Form No. 3422-624 Rev D Flex Force Power System™ 60V MAX 22in Recycler® Lawn Mower 20361, 20361T Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System™ 20361, 20361T Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 o) avec Flex Force Power System™ 20361, 20361T www.Toro.com.
Form No. 3418-438 Rev D Flex Force Power System™ 60V MAX 22in Recycler® Lawn Mower Model No. 20361—Serial No. 400000000 and Up Model No. 20361T—Serial No. 400000000 and Up Register at www.Toro.com.
Introduction For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product. This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended to be used by residential homeowners. It is designed primarily for cutting grass on well-maintained lawns on residential properties. It is designed to use lithium-ion battery pack Model 88660 (provided with Model 20361) or Model 88675; it can also use battery pack Model 88625 or Model 88640.
Contents Safety Safety ....................................................................... 3 Safety and Instructional Decals .......................... 5 Setup ........................................................................ 8 1 Mounting the Battery Charger (Optional) ........................................................ 8 2 Unfolding the Handle ....................................... 9 3 Assembling the Grass Bag............................... 9 Product Overview ............................
before adjusting, servicing, cleaning, or storing the machine. use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet if needed. 7. Do not use a damaged or modified battery pack or battery charger, which may exhibit unpredictable behavior that results in fire, explosion, or risk of injury. 8. If the supply cord to the battery charger is damaged, contact an Authorized Service Dealer to replace it. 9. Do not use non-rechargeable batteries. 10. 11. 12. 13. 14.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. whether the machine will operate properly. Check for misaligned and binding moving parts, broken parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. Unless indicated in the instructions, have an Authorized Service Dealer repair or replace a damaged guard or part. before adjusting, servicing, cleaning, or storing the machine. Do not attempt to repair the machine except as indicated in the instructions.
decal140-1328 140-1328 1. Warning—read the Operator’s Manual. 4. Thrown object hazard—keep bystanders away; shut off the engine and wait for all moving parts to stop before leaving the machine; pick up debris before mowing. 2. Cutting/dismemberment 5. Cutting/dismemberment hazard of the hand, mower hazard of the foot, mower blade—stay away from blade—do not mow up moving parts; keep all or down slopes; only guards and shields in mow across slopes; look place. behind you when mowing in reverse. 3.
decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. The battery pack is charging. 2. The battery pack is fully charged. 3. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 4.
Setup Important: To prevent accidental starting, do not insert the electric-start button into the electric-start ignition (if equipped) until you are ready to start the motor. Note: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 15).
2 Unfolding the Handle No Parts Required Procedure WARNING Unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cable(s) when folding or unfolding the handle. • Ensure that the cable(s) are routed to the outside of the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer. Important: Hold the handle while engaging the handle locks to avoid pinching your hands.
Product Overview g274502 Figure 7 1. Battery charger (included with Model 20361) 2. Battery pack (included with Model 20361) Specifications Appropriate Temperature Ranges Figure 5 6. Washout port (not shown) 2. Blade-control bar 7. Battery compartment 3. Electric-start button 8. Cutting-height lever (4) 4. Electric-start ignition 9.
Operation Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Before Operation Installing the Battery Pack Important: Operate the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 10). 1. Make sure that the vents on the battery are clear of any dust and debris. 2. Lift up the battery-compartment lid (A of Figure 8). 3.
Adjusting the Handle Height You may raise or lower the handle to a position comfortable for you. Rotate the handle lock, move the handle to 1 of 2 positions, and lock the handle into position (Figure 9). g274514 Figure 9 Adjusting the Cutting Height Adjust the cutting height as desired. Set all wheels to the same cutting height (Figure 10).
During Operation Starting the Machine 1. Ensure that the battery pack is installed in the machine; refer to Installing the Battery Pack (page 11). 2. Insert the electric-start button into the electric starter (A of Figure 11). 3. Press the electric-start button and keep it pressed (B of Figure 11). 4. Squeeze the blade-control bar and hold it to the handle until the motor starts (C of Figure 11).
