Form No. 3422-980 Rev G Flex Force Power System™ 60V MAX 22in Recycler® Lawn Mower® 20363, 20363T, 20366, 20366T Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System™ 20363, 20363T, 20366, 20366T Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 o) avec Flex Force Power System™ 20363, 20363T, 20366, 20366T www.Toro.com.
Form No. 3422-977 Rev G Flex Force Power System™ 60V MAX 22in Recycler® Lawn Mower® Model No. Model No. Model No. Model No. Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN) 20363—Serial No. 400000000 and Up 20363T—Serial No. 400000000 and Up 20366—Serial No. 400000000 and Up 20366T—Serial No.
Whenever you need service, genuine the manufacturer parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or the manufacturer Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product.
Contents Safety Safety ....................................................................... 3 Safety and Instructional Decals .......................... 5 Setup ........................................................................ 9 1 Mounting the Battery Charger (Optional) ........................................................ 9 2 Unfolding the Handle ..................................... 10 3 Assembling the Grass Bag............................. 10 Product Overview ..............................
7. Do not use a damaged or modified battery pack or battery charger, which may exhibit unpredictable behavior that results in fire, explosion, or risk of injury. 8. If the supply cord to the battery charger is damaged, contact an Authorized Service Dealer to replace it. 9. Do not use non-rechargeable batteries. 10. 11. Charge the battery pack with only the battery charger specified by Toro. A charger suitable for 1 type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
medical help. Liquid ejected from the battery pack may cause irritation or burns. 10. IV. Maintenance and Storage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stop the machine, remove the electric-start button, remove the battery pack from the machine, and wait for all movement to stop before adjusting, servicing, cleaning, or storing the machine. Do not attempt to repair the machine except as indicated in the instructions.
decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. The battery pack is charging. 2. The battery pack is fully charged. 3. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 4. Battery pack charging fault decal140-1328 140-1328 1. Warning—read the Operator’s Manual. 4. Thrown object hazard—keep bystanders away; shut off the engine and wait for all moving parts to stop before leaving the machine; pick up debris before mowing. 5. Cutting/dismemberment 2.
decal137-9456 137-9456 1. Read the Operator’s Manual. 2. Keep away from open fire or flames. 3. Do not expose to rain. decal125-5026 125-5026 1. Recycling mode 2. Bagging mode decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 1. Lock 2. Unlock decal137-9461 137-9461 1.
decal133-8061 133-8061 decal139-8986 139-8986 8
Setup Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 20). 1 Mounting the Battery Charger (Optional) No Parts Required Procedure If desired, mount the battery charger securely on a wall using the wall-mount key holes on the back of the charger. Mount it indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of the reach of children.
2 Unfolding the Handle No Parts Required Procedure WARNING Unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cable(s) when folding or unfolding the handle. • Ensure that the cable(s) are routed to the outside of the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer. Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the motor and any other plastic or wrapping on the machine. 1.
3 Assembling the Grass Bag No Parts Required Procedure g230447 Figure 5 11
Product Overview g359246 Figure 8 1. Battery charger (included with Model 20363 and 20366) 2. Battery pack model 88675 (included with Model 20366) g284083 Figure 6 1. Handle 7. Washout port (not shown) 2. Self-propel drive bar 8. Battery compartment 3. Blade-control bar 9. Cutting-height lever (4) 4. Electric-start button 10. Side-discharge deflector 5. Electric-start ignition 11. Bag-on-demand lever 6. Rear deflector (not shown) 12. Handle knob (2) g036586 Figure 7 1. Grass bag 2.
Specifications Battery Pack Model Battery pack capacity 88660 88675 6.0 Ah 7.5 Ah 324 Wh 405 Wh Battery manufacturer rating = 60V maximum and 54V nominal. Actual voltage varies with load. Battery Charger Model 88602 Type 60V MAX Lithium-Ion Battery Charger Input 120V AC 50/60Hz Max 2.0A Output 60V MAX DC 2.
