Form No. 3363-887 Rev B 22in Recycler® Lawn Mower Model No. 20333—Serial No. 310000001 and Up Model No. 20333C—Serial No. 310000001 and Up Operator's Manual Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com. Introduction Model No. This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended to be used by residential homeowners. It is designed primarily for cutting grass on well-maintained lawns on residential properties.
Protection Agency (EPA) and the California Emission Control Regulation of emission systems, maintenance, and warranty. Replacements may be ordered through the engine manufacturer. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Children WARNING Exhaust contains carbon monoxide, an odorless, deadly poison that can kill you. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. Do not run the engine indoors or in an enclosed area. • Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.
Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 114-7982 1. Warning—read the Operator's Manual. 2. Thrown object hazard—keep bystanders a safe distance from the machine.
Setup 1. Remove the handle knobs from the mower housing (Figure 4). Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you install the handle. 1 Installing the Blade Control Bar No Parts Required Procedure Install the blade control bar into the upper handle (Figure 3). Figure 4 2. Move the handle to the operating position. 3. Install and tighten the handle knobs that you removed in step 1 (Figure 4).
Product Overview 3 Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Your mower does not come with oil in the engine, but it does come with a bottle of oil. 1. Remove the dipstick (Figure 5). Figure 6 1. Handle 2. 3. Blade control bar Ignition switch 9. Air filter 10. Side-discharge deflector 4. Fuel tank cap 11. Bag-on-demand lever 5. Oil fill/dipstick 12. Handle knob (2) 6. Washout port (not shown) 13. Recoil start handle 7. Spark plug Control bar lock 8. 14.
Operation Checking the Engine Oil Level Filling the Fuel Tank Service Interval: Before each use or daily 1. Remove the dipstick, wipe it clean, and fully install the dipstick (Figure 9). DANGER Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others. • To prevent a static charge from igniting the gasoline, place the container and/or mower directly on the ground before filling, not in a vehicle or on an object.
Note: To raise the mower, move the front cutting height levers rearward and the rear cutting height levers forward. To lower the mower, move the front cutting height levers forward and the rear cutting height levers rearward. Figure 11 1. Ignition toggle switch 2. Pull the recoil starter lightly until you feel resistance, then pull it sharply (Figure 12). Allow the rope to return to the handle slowly. Figure 10 1. Raise the mower 2.
Figure 15 Figure 13 2. Pull the blade control bar to the handle (Figure 16). Note: If the mower does not freely roll backward after self-propelling, stop walking, hold your hands in place, and allow the mower to roll a couple of inches (centimeters) forward to disengage the wheel drive. You can also try reaching just under the personal pace handle to the metal handle and push the mower forward a couple of inches (centimeters).
Important: When you release the blade control bar, the blade should stop within 3 seconds. If it does not stop properly, stop using your mower immediately and contact an Authorized Service Dealer. Note: If the newspaper ball did not go under the mower, repeat steps 4 through 10. 11. If the newspaper is unravelled or shredded, the blade did not stop properly, which could result in an unsafe operating condition. Contact an Authorized Service Dealer.
Bagging the Clippings Installing the Grass Bag Use the grass bag when you want to collect grass and leaf clippings from the lawn. 1. Raise and hold up the rear deflector (Figure 19). Note: Ensure the bag is seated in the correct position. WARNING A worn grass bag could allow small stones and other similar debris to be thrown in the operator's or bystander's direction and result in serious personal injury or death to the operator or bystanders. Check the grass bag frequently.
Operating the Bag-on-Demand Lever The bag-on-demand feature allows you to either collect or recycle grass and leaf clippings while the grass bag is attached to the mower. • For bagging the grass and leaf clippings, press the button on the bag-on-demand lever and move the lever forward until the button on the lever pops up (Figure 20). Figure 21 1. Bag-on-demand door (open; in bagging position) 2.
• Avoid striking solid objects with the blade. Never deliberately mow over any object. • If the mower strikes an object or starts to vibrate, immediately stop the engine, disconnect the wire from the spark plug, and examine the mower for damage. • For best performance, install a new blade before the cutting season begins. • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Cutting Grass • Cut only about a third of the grass blade at a time.
set the front wheels at 2-1/8-inch (54 mm) and the rear wheels at 2-1/2 inches (64 mm). Cutting Leaves • After cutting the lawn, ensure that half of the lawn shows through the cut leaf cover. You may need to make more than one pass over the leaves. • If there are more than 5 inches (13 cm) of leaves on the lawn, set the front cutting height one or two notches higher than the rear cutting height. • Slow down your mowing speed if the mower does not cut the leaves finely enough.