Bagging the Clippings Use the grass bag when you want to collect grass and leaf clippings from the lawn. If the side-discharge chute is on the machine, remove it; refer to Removing the Side-Discharge Chute (page 14). Installing the Grass Bag 1. Raise and hold up the rear deflector (A of Figure 13). 2. Install the grass bag, ensuring that the pins on the bag rest in the notches on the handle (B of Figure 13). 3. Lower the rear deflector.
Removing the Battery Pack from the Machine 1. Lift up the battery-compartment lid. 2. Press the battery-pack latch to release the battery pack and remove the battery pack. 3. Close the battery-compartment lid. • If there are more than 13 cm (5 inches) of leaves on the lawn, mow at a higher cutting height and then again at the desired cutting height. • Slow down your mowing speed if the machine does not cut the leaves finely enough.
4. Wash out the area under the rear door where the clippings go from the underside of the machine to the grass bag. Note: Wash out the area with the bag-on-demand (if equipped) in both the fully forward and fully rearward positions. 5. Attach a garden hose that is connected to a water supply to the washout port (Figure 17). g268087 Figure 16 g251300 1. LED indicator light Figure 17 2. Charger venting areas 1. Washout port 5. 6.
Folding the Handle WARNING Folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer. 1. Remove the electric-start button (Figure 18). g251299 Figure 19 g251288 Figure 18 5. 2. Hold the handle while disengaging the handle locks to avoid pinching your hands. 3.
Storing the Machine in the Vertical-Stow Position During the mowing season or in the off-season, you can store your machine in the vertical position to minimize storage space. WARNING Folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer. 1. Remove the electric-start button and battery from the machine. 2.
Maintenance Remove the electric-start button and battery pack from the machine before maintaining or cleaning the machine. Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories. Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an Authorized Service Dealer. Lubricating the Machine g231389 You do not need to lubricate the machine; all the bearings have been lubricated at the factory for the life of the machine. Figure 22 4.
Storage Important: Store the machine, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 10). Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery. Do not store a fully charged or fully depleted battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The machine does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the machine. 1. Remove and then replace the battery into the machine, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Problem The machine is producing a beeping sound. Possible Cause Corrective Action 1. The battery pack is not charged. 1. Remove the battery pack from the machine and charge it. 2. The machine is in an unsafe position for operation. 3. The machine is overloaded. 2. Ensure that the machine is not at an extreme angle while operating. 3. Cut the grass at a higher height of cut or walk at a slower pace while mowing. 4.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3418-439 Rev D Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System™ Nº de modelo 20361—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20361T—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o llame al 1-888-384-9939 antes de devolver este producto. Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 6 Montaje ..................................................................... 9 1 Cómo montar el cargador de la batería (opcional) ........................................................ 9 2 Cómo desplegar el manillar............................ 10 3 Ensamblaje de la bolsa de recogida ............... 10 El producto .......................................
6. Si se enchufa el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No conecte el cargador de la batería a una toma de corriente que no sea de 120 V. Para otros tipos de conexión, utilice un adaptador de enchufe del tipo correcto para la toma de corriente, si es necesario. 7.
17. Pare la máquina y retire el botón de arranque eléctrico antes de cargar la máquina para el transporte. 18. En condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. En caso de un contacto accidental con el líquido, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. correctamente.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal133-8061 133-8061 decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 decal140-1328 1. Bloquear 140-1328 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 4.
decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batería se está cargando. 2. La batería está completamente cargada. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 4.
decal139-8986 139-8986 8
Montaje Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (si está instalado) hasta que vaya a arrancar el motor. Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 17).
2 Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe el/los cable(s) al plegar o desplegar el manillar. • Asegúrese de colocar el/los cable(s) en el exterior del manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
3 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g235791 Figura 4 11
El producto g274502 Figura 7 1. Cargador de la batería (incluido con el modelo 20361) 2. Batería (incluida con el Modelo 20361) Especificaciones Intervalos de temperatura adecuados Figura 5 6. Conector de lavado (no ilustrado) 2. Barra de control de las cuchillas 3. Botón de arranque eléctrico 7. Compartimento de la batería 8. Palanca de altura de corte (4) 4. Arrancador eléctrico 5.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 12). 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 8, A). 3.
Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. Gire el bloqueo del manillar, mueva el manillar a una de las dos posiciones posibles, y bloquee el manillar en esa posición (Figura 9). g274514 Figura 9 Ajuste de la altura de corte Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 10).
Durante el funcionamiento Cómo arrancar la máquina 1. Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 13). 2. Inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (Figura 11, A). 3. Pulse el botón de arranque eléctrico y manténgalo pulsado (Figura 11, B). 4. Apriete la barra de control de la cuchilla y sujétela contra el manillar hasta que el motor arranque (Figura 11, C).
Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 16). Instalación de la bolsa de recogida 1. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 13, A). 2. Instale la bolsa de recogida, asegurándose de que los pasadores de la bolsa descansan en las muescas del manillar (Figura 13, B). 3.
Cómo cortar hojas Cómo retirar la batería de la máquina 1. Levante la tapa del compartimento de la batería. 2. Presione el cierre de la batería para liberar la batería, y retire la batería. 3. Cierre la tapa del compartimento de la batería. • Después de segar el césped, asegúrese de que la • • Consejos de operación Después del funcionamiento Consejos generales de siega • Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No • • siegue nunca por encima de objeto alguno.
3. Compruebe que los orificios de ventilación del cargador de la batería están libres de polvo y residuos. Limpieza de los bajos la máquina con el conector de lavado 4. Introduzca la batería en el cargador hasta que esté completamente asentada (Figura 16). Para obtener resultados óptimos, limpie la máquina inmediatamente después de terminar la siega. 1. Lleve la máquina a una superficie plana pavimentada. 2.
Limpieza de los bajos de la máquina en la posición de almacenamiento vertical 1. Ponga la máquina en la posición de almacenamiento vertical; consulte Almacenamiento de la máquina en posición vertical (página 20). 2. Elimine los recortes de hierba de debajo de la máquina con agua. Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar.
Almacenamiento de la máquina en posición vertical Durante la temporada de siega, o en la temporada de inactividad, puede almacenar la máquina en posición vertical para minimizar el espacio ocupado. g251559 Figura 21 ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1.
Mantenimiento Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Inspeccione y revise la máquina de forma regular. La máquina debe ser reparada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado. Lubricación de la máquina g231389 No es necesario lubricar la máquina; todos los cojinetes vienen de fábrica lubricados para toda la vida de la máquina.
Almacenamiento Las baterías de iones de litio etiquetadas con el sello Call2Recycle pueden ser recicladas en cualquier comercio o instalación de reciclado de baterías adscrito al programa Call2Recycle (solo EE. UU. y Canadá). Para localizar un comercio o una instalación participante cercano, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La máquina no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La batería no está correctamente instalada en la máquina. 1.
Problema El indicador LED del cargador de la batería parpadea en rojo. La máquina produce pitidos. Posible causa Acción correctora 1. Hay un error de comunicaciones entre la batería y el cargador. 1. Retire la batería del cargador, desconecte el cargador de la toma de corriente y espere 10 segundos. Vuelva a enchufar el cargador en la toma de corriente y coloque la batería en el cargador. Si el indicador LED del cargador sigue parpadeando en rojo, repita este procedimiento.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3418-440 Rev D Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 po) avec Flex Force Power System™ N° de modèle 20361—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20361T—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 6 Mise en service ......................................................... 8 1 Montage du chargeur de batterie (option)............................................................ 8 2 Dépliage du guidon .......................................... 9 3 Montage du bac à herbe .................................. 9 Vue d'ensemble du produit ........
du démarreur électrique avant de brancher la batterie et de manipuler la machine. batterie à une prise qui n'est pas de 120 V. Ne branchez pas le chargeur de batterie à une prise autre que 120 V. Pour un autre style de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement pour la prise. 7. 8. 9. 5.
