Form No. 3442-565 Rev A Cortacésped Recycler® 60V MAX de 55 cm con Flex-Force Power System™ Nº de modelo 21864—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 21864T—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. g275230 Figura 1 1. Ubicación de los números de modelo y de serie Introducción Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales.
Seguridad 6. Si se enchufa el cargador de batería en una toma que no sea de 100 a 240 V, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente que no sea de 100 V a 240 V. Para otros tipos de conexión, utilice un adaptador de enchufe del tipo correcto para la toma de corriente, si es necesario. 7.
del encendido antes de conectar la batería y manejar la máquina. 5. Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que cause distracciones; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales. 6. Pare la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. 7.
11. móviles están correctamente alineadas y que se mueven libremente sin agarrotarse, que están correctamente montadas, que no hay piezas rotas, y que no hay otras circunstancias que pudieran afectar a su uso. A menos que se indique lo contrario en las instrucciones, haga que un Servicio Técnico Autorizado repare o sustituya cualquier protector o componente dañado. 14. CUIDADO – una batería maltratada puede representar un riesgo de incendio o quemadura química. No desmonte la batería.
decal137-9495 137-9495 1. Lea el manual del operador. 3. Para uso en interiores. 2. No los deseche. 4. Doble aislamiento decal137-9496 137-9496 1. La batería se está cargando. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 2. La batería está completamente cargada. 4. Fallo de carga de la batería decal140-1324 140-1324 1. Lea el manual del operador. 3. Para apagar la máquina, suelte la barra. decal140-1328 140-1328 2.
decal134-4691 134-4691 1. Velocidad automática decal112-8760 112-8760 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. decal139-6557 139-6557 1. Modo de reciclado 2. Modo de ensacado decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería 7 2.
Montaje Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 17). 1 Cómo montar el cargador de la batería (opcional) No se necesitan piezas Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
2 Desplegado del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe el/los cable(s) al plegar o desplegar el manillar. • Asegúrese de colocar el/los cable(s) en el exterior del manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
3 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g334351 Figura 4 10
El producto g292995 Figura 6 1. Cargador de baterías Modelo 81802 (incluido con el Modelo 21864) 2. Batería modelo 81860 (incluida con el Modelo 21864) Especificaciones Batería Modelo 81860 Capacidad de la batería 6,0 Ah 324 Wh Voltaje según el fabricante de la batería = 60 V máximo y 54 V nominal. El voltaje real depende de la carga. Cargador de la batería Modelo 81802 Tipo Cargador de baterías de iones de litio 60 V MAX Entrada 100 a 240 Vca 50/60 Hz Máx.
Operación Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11). 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 7, A). 3.
Ajuste de la altura de corte PELIGRO Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire el botón de arranque eléctrico (en su caso), y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte. • No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte. Ajuste la altura de corte según desee.
Durante el funcionamiento Arranque de la máquina 1. Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 12). 2. Introduzca el botón de arranque eléctrico en el interruptor de arranque eléctrico (Figura 9, A). 3. Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 9, B). 4. Pulse el botón de arranque eléctrico y manténgalo pulsado hasta que el motor arranque (Figura 9, C).
Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y las hojas del césped. Si la palanca de ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 16). Instalación de la bolsa de recogida 1. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 11, A). 2.
Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda Ajuste de la velocidad de la cuchilla Esta máquina tiene dos ajustes de velocidad de la cuchilla: AUTO y MAX. La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recortes instalada en la máquina.
Apagado de la máquina 1. Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 15, A). 2. Retire el botón de arranque eléctrico del interruptor de arranque eléctrico (Figura 15, B). 3. Retire la batería; consulte Cómo retirar la batería de la máquina (página 17). • • Nota: Cuando no vaya a usar la máquina, retire la batería. • • g335480 Figura 15 Cómo retirar la batería de la máquina 1. Levante la tapa del compartimento de la batería. 2.
Importante: La batería puede dejarse conectada Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED). 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería y del cargador están libres de polvo y residuos. al cargador durante periodos cortos entre usos. Si la batería no se va a utilizar durante periodos más largos, retire la batería del cargador; consulte Almacenamiento (página 23).
Plegado del manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1. Sostenga el manillar al desengranar los bloqueos del manillar para evitar atraparse las manos. 2.
Almacenamiento de la máquina en la posición vertical Puede almacenar la máquina en posición vertical para aprovechar al máximo el espacio de almacenamiento. g251586 ADVERTENCIA Figura 19 Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1.
Mantenimiento Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Inspeccione y revise la máquina de forma regular. La máquina debe ser reparada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado. Lubricación de la máquina g231389 No es necesario lubricar la máquina; todos los cojinetes vienen de fábrica lubricados para toda la vida de la máquina.
Ajuste de la transmisión autopropulsada Preparación de la batería para el reciclado Solo para modelos de transmisión autopropulsada Importante: Después de retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar la batería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma. Cada vez que instale un cable de la transmisión autopropulsada nuevo, o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste la transmisión autopropulsada.
Almacenamiento Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11). Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporada siguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a verde. No almacene la batería completamente cargada ni completamente descargada.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La máquina no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La batería no está correctamente instalada en la máquina. 1.
Problema La máquina produce un pitido. Posible causa 1. La batería no está cargada. 1. Retire la batería de la máquina y cárguela. 2. La máquina está en una posición insegura para el uso. 3. La máquina está sobrecargada. 2. Asegúrese de que la máquina no tiene una inclinación extrema durante el uso. 3. Siegue a una altura de corte más alta o camine a un ritmo más lento durante la siega. 4.
Notas:
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.