Operation Before Operation Installing the Battery Pack Important: Operate the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 13). 1. Make sure that the vents on the battery are clear of any dust and debris. 2. Lift up the battery-compartment lid (A of Figure 9). 3. Line up the cavity in the battery pack with the tongue on the machine and slide the battery pack into the compartment until it locks into place (B of Figure 9). 4.
Adjusting the Cutting Height WARNING Adjusting the height-of-cut could bring your hands into contact with a moving blade and result in serious injury. • Shut off the motor, remove the battery, and wait for all moving parts to stop before adjusting the cutting height. • Do not put your fingers under the housing when adjusting the cutting height. Adjust the cutting height as desired. Set all wheels to the same cutting height (Figure 10).
During Operation Starting the Machine 1. Install the battery pack in the machine; refer to Installing the Battery Pack (page 14). 2. Insert the electric-start button into the electric-starter switch (A of Figure 11). 3. Press the electric-start button (B of Figure 11). 4. Squeeze the blade-control bar and hold it to the handle (C of Figure 11).
Bagging the Clippings Use the grass bag when you want to collect grass and leaf clippings from the lawn. If the side-discharge chute is on the machine, remove it; refer to Removing the Side-Discharge Chute (page 18). If the bag-on-demand lever is in the recycling position, move it to the bagging position; refer to Operating the Bag-on-Demand Lever (page 17). Installing the Grass Bag 1. Raise and hold up the rear deflector (A of Figure 13). 2.
Side-Discharging the Clippings Use the side discharge for cutting very tall grass. If the grass bag is on the machine and the bag-on-demand lever is in the Bagging position, move the lever to the Recycling position; refer to Operating the Bag-on-Demand Lever (page 17). Installing the Side-Discharge Chute Unlatch and lift up the side deflector and install the side-discharge chute (Figure 16).
Operating Tips • If there are more than 13 cm (5 inches) of leaves on the lawn, mow at a higher cutting height and then again at the desired cutting height. General Mowing Tips • Slow down your mowing speed if the machine • Inspect the area where you will use the machine does not cut the leaves finely enough. and remove all objects that the machine could throw. • Avoid striking solid objects with the blade. Never deliberately mow over any object.
After Operation 5. Charging the Battery Pack Indicator light Indicates Off No battery pack inserted when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions.
Cleaning under the Machine in the Vertical-Stow Position Cleaning under the Machine Service Interval: Before each use or daily Cleaning under the Machine Using the Washout Port For best results, clean the machine soon after you have completed mowing. 1. Move the machine onto a flat paved surface. 2. Shut off the motor and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. 3. Lower the machine to its lowest cutting-height setting. Refer to Adjusting the Cutting Height (page 15).
g251585 Figure 22 4. Fold the handle fully forward. Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you fold the handle. 5. Engage the handle locks. 6. Lift the front of the machine by the handle and move it into a storage space (Figure 23). g251299 Figure 21 5. To unfold the handle, refer to 2 Unfolding the Handle (page 10). g251586 Storing the Machine in the Vertical-Stow Position Figure 23 You can store your machine in the vertical position to minimize storage space.
Maintenance Remove the electric-start button and battery pack from the machine before maintaining or cleaning the machine. Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories. Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an Authorized Service Dealer. Lubricating the Machine g231389 You do not need to lubricate the machine; all the bearings have been lubricated at the factory for the life of the machine. Figure 24 4.
Adjusting the Self-Propel Drive Preparing the Battery Pack for Recycling For Self-Propel-Drive Models Only Important: Upon removal, cover the terminals of the battery pack with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble the battery pack or remove any of its components. Whenever you install a new self-propel cable or if the self-propel drive is out of adjustment, adjust the self-propel drive. 1.