16. Maintenez les lames bien aiguisées. Utilisez uniquement des lames de rechange identiques. Si la machine heurte un objet ou se met à vibrer, arrêtez-la immédiatement, enlevez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant de vérifier l'état de la machine. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine. 17.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 1. Verrouillage 2. Déverrouillage decal140-1328 140-1328 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4.
Mise en service Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez le bouton de démarrage électrique dans le démarreur électrique (selon l'équipement) qu'au dernier moment. Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 16).
2 Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. • Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur du guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
3 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g235791 Figure 4 10
Vue d'ensemble du produit g009571 Figure 6 1. Bac à herbe 2. Goulotte d'éjection latérale g274502 Figure 7 1. Chargeur de batterie (inclus avec le modèle 20361) g251015 Figure 5 1. Guidon 6. Raccord de lavage (non représenté) 2. Barre de commande des lames 3. Bouton de démarrage électrique 7. Compartiment de la batterie 8. Levier de hauteur de coupe (4) 4. Démarreur électrique 5. Déflecteur arrière (non représenté) 2. Batterie (fournie avec le modèle 20361) Caractéristiques techniques 9.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 11). 1. Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. 2. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure 8). 3.
Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l'une de deux positions, puis verrouillez-le à cette position (Figure 9). g274514 Figure 9 Réglage de la hauteur de coupe Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 10).
Pendant l'utilisation Démarrage de la machine 1. Vérifiez que la batterie est installée dans la machine; voir Installation de la batterie (page 12). 2. Insérez le bouton de démarrage électrique dans le démarreur électrique (A de la Figure 11). 3. Appuyez sur le bouton de démarrage électrique sans le relâcher (B de la Figure 11). 4. Serrez la barre de commande de la lame contre le guidon jusqu'à ce que le moteur démarre (C de la Figure 11).
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 15). Montage du bac à herbe 1. Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (A de Figure 13). 2. Montez le bac à herbe en veillant à insérer les ergots dans les crans du guidon (B de Figure 13). 3. Abaissez le déflecteur arrière.
Retrait de la batterie de la machine 1. 2. 3. – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. Hachage de feuilles Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer et l'enlever. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
6. 2. Évents de la batterie 3. Bornes de la batterie Diode Indication Éteinte Pas de batterie présente Clignotement vert Batterie en charge Verte Batterie chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Clignotement rouge Anomalie de charge de la batterie Nettoyage du dessous de la machine g282651 Figure 15 1.
g251288 Figure 18 g251300 Figure 17 2. Tenez le guidon pendant que vous désengagez les verrous pour éviter de vous coincer les mains. 3. Déverrouillez le guidon jusqu'à ce que la moitié supérieure bouge librement. 4. Pliez le guidon vers l'avant à la position verticale ou complètement en avant, comme montré à la Figure 19. 1. Raccord de lavage 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ouvrez l'arrivée d'eau.
Remisage de la machine en position verticale Pendant la saison de tonte ou hors saison, vous pouvez remiser la machine en position verticale pour minimiser l'espace occupé. ATTENTION g251559 Figure 21 Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé. 1.
Entretien Enlevez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine avant d'en faire l'entretien ou de la nettoyer. Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le constructeur. Inspectez et faites l'entretien de la machine régulièrement. Ne confiez la réparation de la machine qu'à un dépositaire-réparateur agréé. Graissage de la machine g231389 La machine ne nécessite aucune lubrification, car tous les roulements sont lubrifiés à vie en usine. Figure 22 4.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 11). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème La machine ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans la machine. 1.
Problème La machine émet un bip sonore. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position d’utilisation dangereuse. 2. Assurez-vous que l'angle de fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême. 3. Augmentez la hauteur de coupe ou tondez en avançant plus lentement. 4. Essayez les autres opérations de dépannage et si l’alarme sonore persiste, contactez un dépositaire-réparateur agréé. 3.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.