FORM NO.
Figures 1 1 m–2886 1. Numéros de modèle et de série gravés sur le carter de tondeuse.
5 1 m–2886 1. Manche inférieur 1 4 m–2889 1. Collier 1 6 2 5 3 4 6 2 1 m–2900 m–2890 1. Manche supérieur 2. Manche inférieur 3. Vis (2) 4. Boulons (2) 5. Boutons (2) 6. Câble de commande 1. Collier 2.
7 9 1 m–2891 1. Ejecteur latéral 1. Porte de paillage 2225 2. Poignée 10 8 m–2892 2 11 1 1 2232 1. Chevilles (2) 3 1. Patte de montage 2. Extrémité droite du ressort iii 3.
1 1 12 14 2 2 m–2895 1. Couvercle de protection contre la pluie 1. Pattes de montage 2. Capot 15 13 2. Prise 4 5 2 6 1 2 3 1 95–5015 m–2893 1. Clé 2. Prise 1. Voyant rouge 2. Voyant jaune 3. Voyant vert 4. Quart de case 5. Demi-case 6.
16 17 1 3 1 2 m–2896 1. Clé 2. Bouton du disjoncteur 3. Couvercle de protection contre la pluie 2 m–2897 1. Barre de commande v 2.
18 20 1 1 2207 1. Cavité avant m–2898 1. Barre de commande 21 1 A 19 1 2 B 1 3 1 C 4 2215 1. Levier de réglage de hauteur de coupe 1. Partie incurvée 2. Partie plane de la lame 270 3. Usure 4.
3 22 1 2 24 1 2 1 1. Boulon de lame 2. Rondelle 2205 3. Lame m–2901 1. Vis (4) 23 2. Capot 1 1 25 153 2 1. Aiguiser à cet angle exclusivement. 4 3 m–2902 1. Vis (2) 2. Courroie de fixation vii 3. Batteries 4.
Table des matières Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recommandations générales . . . . . . . . . . . 2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entretien et remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Niveau de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Deux autres termes sont également utilisés pour mettre en évidence certaines informations: “Important”, pour attirer l’attention sur des informations mécaniques spécifiques, et “Remarque”, pour des informations d’ordre général méritant une attention particulière.
6. Le moteur et la lame doivent s’arrêter lorsqu’on lâche la barre de commande. Vérifier si c’est bien le cas avant chaque utilisation de la tondeuse. 7. Avant d’utiliser la tondeuse, toujours vérifier si les lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les lames et les boulons usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre. 8. N’utiliser que des accessoires spécifiquement conçus pour la tondeuse.
19. Couper le moteur avant de pousser la tondeuse en dehors de la pelouse. 20. Couper le moteur et retirer la clé de la prise avant d’enlever l’éjecteur latéral ou le sac à herbe en option. 21. Couper le moteur avant de quitter la position de conduite, derrière le manche. Retirer la clé de la prise avant de laisser la tondeuse sans surveillance. 22.
16. Contrôler régulièrement l’usure et l’état du sac à herbe en option. S’il est usé ou endommagé, le remplacer par un sac neuf pour préserver la sécurité. 17. En dehors des séances d’utilisation, retirer la clé et conserver la tondeuse dans un endroit sec fermant à clé, hors de portée des enfants. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la tondeuse dans un espace clos. normes de sécurité applicables aux tondeuses à lame rotative.
Rotation de la lame, sectionnement des doigts des pieds ou des mains Projection d’objets, tondeuse rotative, laisser les boucliers de protection en position Sectionnement des doigts, lame de tondeuse rotative Ne pas ouvrir ou retirer les boucliers de protection tant que le moteur tourne Sectionnement de doigts de pied, lame de tondeuse rotative Attendre l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de les toucher (lorsqu’on coupe le moteur, la lame continue à tourner pendant un certain temps) Con
Niveau de charge de la batterie – bas Courant alternatif/ onde sinusoïdale Niveau de charge de la batterie – élevé Insérer la clé pour faire marcher la tondeuse Pousser le bouton gris vers l’avant et faire pivoter la barre de commande pour faire marcher la tondeuse Tondeuse motorisée non autotractée, rester à une distance suffisante Pour éviter des accidents graves, l’ouverture d’éjection doit être couverte par un déflecteur, un obturateur de paillage ou un sac à herbe en bon état Montage IMPORTANT :
1. Soulever le câble de commande au-dessus des trous destinés au manche à l’arrière du capot. 2. Manche inférieur – Insérer les extrémités du manche inférieur dans les trous du capot. Si le manche ne rentre pas suffisamment pour que les trous destinés aux vis de fixation apparaissent au centre des ouvertures du capot, enfoncer le manche inférieur en exerçant une pression vers le bas comme illustré (Fig. 3).