Storage Important: Store the machine, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 13). Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery. Do not store a fully charged or fully depleted battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The machine does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the machine. 1. Remove and then replace the battery into the machine, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Problem The machine is producing a beeping sound. Possible Cause Corrective Action 1. The battery pack is not charged. 1. Remove the battery pack from the machine and charge it. 2. The machine is in an unsafe position for operation. 3. The machine is overloaded. 2. Ensure that the machine is not at an extreme angle while operating. 3. Cut the grass at a higher height of cut or walk at a slower pace while mowing. 4.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3422-978 Rev G Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System™ Nº de modelo 20363—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20363T—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20366—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20366T—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas del fabricante o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con el Servicio de atención al cliente del fabricante y tenga a mano el número de serie y de modelo del producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto. Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 6 Montaje ..................................................................... 9 1 Cómo montar el cargador de la batería (opcional) ........................................................ 9 2 Cómo desplegar el manillar............................ 10 3 Ensamblaje de la bolsa de recogida ............... 10 El producto .......................................
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Si se enchufa el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No conecte el cargador de la batería a una toma de corriente que no sea de 120 voltios. Para otros tipos de conexión, utilice un adaptador de enchufe del tipo correcto para la toma de corriente, si es necesario.
18. los protectores colocados y en buen estado de funcionamiento. Mantenga las cuchillas afiladas. Utilice únicamente cuchillas de repuesto idénticas. Si la máquina golpea un objeto o empieza a vibrar, apague inmediatamente la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería y espere a que se detenga todo movimiento antes de examinar la máquina en busca de daños. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. 19.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-4802 137-4802 1. Lea el Manual del operador. 3. Para apagar la máquina, suelte la barra. 2. Para arrancar la máquina, pulse el botón y apriete la barra contra el manillar. decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batería se está cargando. 2.
Modelo 88675 decal140-1328 140-1328 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 4. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas; apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar la máquina; recoja cualquier residuo antes de segar. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 5.
decal133-8061 133-8061 decal125-5026 125-5026 1. Modo de reciclado 2. Modo de ensacado decal139-8986 139-8986 decal137-9196 137-9196 1. Bloquear 2. Desbloquear decal137-9461 137-9461 1.
Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 20). 1 Cómo montar el cargador de la batería (opcional) No se necesitan piezas Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
2 Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe el/los cable(s) al plegar o desplegar el manillar. • Asegúrese de colocar el/los cable(s) en el exterior del manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
3 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 5 11
El producto g359246 Figura 8 1. Cargador de la batería (incluido con los modelos 20363 y 20366) 2. Batería modelo 88675 (incluida con el Modelo 20366) g284083 Figura 6 1. Manillar 7. Conector de lavado (no ilustrado) 2. Barra de control de la transmisión autopropulsada 8. Compartimento de la batería 3. Barra de control de las cuchillas 9. Palanca de altura de corte (4) 4. Botón de arranque eléctrico 5. Arrancador eléctrico 6. Deflector trasero (no ilustrado) 10. Deflector de descarga lateral 11.
Especificaciones Batería Modelo Capacidad de la batería 88660 88675 6.0 Ah 7.5 Ah 324 Wh 405 Wh Voltaje según el fabricante de la batería = 60 V máximo y 54 V nominal. El voltaje real depende de la carga. Cargador de baterías Modelo 88602 Tipo Cargador de baterías de iones de litio 60 V MAX Entrada 120 Vca 50/60 Hz Máx. 2.0 A Salida 60 V MÁX CC 2.
Operación Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13). 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 9, A). 3.
Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire la batería, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte. • No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 10).
Durante el funcionamiento Cómo arrancar la máquina 1. Instale la batería en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 14). 2. Introduzca el botón de arranque eléctrico en el interruptor de arranque eléctrico (Figura 11, A). 3. Pulse el botón de arranque eléctrico (Figura 11, B) 4. Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 11, C).
a demanda (página 17). Si el conducto de descarga está instalado en la máquina, retírelo; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 18). Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 18).
