LIBRETTO N° 3319–573I Recycler 48 cm Tosaerba Modello N° 20823–8900001 e successivi Modello N° 20824–8900001 e successivi Manuale dell’operatore
Figures 3 1 1551 1. Cavo acceleratore 2. Cavo di trazione 3. Cavo di avviamento elettrico 2353 1. Numero di serie e modello stampigliato sul corpo del tosaerba 4 2 1333 1. Fascetta per cavi 1550 1. Stegola 2. Supporto di montaggio i 3. Manopole 4.
5 2 7 1 2520 1. Batteria 1. Guidacavo 2. Linguetta di montaggio 8 2. Corda di avviamento 6 1. Otturatore 1. Tubo di rifornimento dell’olio 2. Stecca di livello m-3665/284 3. Livello ADD (rabbocco) 4.
9 11 m-3662 1. Cavo della candela m-3665 1. Tappo del serbatoio della benzina 2. Adescatore 12 2 10 5 4 3 1 m-3823 1. Acceleratore 2. Barra di comando della lama 3. Barra di comando autopropulsione iii 4. Cavo a strappo 5. Interruttore a chiave* * modello ad avviamento elettrico 1.
13 15 971 775 1. Sacco 2. Rampa del sacco 3. Apertura di scarico 4. Maniglia del sacco 5. Supporto di montaggio 6. Telaio del sacco 1. Scala di taglio per erba rada/normale 2.
16 18 1336 19 1. Leva di regolazione dell’altezza di taglio 2. Impostazioni d’altezza 3. Indicatore 4. Asta di collegamento 5. Coprimolla 17 m-3663 1. Tubo di rifornimento dell’olio 20 ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ m-3638 m-3664 1. Manopola 2. Coperchio v 3. Pre-filtro in spugna 4. Cartuccia di carta 1. Vite del morsetto del cavo 2. Staffa dell’acceleratore 3. Cavo dell’acceleratore 4. Leva dell’acceleratore 5.
21 23 2 3 2341 1 1. Manopola di comando delle ruote motrici 1. Canaletta del cavo 2. Staffa del cavo 2341 3. Dado 22 24 3,2 mm (1/8”) 2340 1. Lama 2. Stringilama 1330 3.
25 27 782 1. ngrassatore 270 3 28 1. Filo 2. Parta piatta della lama 26 3. Usura 4. Crepa 1 153 1. Affilare soltanto seguendo questo angolo vii 1 1. Batteria 2. Complesso fili 2 2520 3.
29 30 1. Cappuccio del portafusibile 2. Lato inferiore del portafusibile 3 1 1752 2 3. Fusibile 4. Linguetta (2 m-2858 1. Raccordo di lavaggio 2. Attacco rapido 3.
Indice Pagina Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Addestramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Manutenzione e rimessaggio . . . . . . . . . . . 4 Livello di pressione sonora . . . . . . . . . . . . 4 Livello di potenza sonora . . . . . . . . . . . . . .
prodotto in condizioni di sicurezza. Inoltre, siete ritenuti responsabili dell’addestramento delle persone alle quali consentirete l’utilizzo del prodotto. Il sistema di avvertenza adottato dalla Toro nel presente manuale identifica i potenziali rischi e fornisce speciali messaggi di sicurezza che permettono a voi ed ai vostri collaboratori di evitare lesioni personali o eventualmente la morte. Per identificare i vari livelli di pericolosità vengono utilizzate le parole PERICOLO, AVVERTENZA ed ATTENZIONE.
5. 6. Prima dell’uso, ispezionate sempre visivamente le lame, i bulloni delle lame ed il gruppo di taglio per verificare che essi non siano usurati o danneggiati. Sostituire la serie intera a cui appartengono le lame ed i bulloni usurati o danneggiati, al fine di mantenerne l’equilibrio. Si faccia attenzione nei tosaerba multilama: la rotazione di una lama può provocare la rotazione delle altre lame. Funzionamento 12.
21. Ridurre l’impostazione della manetta del gas durante l’arresto del motore e, nel caso in cui il motore sia provvisto di una valvola di arresto, chiudete l’alimentazione del carburante dopo aver concluso il taglio dell’erba. 22. Procedere lentamente in caso di utilizzo di un sedile posteriore. Manutenzione e rimessaggio 1. Per assicuravi che il tosaerba sia in condizioni di funzionare con sicurezza, controllare con frequenza che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben serrati. 2.
