Addendum

The Toro Company – 1997
All Rights Reserved
FORM NO. 3321–179
Recoil Starter Update
MODEL NO. 22043, 22045– 8900001 & UP
MODÈLE NO. 22043, 22045 – 8900001 et suivants
MODÈLOS NO. 22043, 22045 – 8900001 y siguientes
OPERATOR MANUAL ADDENDUM
ADDENDUM AU MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ADICION AL MANUAL DEL OPERARIO
Actualización relativa al arrancador recuperador
Mise à jour relative au lanceur
Correctie m.b.t. repeteerstarter
MODEL N0.22043, 22045 – B900001 en hoger
Nachtrag zum Rückspulstarter
MODELLE NR. 22043, 22045 – 8900001 & darüber
ARGÄNZUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG
ERGÄNZUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG
English
The recoil starter on your mower is located on the
engine, not on the upper handle as indicated in the
Operators Manual. Please disregard the instructions
on assembling the starter rope.
Français
La poignée du lanceur de votre tondeuse se trouve sur
le moteur, et non sur le mancheron supérieur comme
indiqué dans le manuel de l’opérateur. Veuillez ne pas
tenir compte des instructions de montage de la corde
du lanceur.
Español
De repeteerstarter van uw maaier bevindt zich op de
motor, niet op de bovenste handgreep zoals
aangegeven in de bedieningshandleiding. Wij
verzoeken u de instructies voor installatie van het
startkoord te negeren.
Deutsch
Der Rückspulstarter an Ihrem Rasenmäher befindet
sich am Motor und nicht, wie in der
Bedienungsanleitung angeben, an der oberen
Griffstange. Bitte beachten Sie diesen Punkt beim
Anbringen des Starterseils.
Nederlands
De repeteerstarter van uw maaier bevindt zich op de
motor, niet op de bovenste handgreep zoals
aangegeven in de bedieningshandleiding. Wij
verzoeken u de instructies voor installatie van het
startkoord te negeren.

Summary of content (1 pages)