• Para reciclar o descargar lateralmente los recortes de hierba y hojas, presione el botón de la palanca y mueva la palanca hacia atrás hasta que salte el botón de la palanca. Importante: Para asegurar un funcionamiento correcto, retire cualquier recorte de hierba y otros residuos de la tapa de embolsado a pedido y del hueco adyacente (Figura 15) antes de mover la palanca de embolsado a pedido de 1 posición a la otra. g251584 Figura 15 1.
Cómo retirar la batería de la máquina 1. Levante la tapa del compartimento de la batería. 2. Presione el cierre de la batería para liberar la batería, y retire la batería. 3. Cierre la tapa del compartimento de la batería. • Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando una fertilización más homogénea. • Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe con una o más de las técnicas siguientes: – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar.
Después del funcionamiento 5. Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13). g290533 2.
Limpieza de los bajos de la máquina 11. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Limpieza de los bajos de la máquina en la posición de almacenamiento vertical Limpieza de los bajos la máquina con el conector de lavado 1. Ponga la máquina en la posición de almacenamiento vertical; consulte Almacenamiento de la máquina en posición vertical (página 22). 2. Elimine los recortes de hierba de debajo de la máquina con agua.
g251585 Figura 22 4. Pliegue el manillar completamente hacia adelante. Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. g251299 Figura 21 5. 5. Cierre las palancas de bloqueo del manillar. 6. Levante la parte delantera de la máquina con el manillar y llévela al lugar de almacenamiento (Figura 23). Para desplegar el manillar, consulte 2 Cómo desplegar el manillar (página 10).
Mantenimiento Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Inspeccione y revise la máquina de forma regular. La máquina debe ser reparada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado. Lubricación de la máquina g231389 No es necesario lubricar la máquina; todos los cojinetes vienen de fábrica lubricados para toda la vida de la máquina.
Ajuste de la transmisión autopropulsada Preparación de la batería para el reciclado Para modelos autopropulsados solamente Importante: Después de retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar la batería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma. Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. 1.
Almacenamiento Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13). Importante: Si va a almacenar la herramienta hasta la temporada siguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a verde. No almacene la batería completamente cargada ni completamente descargada.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La máquina no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La batería no está correctamente instalada en la máquina. 1.
Problema La máquina produce pitidos. Posible causa Acción correctora 1. La batería no está cargada. 1. Retire la batería de la máquina y cárguela. 2. La máquina está en una posición insegura para el uso. 3. La máquina está sobrecargada. 2. Asegúrese de que la máquina no tiene una inclinación extrema durante el uso. 3. Siegue a una altura de corte más alta o camine a un ritmo más lento durante la siega. 4.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3422-979 Rev G Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 o) avec Flex-Force Power System™ N° de modèle 20363—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20363T—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20366—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20366T—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Pour plus d’information, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Table des matières Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service client du constructeur. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Sécurité ....................................................................
Sécurité batterie à une prise qui n'est pas de 120 V. Ne branchez pas le chargeur de batterie à une prise autre que 120 V. Pour un autre mode de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement pour la prise. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION – quand vous utilisez une machine électrique, lisez et respectez toujours les mises en garde et consignes de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, notamment : 7.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Évitez les démarrages accidentels – vérifiez que le bouton de démarrage électrique est retiré du démarreur électrique avant de brancher la batterie et de manipuler la machine. Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.
9. 10. 11. Maintenez la machine en bon état – pour obtenir des performances optimales et sûres, conservez le tranchant des lames bien affûté et propre. Gardez les poignées sèches et propres, et exemptes d'huile et de graisse. Gardez toujours les protections en place et en bon état. Maintenez les lames bien aiguisées. Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal140-1328 140-1328 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 4.
decal137-9456 137-9456 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes. 3. Ne pas exposer à la pluie. decal125-5026 125-5026 1. Mode recyclage 2. Mode ramassage decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 1. Verrouillage 2. Déverrouillage decal137-9461 137-9461 1.
decal133-8061 133-8061 decal139-8986 139-8986 9
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 21). 1 Montage du chargeur de batterie (option) Aucune pièce requise Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à l'aide des fentes en trou de serrure situées au dos.