Leggete il manuale dell’operatore. Per evitare la rottura della lama in sede di taglio di foglie secche, quando il tosaerba è dotato di tampone per foglie secche, utilizzate l’elemento di rinforzo della lama. Consultate il manuale di assistenza per le procedure di assistenza corrette. Trasmissione Mantenete una distanza di sicurezza dalla macchina. Olio Mantenete una distanza di sicurezza dal tosaerba.
Massimo Folle Minimo Prima marcia Decrescente/ Crescente Seconda marcia Punto di ingrassaggio Terza marcia Avviamento motore Elemento di taglio — simbolo base Arresto motore Elemento di taglio — regolazione altezza Starter Tirate la cordicella. Adescatore (per avviamenti difficoltosi) Ruota Premete tre volte l’adescatore.
Smaltite le batterie nel rispetto dell’ambiente. Abbassate la barra di comando. Inserite la chiave nell’interruttore di accensione. Sollevate la barra di comando. Girate la chiave nell’interruttore di accensione. Sollevate/abbassate la barra di comando. Muovete il comando. Sollevate/abbassate la barra di comando. Sollevate la barra di comando. Sollevate la barra di comando. Abbassate la barra di comando. Preparazione 3.
5. 6. Stringete le manopole sui supporti di montaggio fino a che le estremità della parte superiore a ganascia non si tocchino. Montaggio della batteria Fissate il/i cavo/i al lato inferiore del tubo sinistro utilizzando una fascetta (Fig. 4). La fascetta deve essere posizionata a 25 mm (1”) dalla piega della stegola. Per il corretto posizionamento dei cavi, vedere Figura 3. 1. Nota: 7. Assicuratevi che i cavi non interferiscano con il sollevamento o l’abbassamento del portello di scarico.
Nota: 4. Controllate il livello dell’olio ogni volta che usate il tosaerba oppure ogni cinque ore di servizio. La prima volta dovrete cambiarlo dopo le prime 5 ore di servizio; in seguito dovrete cambiarlo ogni 50 ore. In condizioni di polvere o sporco eccessivi, saranno necessari dei cambi d’olio più frequenti. Inserite l’asta di livello nel foro di rabbocco e ruotate il tappo di 1/4 di giro in senso orario per chiuderlo nella propria sede.
Consigli per l’uso ottimale del tosaerba • Consigli generali Taglio dell’erba Per ottenere migliori risultati di taglio e condizioni del tosaerba, in sede di taglio di erba o fogliame, rispettate le seguenti istruzioni: • Abbiate cura di mantenere la lama affilata per tutta la stagione di taglio. Limate periodicamente le tacche eventualmente presenti sulla lama. • Tagliate solo erba e foglie asciutte.
Taglio delle foglie • A taglio terminato, assicuratevi sempre che il 50% del prato sia visibile sotto la copertura di foglie tagliate. Ciò potrebbe richiedere uno o più passaggi sopra le foglie. • Se le foglie non vengono sminuzzate abbastanza da nascondersi nell’erba, adottate un’andatura più lenta. • Se tagliate parecchie foglie di quercia, in primavera è opportuno concimare l’erba con calce. La calce riduce l’acidità delle foglie di quercia. Istruzioni per il funzionamento 4.
3. Spingete fino in fondo l’otturatore nell’apertura del tunnel di scarico. 4. Abbassate il portello di scarico sull’otturatore. 5. Per rimuovere l’otturatore, sollevate lo sportello ed estraete l’otturatore dal tunnel di scarico. RISCHIO POTENZIALE • Residui d’erba ed altri oggetti possono essere scagliati da un tunnel di scarico aperto.
• A meno che l’erba non sia rada oppure sia autunno inoltrato quando la crescita comincia a rallentare, si raccomanda di non adottare un’altezza di taglio inferiore a C. In sede di taglio di erba particolarmente lunga, può essere necessario adottare una maggiore altezza di taglio e procedere a minore velocità, quindi rifinite l’erba alla normale impostazione. Se l’erba è troppo alta e lascia residui sopra il tosaerba, sussiste il rischio di grippaggio del tosaerba o di stallo del motore.
