Hachage de feuilles + Une fois la tonte achevée, s'assurer au'au moins la moitié de la hauteur d'herbe émerge du tapis de feuilles hachées. Si ce n'est pas le cas, repasser une seconde fois. # Pour une couche de feuilles mince, régler toutes les roues à Is même hauteur. # Silas couche de feuilles est épaisse de plus de 13 cm, régler les roues avant un où deux crans plus haut que les roues arrière afin de faciliter l'alimentation des feuilles sous le carter de la tondeuse.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION A=1" (25 mm) (38 mm) ENTRETIEN C=2" (54 mm} (54 mm} 547 E=8" {76 mm} Figure 9 À ATTENTION * Le moteur risque de démarrer accidentellement. # Le démarrage accidentel du moteur peut être extrêmement dangereux pour l’opérateur où les personnes se trouvant à proximité. # Débrancher le fil de bougie avant de procéder à toute opération d'entretien ou de B. SÉCHER en enveloppant l'élément dans un chiffon propre. Presser le chiffon sur l’élément pour le sécher. ©.
ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BOUGIES Utiliser une bougie Champion RJT9LM ou équivalent. L’écartement de l’électrode correct est de 0,76 mm (0,030 pouce). Retirer ia bougie après chaque 25 heures d'utilisation et vérifier son état. 1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie (Fig. 11). 2, Nettoyer autour de la bougie et la retirer du bloc moteur. IMPORTANT: une bougie fêlée, sale ou encrassée doit être remplacée.
ENTRETIEN 8. Nettoyer toute l'huile éventuellement répandue, ‘9. Remplir le carter moteur d'huile fraîche. Se référer aux instructions. à ce sujet page 5. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ Un réglage de câble de commande des gaz peut être nécessaire si le moteur ne démarre Ou ne s'arrête pas. La commande des gaz doit être réglée chaque fois qu’un nouveau câble est installé. 1. Arrêter ie moteur et débrancher le fil de la bougie (Fig. 14). 2. Ramener la manette des gaz en arrière à la position 4 (LENT). 3.
ENTRETIEN Â DANGER # Des fragments de métal risquent de se détacher d’une lame excessivement usée et être projetés vers l'opérateur ou les personnes se tenant à proximité. # Ces fragments peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles à l’opérateur ou aux personnes se tenant à proximité. ® Inspecter la lame régulièrement en vue d’usure ou de dommages. e Remplacer la lame si elle est usée ou endommagée. 68.
ENTRETIEN 3. Basculer la tondeuse sur son côté gauche {Fig. 19). 7e5 Figure 19 4, Nettoyer la poussière et les déchets d'herbe avec un racloir en bois dur. Faire attention aux bavures st aux angles vifs. 5. Redresser la tondeuse. 6. Remplir le réservoir de carburant. 7. Rebrancher le fil de la bougie. 8. Nettoyer la poussière et les déchets d'herbe avec un racloir en bois dur. Faire attention aux bavures et aux angles vifs. PRÉPARATION DE LA TONDEUSE POUR LE REMISAGE 1.
ÉQUIPEMENT EN OPTION 1. Kit d’ensacheur arrière (modèle 59279). Installez le canal d’éjection et le sac à herbe à montage arrière pour convertir la tondeuse Recycler® Il en tondeuse à ensachage arrière (Fig. 20). inclut l’obturateur du canal d’éjection. SAC À HERBE 2. Kit d’éjecteur latéral, modèle 59289. Installez l’éjecteur et la chute d’éjection latérale pour convertir la tondeuse Recycler® Il en tondeuse à éjection latérale (Fig. 21). Inclut l‘obturateur du canal d'éjection.
GARANTIE TOTO COUVERTURE TOTALE Consumer Produits TROC Garantie total de deux ans {Garantie limitée pour usage commercial) Ce qui est couvert par la garantie expresse La société Tori promet de réparer tout produit TOTO utilisé pour des applications résidentielles en cas de défauts de matériau Où de construction, et ce pour Line période de deux ans à compter de la date d'achat, Les coûts des pièces et de la main d’œuvre sort compris; toutefois, les frais de transport sont à la charge de l'acheteur.