2 Dépliage de la poignée Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas la poignée correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant la poignée. • Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur de la poignée. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
3 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 5 12
Vue d'ensemble du produit g359246 Figure 8 1. Chargeur de batterie (fourni avec le modèle 20363 et 20366) 2. Batterie modèle 88675 (incluse avec le modèle 20366) g284083 Figure 6 1. Poignée 7. Raccord de lavage (non représenté) 2. Barre d'autopropulsion 8. Compartiment de la batterie 9. Levier de hauteur de coupe (4) 3. Barre de commande des lames 4. Bouton de démarrage électrique 10. Déflecteur d'éjection latérale 5. Démarreur électrique 11. Levier de commande de ramassage sur demande 6.
Caractéristiques techniques Batterie Modèle Capacité de la batterie 88660 88675 6 Ah 7,5 Ah 324 Wh 405 Wh Tension batterie nominale selon le fabricant = 60V max., 54V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Chargeur de batterie Modèle 88602 Type Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V MAX Entrée 120 V CA 50/60 Hz 2 A max.
Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). 1. Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. 2. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure 9). 3.
Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter du tablier de coupe quand vous réglez la hauteur de coupe. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 10).
Pendant l'utilisation Démarrage de la machine 1. Montez la batterie sur la machine; voir Installation de la batterie (page 15). 2. Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur du démarreur électrique (A de la Figure 11). 3. Maintenez le bouton de démarrage électrique enfoncé (B de la Figure 11) 4. Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre la poignée (C de la Figure 11).
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 19). Si le levier de ramassage sur demande est en position de recyclage, placez-le en position de ramassage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 18). Montage du bac à herbe 1. 2. 3.
Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 18). Montage de la goulotte d'éjection latérale Déverrouillez et soulevez le déflecteur latéral puis montez la goulotte d'éjection latérale (Figure 16).
Conseils d'utilisation – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. Conseils de tonte généraux • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet Hachage de feuilles pouvant être projeté par la machine. • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible • Évitez de heurter des obstacles avec la lame. Ne sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Après l'utilisation 5. Charge de la batterie Voyant Indication Important: La batterie n'est pas complètement Éteint Pas de batterie présente chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité.
Nettoyage du dessous de la machine 10. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher le dessous de la machine afin de l'empêcher de rouiller. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 11. Coupez le moteur et laissez-le refroidir avant de remiser la machine dans un local fermé.
g251585 Figure 22 4. Pliez la poignée complètement en avant. Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez la poignée. 5. Verrouillez la poignée. 6. Levez l'avant de la machine par la poignée et amenez-la dans un lieu de remisage (Figure 23). g251299 Figure 21 5. Pour déplier la poignée; voir 2 Dépliage de la poignée (page 11).
Entretien Enlevez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine avant d'en faire l'entretien ou de la nettoyer. Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le constructeur. Inspectez et faites l'entretien de la machine régulièrement. Ne confiez la réparation de la machine qu'à un dépositaire-réparateur agréé. Graissage de la machine g231389 La machine ne nécessite aucune lubrification, car tous les roulements sont lubrifiés à vie en usine. Figure 24 4.
Réglage de l'autopropulsion Préparation de la batterie pour le recyclage Modèles autopropulsés seulement Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. 1.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème La machine ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans la machine. 1.
Problème La machine émet un bip sonore. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position d’utilisation dangereuse. 2. Assurez-vous que l'angle de fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême. 3. Augmentez la hauteur de coupe ou tondez en avançant plus lentement. 4. Essayez les autres opérations de dépannage et si l’alarme sonore persiste, contactez un dépositaire-réparateur agréé. 3.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.