Form No. 3362-708 Rev A Tosaerba commerciale con piatto da 53 cm Nº del modello 22155TE—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 22156TE—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Introduzione Figura 2 1. Simbolo di avvertimento Questo tosaerba a lame rotanti con operatore a piedi è pensato per l'utilizzo da parte di privati od operatori professionisti del verde.
Sicurezza Manutenzione della lama ........................................ 22 Manutenzione della lama di taglio........................ 22 Pulizia .................................................................... 23 Pulizia della scocca del tosaerba .......................... 23 Rimessaggio ............................................................... 24 Preparazione del sistema di alimentazione ........... 24 Preparazione del motore..................................... 24 Informazioni generali ......
• Eseguite sempre i rifornimenti all'aperto e non fumate durante l'operazione. • Aggiungete il carburante prima di avviare il motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio, né aggiungete benzina a motore acceso o caldo; • Se versate inavvertitamente della benzina, non avviate il motore, ma allontanate il tosaerba dall'area interessata evitando di generare una fonte di accensione, finché i vapori di benzina non si saranno dissipati.
Potenza acustica • I lampi possono causare lesioni gravi o morte. Se vedete lampi o udite tuoni vicini all'area in cui vi trovate, non utilizzate la macchina; cercate un riparo. • Prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada. Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 91 dBA, con un valore d'incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094.
110-4978 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Pericolo di ferita e smembramento di mano o piede. Prima di eseguire interventi di manutenzione sulla macchina, fermate il motore e togliete il cappellotto dalla candela. 4. Pericolo di ferite e smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 5. Avvertenza – Spegnete il motore prima di lasciare la macchina. 114-2820 1.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 4 2 2 4 1 Bullone (1/2 x 1-1/2 pollici) Rondella concava Distanziale Dado di bloccaggio (1/2 poll.) 2 Olio detergente SAE 30 con service classification API, SH, SJ, SL o superiore (non è fornito con il tosaerba). 3 Non occorrono parti 0,55 l – Montate la stegola. Riempite d'olio il motore.
Nota: Potete regolare l'altezza della stegola in due posizioni (Figura 5). Regolate la stegola all'altezza che vi è comoda. Figura 7 1. Cavo della trazione automatica 2. Inserite qui l'estremità della guaina del cavo Figura 5 1. Posizione superiore della stegola 3. Attaccate qui l'estremità del cavo 2. Posizione inferiore della stegola 5. Assicuratevi che la trazione automatica sia regolata correttamente. Consultate la sezione Regolazione della trazione automatica nel capitolo Manutenzione.
D. Serrate la vite a pressione (Figura 11). E. Montate il coperchio del filtro dell'aria. 8. Installate il coperchio posteriore con le due viti rimosse al punto 1. 2 Riempimento del motore con olio Parti necessarie per questa operazione: Figura 9 0,55 l B. Rimuovete il coperchio del filtro dell'aria per vedere più facilmente l'acceleratore sul motore (Figura 10). Olio detergente SAE 30 con service classification API, SH, SJ, SL o superiore (non è fornito con il tosaerba).
3 Installazione del tappo mulching o del cesto di raccolta Non occorrono parti Procedura È necessario installare correttamente in tappo mulching (per il mulching o lo scarico laterale dello sfalcio) o il cesto di raccolta (per la raccolta dello sfalcio), altrimenti il motore non parte.
Comandi Quadro generale del prodotto Figura 17 1. Avviatore autoavvolgente 2. Barra di comando della lama Le impostazioni dell'acceleratore sono riportate nella Figura 18. Figura 15 1. Maniglia 3. Barra della trazione automatica (solo modello 22156TE) 4. Leva di comando dell'acceleratore 6. Rifornimento olio/asta di livello 7. Filtro dell'aria 2. Barra di comando della lama 3. Barra della trazione 8. automatica (solo modello 22156TE) 4. Serbatoio carburante 9. 5. Maniglia di avviamento 10.
Funzionamento Riempimento del serbatoio carburante Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Controllo del livello dell'olio motore La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva. Un incendio o un'esplosione a causa della benzina possono ustionare voi ed altre persone.
1. Installate il tappo mulching (Figura 21) o il cesto di raccolta (Figura 22) sul tosaerba. Figura 21 1. Parte superiore della leva del tappo mulching nella scanalatura dell'interruttore Figura 23 3. Portate la leva dell'acceleratore/starter in posizione Starter (Figura 18). 4. Tenete la barra di comando della lama premuta contro la stegola e tirate l'avviatore autoavvolgente una o due volte (Figura 24).
Nota: Se il tosaerba non si avvia, contattate un Centro Assistenza autorizzato. Spegnimento del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Per spegnere il motore rilasciate la barra di controllo della lama (Figura 25). Importante: Quando rilasciate la barra di comando della lama, sia il motore sia la lama devono fermarsi entro tre secondi.
Regolate l'altezza di taglio al livello desiderato (Figura 27). Regolate le quattro ruote alla stessa altezza. Nota: Per alzare il tosaerba, spostate in avanti tutte e quattro le leve dell'altezza di taglio; per abbassare il tosaerba, spostate indietro tutte le leve. Figura 28 1. Parte superiore della leva del tappo mulching nella scanalatura dell'interruttore Utilizzo del cesto di raccolta Utilizzate il cesto di raccolta quando desiderate raccogliere lo sfalcio e le foglie dal tappeto erboso.
