Product Warranty

TheToroWarranty
e
AGarantiadearranqueGTSdaToro
Produtosresidenciais(Intl)
Descriçãodoresumo
ATheToroCompanyprometerepararoprodutotoroindicadoabaixoseapresentar
defeitosdemateriaisedefabricoouseomotornãoarrancarnoprimeiroousegundo
puxão(GarantiadearranqueGTS),duranteoperíodoindicadoabaixo.
AgarantiaseaplicaserealizaramanutençãoderotinaespecicadanoManual
doutilizador.
AGarantiadearranqueGTSdanãoseaplicaquandooprodutoforutilizado
comercialmente.
AT oronãofazqualqueroutragarantiaexpressa.Ofabricanteomotorpodeoferecer
asuaprópriagarantiadomotoregarantiaespecialdosistemadeemissões.Casose
aplique,adocumentaçãoseráfornecidacomoproduto.
Produtosabrangidos
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompraoriginal:
Períododagarantia
ProdutosDetalhes
Utilização
doméstica
*
Comercial
Cortadoresderelvacomoperadorapeado
Plataformafundida
5anos
90dias
Motor
5anosGTS
1
90dias
Bateria2anos
Plataformadeaço
2anos30dias
Motor
2anosGTS
1
90dias
CortadoresTimeMaster
Unidade3anos90dias
Motor
3anosGTS
1
90dias
Bateria2anos
Produtoselétricosportáteis
ProdutosUltra2anosNão
ProdutosFlexForce3anosNão
BateriaFlexForce3anosNão
Cortadoresderelvade60Vcom
operadorapeado
3anos30dias
Todasasunidadescomoperadormontado
Bateria2anos
Acessórios2anos
Cortadores
Unidade3anos30dias
Motor3anos2anosou
300horas
2
Titan
UnidadeeMotor3anosou300horas
2
TitanHD
UnidadeeMotor4anosou500horas
2
*
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoqueum
localéconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
1
AGarantiadearranqueGTSdaToronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
2
Oqueocorrerprimeiro.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado
oumostrarsinaisdetersidoalterado.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuProdutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga
esteprocedimento:
1.ContacteoCentrodeassistênciaToroautorizadoparamarcaraassistênciado
produto.Visitehttp://www.toro.comeselecioneOndecomprarparalocalizarum
centrodeassistênciaToronasuaárea.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aocentrodeassistência.
Ocentrodeassistênciairádiagnosticaroproblemaedeterminarseestá
abrangidopelagarantia.
3.Paramaisquestõesacercadostermosecondiçõesdagarantia,podecontactar
aT oroem:
AToroCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EUA
001-952-948-4707
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoProdutoToroseguindoosprocedimentosde
manutençãodescritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessamanutenção
derotina,quersejafeitaporumcentrodeassistênciaouporsi,sãotodosda
suaresponsabilidade.Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocoma
manutençãonecessária(“Peçasdemanutenção”)têmgarantiaduranteoperíodode
tempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessapeça.Onãocumprimentoda
manutençãoeajustesnecessáriospodedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantia
emcasodereclamação.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo
períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantiaexpressanão
abrangeoseguinte:
Ocustodamanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,combustível,
lubricantes,mudançasdeóleo,ajustesdecabos/ligações,ltros,velas,
ltrosdear,aaçãodelâminasoulâminasgastasouajustesdetravõesou
embraiagem
Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalterado,usadoindevidamente,
negligenciadoounecessitedesubstituiçãooureparaçãodevidoaacidentesou
faltademanutençãoadequada
Encargosderecolhaeentrega
Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaumcentrode
assistênciaToroautorizado
Falhaemseguirasinstruçõeserequisitosdeabastecimento(consulteoManual
doutilizadorparamaisinformações)comoporexemplo:
Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
Combustívelinadequado
Reparaçõesouajustesdevidoaoseguinte:
Contaminantesnosistemadecombustível
Falhaemrealizaramanutençãoe/ouajustesrequeridos
Embatedalâminaemrotaçãonumobjeto
Procedimentosdearranqueinadequados
Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitardemais
dedoispuxões:
Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilizaçãosuperioratrês
mesesouarmazenamentosazonal
Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramnoinícioda
primaveraoumdooutono
Falhasdoprodutoresultantesdautilizaçãodeacessóriosalteradosounão
aprovadosoudepeçasnãooriginaisdaToro
Falhascausadasporinuênciaexterna,incluindo,masnãoselimitando
a,práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodelíquidosde
refrigeração,lubricantes,aditivosouprodutosquímicosnãoaprovados
Condiçõesgerais
Ocompradorestácobertopelasleisnacionaisdecadapaís.Osdireitosdocomprador
abrangidosporestasleisnãosãolimitadosporestagarantia.
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroforadosEstadosUnidosouCanadá
devemcontactaroCentrodeAssistênciaAutorizadoToroparaobterpolíticasde
garantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Paramaisquestõesacercadostermos
econdiçõesdagarantia,podecontactaraTheToroCompany.
Leiaustralianadeproteçãodosconsumidores
Osnossosprodutossãofornecidoscomgarantiasquenãopodemserexcluídas
aoabrigodaLeiaustralianadeproteçãodosconsumidores.Temdireitoauma
substituiçãooureembolsoporfalhagraveecompensaçãoporqualqueroutraperda
oudanoprevisto.Temtambémdireitoaterosprodutosreparadosousubstituídosse
osprodutosnãoapresentaremqualidadeeafalhanãosequalicarcomofalhagrave.
3434-397RevB

Summary of content (1 pages)