Remarque : La batterie est chargée à l’usine. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, il faut cependant recharger la batterie et s’assurer qu’elle est à pleine charge. 4. Pour charger la batterie: 1. 2. La charge doit s’effectuer dans un endroit sec, à l’abri des intempéries. Tenir la tondeuse à l’écart de l’eau et de toute substance inflammable. QUELS SONT LES RISQUES? • Un cordon électrique endommagé peut être cause d’électrocution ou d’incendie.
SIGNIFICATION DES VOYANTS DE CHARGE Mode de charge Rouge Vert Jaune Test de précharge – détermination de l’état de la batterie/charge lente de la batterie. La charge lente peut durer de quelques minutes à plusieurs heures.
Arrêt du moteur 1. IMPORTANT : Ne jamais réarmer le disjoncteur lorsque la clé est dans la prise et la barre de commande serrée contre la poignée. Lâcher la barre de commande. DANGER POTENTIEL • Quand la clé est dans la prise, la tondeuse peut fonctionner. Quelqu’un risque de la faire démarrer accidentellement. QUELS SONT LES RISQUES? • Le démarrage accidentel de la tondeuse peut causer des blessures graves à vous ou aux personnes à proximité. 1. Retirer la clé de la prise (Fig. 16). 2.
la plus belle apparence du gazon lors du paillage d’herbe ou de feuilles, voici quelques recommandations: • Maintenir la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limer les ébréchures de la lame. • N’utiliser la tondeuse que sur de l’herbe ou des feuilles sèches. L’herbe et les feuilles humides ont tendance à s’agglutiner et peuvent obstruer la tondeuse ou faire caler le moteur. D’autre part, elles sont glissantes et créent un risque de chute pour l’utilisateur.
Réglage de la hauteur de coupe Entretien La tondeuse offre cinq positions de hauteur de coupe: 38, 51, 64, 76 et 89 mm. Le levier de réglage arrière règle la hauteur des deux roues arrière, et le levier avant la hauteur des deux roues avant. DANGER POTENTIEL • Quand la clé est dans la prise, la tondeuse peut fonctionner. Quelqu’un risque de faire démarrer la tondeuse accidentellement.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d’objets métalliques pour nettoyer autour de la batterie. Les objets métalliques risquent de provoquer un court-circuit en touchant à la fois les bornes positive et négative, et de causer des brûlures dues à la surchauffe de la batterie ou du métal conducteur. • important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse. Remplacer la lame si elle est usée ou entaillée (Fig. 21B & 21C). Voir le point 4.
6. Remonter la lame affûtée et équilibrée, la rondelle et le boulon de lame. Les parties incurvées de la lame doivent être tournées vers le haut du carter de la tondeuse. La rondelle est bombée et doit être montée avec la face convexe vers le bas, comme illustré à la figure 22. Serrer le boulon de lame à 48-54 N m (35-40 ft-lb). Remplacement de la batterie 3. Remarque : La gauche et la droite de la machine sont celles d’un utilisateur se tenant en position normale de tonte, derrière le manche. 4.
Entretien d’une tondeuse à double isolement Dans une tondeuse à double isolement, la mise à la terre est remplacée par deux systèmes d’isolement électrique. L’appareil n’est pas connecté à une prise de terre et ne doit pas l’être. L’entretien d’une tondeuse à double isolement requiert un très grand soin et une bonne connaissance du système, et ne doit être entrepris que par un technicien qualifié. Les pièces de rechange des tondeuses à double isolement doivent être identiques aux pièces d’origine.