Maintenance Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Maintenance Procedure After the first 5 hours • Change the engine oil. Before each use or daily • • • • Check the engine oil level. Ensure that the engine stops within 3 seconds after releasing the blade control bar. Check the blade brake clutch operation. Clean grass clippings and dirt from under the mower.
2. Replace the air filter (Figure 25). Figure 27 Figure 25 4. Slowly pour oil into the oil fill tube until the oil level reaches the Full line on the dipstick (Figure 27). Wait 3 minutes after adding oil to check the oil level with the dipstick. Do not overfill. (Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: SAE 30 detergent oil with an API service classification of SF, SG, SH, SJ, SL, or higher.) 3. Install the cover. Changing the Engine Oil Service Interval: After the first 5 hours 5.
Figure 29 This figure is simplified for the purpose of clarity. Figure 30 1. 4. 5. 6. 7. 3. Tighten the nut on the cable support. Replacing the Blade Service Interval: Yearly—Replace the blade or have it sharpened (more frequently if the edge dulls quickly). Blade nuts 2. Stiffener Remove the blade (Figure 30). Install the new blade (Figure 30). Install the stiffener you previously removed. Install the blade nuts and torque them to 15 to 27 ft-lb (20 to 37 N-m).
6. Remove the blade brake clutch shield (Figure 31). 7. Brush or blow out debris from the inside of the shield and around all the parts. 8. Install the blade brake clutch shield that you previously removed. 9. Install the blade driver and disk that you previously removed. 10. Install the blade and the stiffener that you previously removed (Figure 31). 11. Install the blade nuts and torque them to 15 to 27 ft-lb (20 to 37 N-m). 5. Turn the water on. 6.
Storage 1. Remove the ignition key (electric-start models only). 2. Loosen the handle knobs until you can move the upper handle freely. Store the mower in a cool, clean, dry place. 3. Fold the upper handle forward as shown in Figure 33. Preparing the Mower for Storage Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you fold the handle. WARNING Gasoline vapors can explode. • Do not store gasoline more than 30 days. • Do not store the mower in an enclosure near an open flame.
The Toro Total Coverage Guarantee A 2-Year Full Warranty (45 Day Limited Warranty for Commercial Use) The Toro GTS Starting Guarantee 22 in Recycler® 20 in Mulcher/Bagger Walk Power Mowers A 3-Year Full Warranty (Not Applicable for Commercial Use) Conditions and Products Covered Items and Conditions Not Covered The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promise to repair the Toro Product listed below if used for residential purposes*; if i
Form No. 3363-887 Rev B Cortacésped Recycler® de 51 cm (22 pulgadas) Nº de modelo 20333—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 20333C—Nº de serie 310000001 y superiores Manual del operador Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com. Introducción Nº de modelo Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece información sobre las normas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA) y de la California Emission Control Regulation sobre sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante del motor. • Despeje la zona de objetos tales como piedras, alambres, juguetes, etc., que podrían ser arrojados por la cuchilla. Permanezca detrás del manillar cuando el motor está en marcha.
especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas o pendientes. • Esté alerta a agujeros, surcos, montículos, rocas u otros objetos ocultos. Los terrenos desiguales pueden causar caídas y resbalones. La hierba alta puede ocultar obstáculos. • No siegue la hierba mojada o en pendientes excesivamente empinadas.
• Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortacésped están muy afiladas. Envuelva la cuchilla o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejar las cuchillas. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Revise o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 114-7982 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3.
Montaje Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al instalar el manillar. Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1 Instalación de la barra de control de la cuchilla No se necesitan piezas Procedimiento Instale la barra de control de la cuchilla en el manillar superior (Figura 3). Figura 4 2. Mueva el manillar a la posición de operación. 3. Instale y apriete los pomos del manillar que retiró en el paso 1 (Figura 4).
El producto 3 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento El cortacésped se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. 1. Retire la varilla (Figura 5). Figura 6 Agarradero 8. Palanca de altura de corte (4) 2. 9. Filtro de aire 3. Barra de control de la cuchilla Llave de contacto 10. 7. Bujía 14. Deflector de descarga lateral 4. Tapón del depósito de 11. Palanca de ensacado a combustible demanda 5. Varilla/tapón de llenado de 12.
Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto. Figura 8 • Llene el depósito en el exterior cuando el motor esté frío. Limpie cualquier derrame.
Nota: Los ajustes de altura de corte son: 1 pulgada (25 mm); 1-3/8 pulgadas (35 mm); 1-3/4 pulgadas (44 mm); 2-1/8 pulgadas (54 mm); 2-1/2 pulgadas (64 mm); 2-7/8 pulgadas (73 mm); 3-1/4 pulgadas (83 mm); 3-5/8 pulgadas (92 mm); y 4 pulgadas (102 mm). (Capacidad máxima: 0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30, aceite detergente con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) 3. Vuelva a colocar la varilla firmemente. Ajuste de la altura de corte Cómo arrancar el motor ADVERTENCIA 1.
Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 13). Figura 14 1. Interruptor de encendido Cómo engranar la cuchilla Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. Figura 13 1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la barra de control (Figura 15).
Nota: La bolsa debe empezar a inflarse, lo que indica que la cuchilla está engranada y girando. 4. Suelte la barra de control de la cuchilla. Nota: Si la bolsa no se desinfla inmediatamente, es que la cuchilla sigue girando. El embrague del freno de la cuchilla puede estar deteriorándose, y si esto se ignora, podría dar lugar a un estado de operación inseguro. Haga revisar y reparar el cortacésped por un Servicio Técnico Autorizado. Figura 17 5.
de ensacado, mueva la palanca a la posición de reciclado (consulte Manejo de la palanca de ensacado a demanda) antes de reciclar los recortes. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo (consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral) antes de reciclar los recortes. Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recortes si usted desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Nota: Asegúrese de que la bolsa está bien asentada en la posición correcta.
Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recortes instalada en el cortacésped. • Para ensacar los recortes de hierba y hojas, presione hacia dentro el botón de la palanca de ensacado a demanda y mueva la palanca hacia delante hasta que salga el botón de la palanca (Figura 20). Figura 21 1. Tapa de ensacado a demanda (abierta; en la posición de ensacado) 2.
Consejos de operación Consejos generales de siega • Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y otros residuos que podrían ser golpeados por la cuchilla. • Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No siegue nunca por encima de objeto alguno. • Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar, pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía e inspeccione el cortacésped en busca de daños.
– Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. – Caminar más despacio mientras siega. – Elevar la altura de corte del cortacésped. – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. – Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 54 mm (2-1/8 pulg.) y las traseras a 64 mm (2-1/2 pulg.).
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Asegúrese de que el motor se para en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de la cuchilla.
Figura 24 2. Cambie el filtro de aire (Figura 25). Figura 26 1. Varilla 3. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura 27). Figura 25 3. Coloque la tapa. Cómo cambiar el aceite del motor Figura 27 Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas 4. Vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca "Full" (lleno) de la varilla (Figura 27).
ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. 1. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Preparación para el mantenimiento. 2. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba. Figura 28 La figura está simplificada en aras de mayor claridad. 3. Retire las 2 tuercas de la cuchilla y el refuerzo (Figura 30). 2.
1. Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte. 2. Lleve el cortacésped a una superficie plana pavimentada. 3. Lave la zona que está debajo del deflector trasero por donde pasan los recortes en su camino desde la carcasa hasta la bolsa de recortes. Nota: Lave la zona con ensacado a demanda en la posición totalmente hacia adelante y totalmente hacia atrás. Figura 31 1. Tuercas de la cuchilla 4. Impulsor de la cuchilla 2. 3. Refuerzo Cuchilla 5. 6.
Almacenamiento Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. Preparación del cortacésped para el almacenamiento • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. ADVERTENCIA • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Los vapores de la gasolina pueden explosionar.
Notas: 21
Notas: 22
Notas: 23
La Garantía Toro de Cobertura Total Garantía de Arranque GTS de Toro Una garantía completa de 2 años (Garantía limitada de 45 días para el uso comercial) Una garantía completa de 3 años (no aplicable al uso comercial) Recycler de 56 cm (22 pulgadas)® Picador/ensacador de 51 cm (20 pulgadas) Cortacéspedes dirigidos Condiciones y productos cubiertos Elementos y condiciones no cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar el produ