Montaggio del cesto di raccolta 1. Togliete il tappo mulching (Figura 29). Figura 30 2. Montate il tappo mulching (Figura 31). Figura 29 2. Inserite la maniglia del cesto di raccolta nelle scanalature presenti sulla parte superiore del tosaerba. Importante: Il tosaerba è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce l'avviamento della macchina prima di avere installato correttamente il cesto di raccolta. Rimozione del cesto di raccolta 1.
Scarico laterale dello sfalcio Utilizzate lo scarico laterale per la falciatura di erba molto alta. Prima di procedere con lo scarico laterale dello sfalcio, togliete il cesto di raccolta dal tosaerba, se montato, ed inserite il tappo mulching (vedere Rimozione del cesto di raccolta). Importante: Il tosaerba è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce l'avviamento della macchina prima di avere installato correttamente il tappo mulching (vedere Mulching dello sfalcio).
Suggerimenti nel tardo autunno, quando l'erba inizia a rallentare la crescita. Suggerimenti generali • Per falciare erba alta più di 15 cm, tosate prima all'altezza di taglio superiore camminando lentamente, quindi tosate di nuovo ad un'altezza inferiore per ottenere un tappeto erboso più attraente. Se l'erba è troppo alta e le foglie si ammucchiano sul tappeto erboso, è probabile che il tosaerba si intasi ed il motore si fermi. • Mantenete affilata la lama durante l'intera stagione di tosatura.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio motore. • Controllate il livello dell'olio motore. • Il motore deve fermarsi entro tre secondi dal rilascio della barra di comando della lama. • Verificate l'eventuale presenza di sporco e/o danni sul filtro dell'aria e, se necessario, sostituitelo. • Togliete sfalcio e morchia da sotto il tosaerba.
Manutenzione del motore 4. Se il filtro è danneggiato o sporco di olio o carburante, sostituitelo. Revisione del filtro dell'aria 5. Se il filtro è sporco, battetelo contro una superficie dura diverse volte o soffiate aria compressa a meno di 207 kPa sul lato del filtro rivolto verso il motore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni anno 1. Premete verso il basso le linguette di chiusura del coperchio del filtro dell'aria (Figura 37).
Figura 42 Figura 41 1. Isolatore dell'elettrodo centrale 2. Elettrodo laterale 3. Distanza fra gli elettrodi (non in scala) 4. Versate lentamente dell'olio nel tubo di riempimento, controllatene di tanto in tanto il livello con l'apposita asta fino a quando l'asta non indica che il motore è pieno, come illustrato nella Figura 40. Non riempite troppo. (Riempimento massimo: 0,55 litri, tipo: olio detergente SAE 30 con classificazione API , SH, SJ, SL o superiore.) 6.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione della lama Manutenzione della lama di taglio Regolazione della trazione automatica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno Controllate la lama ogni volta che rimanete senza benzina. Se la lama è danneggiata, sostituitela immediatamente. Se il tagliente è ottuso o scheggiato, fatelo affilare, oppure sostituite la lama.
Pulizia Pulizia della scocca del tosaerba Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Il tosaerba può spostare del materiale dal sottoscocca. • Usate occhiali di sicurezza. • Rimanete in posizione di servizio (dietro la stegola). • Non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla zona di lavoro. 1. Collocate il tosaerba su una superficie piana pavimentata, con il motore acceso, e spruzzate un getto d'acqua davanti alla ruota destra posteriore (Figura 47).
Rimessaggio Informazioni generali 1. Pulite la scocca del tosaerba. Vedere Pulizia del sottoscocca del tosaerba Preparate il tosaerba per il rimessaggio di fine stagione osservando le procedure di manutenzione consigliate. Vedere Manutenzione 2. Eliminate morchia e residui di sfalcio dal cilindro, dalle alette della testata e dalla sede della ventola. Conservate il tosaerba in un luogo fresco, pulito e asciutto. Copritelo con un telo per mantenerlo pulito e protetto. 3.
Localizzazione guasti Problema Il motore non si avvia Il motore si avvia con difficoltà o perde potenza Possibile causa 1. Il serbatoio carburante è vuoto o l'impianto di alimentazione contiene carburante stantio. 1. Spurgate e/o riempite il serbatoio del carburante con benzina fresca. Se il problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato. 2. La leva dell'acceleratore non si trova in posizione Starter. 3. Il cappellotto non è collegato alla candela. 4.
Problema Scaricate i tappi dal tubo di scarico. Possibile causa 1. La leva dell'acceleratore non si trova in posizione Fast. 1. Portate la leva dell'acceleratore in posizione Fast. 2. L'altezza di taglio è troppo bassa. 3. State tosando troppo velocemente. 4. L'erba è bagnata. 2. Alzate l'altezza di taglio. 3. Rallentate. 4. Lasciate asciugare l'erba prima di tosarla. 5. Pulite il sottoscocca del tosaerba. 5. Il sottoscocca del tosaerba contiene sfalcio e detriti.
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A.
La garanzia del marchio Toro Condizioni e prodotti coperti Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso presentasse difetti di materiale o lavorazione.