Manutenzione Importante: Non oliate il pre–filtro sulla cartuccia di carta. Non pulite la cartuccia di carta con aria compressa. 6. RISCHIO POTENZIALE • Il motore può essere avviato accidentalmente. CHE COSA PUÒ SUCCEDERE • L’avviamento accidentale del motore può provocare gravi lesioni personali all’operatore ed alle persone nelle vicinanze del tosaerba. COME EVITARE IL RISCHIO • Staccate il cavo della candela prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o regolazione.
2. Togliete il tappo dal serbatoio e mediante una pompa a sifone drenate il carburante in una tanica pulita. Nota: Questa è l’unica procedura raccomandata per il drenaggio del carburante. Regolazione dell’acceleratore La regolazione della manetta può rendersi necessaria quando il motore non si accende o si ferma. Ogni volta che si installa un nuovo filo della manetta, la manetta stessa va regolata. 1. Spegnete il motore e staccate il cavo della candela (Fig. 11).
Quando viene installato un nuovo gruppo cavo del freno della lama, è necessario effettuare una regolazione. ISPEZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO — Esaminate attentamente la lama di taglio per controllare se è affilata o usurata, soprattutto nel punto d’incontro delle parti piatte e di quelle curve (Fig. 25A). Sabbia e materiale abrasivo possono consumare il metallo che raccorda le parti piatte e curve della lama, perciò controllatela prima di usare il tosaerba. Se notate usura o crepe (Fig.
Lubrificazione RISCHIO POTENZIALE • Se si fa funzionare il tosaerba senza che la piastra di fermo sia stata montata la piastra di fermo, la lama si potrebbe flettere, piegare o rompere. Ogni 25 ore di servizio o alla fine della stagione di taglio, si dovranno lubrificare le ruote anteriori e posteriori. 1. Applicate una o due gocce di olio leggero all’interno e all’esterno dei bulloni delle ruote. Fatele girare per distribuire l’olio sui cuscinetti. Pulite l’olio in eccesso. 2.
possono danneggiare la batteria. Se possibile, eseguite sempre la ricarica in interni ed a temperatura ambiente (22_ C o +70_ F). Non ricaricate la batteria per più di 72 ore poiché si può danneggiare la batteria. Sostituzione del fusibile (modello ad avviamento elettrico) Il circuito di ricarica dell’impianto elettrico è protetto da un fusibile. Se la batteria non rimane carica, può saltare il fusibile. Utilizzate un fusibile AGC-5 da 5 ampere. 1.
Preparazione del tosaerba per il rimessaggio 1. Per rimessaggi a lungo termine, spurgate il serbatoio del carburante oppure utilizzate un additivo per carburante. Per spurgare il carburante, fate riferimento a Spurgo del carburante, pagina 14. Una volta spurgato il carburante, avviate il motore e lasciatelo funzionare al minimo finché non si spegne per esaurimento del carburante. Ripetete la procedura di avviamento altre due volte per accertarvi che non vi sia più gas all’interno del carburante.
Garanzia iniziale Toro Garanzia illimitata di 5 anni sul motore GTS 200 OHV Toro Cosa viene garantito? La Toro garantisce che il vostro motore TORO GTS 200 si accenderà al primo o al secondo strappo della cordicella di avviamento per cinque anni dalla data di acquisto — se effettuerete le operazioni di manutenzione richieste — o in caso contrario lo riparerà. Il costo della parti di ricambio e della manodopera è coperto, ma le spese di trasporto sono a vostro carico.
4. Riparazioni e regolazioni dovute a: A. Mancata effettuazione delle operazioni di manutenzione; B. Danni incorsi in seguito all’impatto di oggetti con la lama del tosaerba; C. Agenti contaminanti nel sistema del carburante; D. Carburante o miscela impropri (in caso di dubbio, consultate il vostro Manuale d’istruzioni); E. Mancata effettuazione delle adeguate procedure di rimessaggio specificate nel manuale d’istruzioni; F. Uso improprio, negligenza o incidenti; G.
Schema di manutenzione per la conservazione della garanzia iniziale Per mantenere in vigore la garanzia di accensione, dovete effettuare la seguente manutenzione ogni 25 ore di esercizio, più spesso se l’uso si verifica in condizioni particolarmente polverose e sporche. seguite le procedure descritte in questo manuale d’istruzioni e registrate i dati su questa tabella.