Doc.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de pression acoustique . . . . . . . .
Les mises en garde de ce manuel mettent en avant les dangers potentiels et contiennent des messages de sécurité destinés à éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les mises en garde sont intitulées DANGER, ATTENTION et PRUDENCE, selon le degré de danger. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. 2. Toujours porter une protection oculaire adéquate pour se protéger les yeux en cas de projection d’objets par la machine.
Entretien et remisage 7. Etre extrêmement prudent lorsqu’on fait demi-tour sur un terrain en pente. 1. Veiller à ce que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés afin de préserver la sécurité d’utilisation de la tondeuse. 8. Ne pas tondre de pentes trop raides. 9. Etre extrêmement prudent lorsqu’on fait marche arrière ou qu’on tire la tondeuse vers soi. 2.
Signification des pictogrammes Triangle de danger - le pictogramme à l’intérieur indique la nature du risque Ne pas ouvrir ou retirer les boucliers de protection quand le moteur tourne Symbole d’avertissement de sécurité La lame en rotation peut sectionner les doigts des mains ou des pieds.
Horamètre/heures de service écoulées Carburant Rapide Point mort Lent Première vitesse Augmentation/ réduction Deuxième vitesse Point de graissage Troisième vitesse Démarrage du moteur Elément coupant symbole de base Arrêt du moteur Elément coupant réglage de hauteur Starter Tirer la poignée Amorceur (aide au démarrage) Roue 6
Presser trois fois l’amorceur Traction des roues Ne pas jeter la batterie à la poubelle Baisser la barre de commande Insérer la clé de contact Lever la barre de commande Tourner la clé de contact Lever/baisser la barre de commande Déplacer la commande Lever/baisser la barre de commande Pousser la commande vers l’avant Lever la barre de commande Tirer la commande vers l’arrière Lever la barre de commande Baisser la barre de commande 7
Assemblage Réservoir d’essence Mancheron 1. Amorcer le vissage des vis autotaraudeuses dans le fond du réservoir d’essence, puis les retirer. 2. Accrocher les pattes en plastique de l’avant du réservoir dans les fentes à l’arrière du moteur (Fig. 3). 1. Monter le mancheron sur l’extérieur du carter de tondeuse, en insérant dans les trous du bas 2 boulons à tête de 8 mm x 31 mm (5/16-18 x 1-1/4”), avec leur rondelle et contre-écrou à insert de nylon mince (Fig. 2). 3.
3 1 2 1 m–1915 2045 Figure 4 1. Collier 2. Conduite d’alimentation Figure 6 3. Coude 1. Loquet à ressort Avant la mise en marche Obturateur de l’éjecteur 1. Ouvrir le volet d’éjection en tirant la poignée vers soi pour rabattre le volet vers l’intérieur (Fig. 5). Tenir la poignée pour éviter que le ressort ne ferme le volet lors de l’insertion de l’obturateur.
Remplissage du réservoir d’essence 1. Placer la tondeuse de niveau sur une surface horizontale et nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage. 2. Sortir la jauge en dévissant le bouchon d’un quart de tour vers la gauche. DANGER 3. Essuyer la réglette de la jauge et la réinsérer dans le goulot de remplissage. Visser le bouchon d’un quart de tour vers la droite. Retirer à nouveau la jauge et contrôler le niveau d’huile (Fig. 7).
Toro recommande également l’usage régulier de stabilisateur/conditionneur de carburant Toro dans toutes les machines Toro à moteur à essence, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Le stabilisateur/ conditionneur Toro nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le remisage.
Tonte et hachage de l’herbe Conseils d’utilisation de la tondeuse • L’herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est en général préférable de régler la hauteur de coupe sur 44 mm (1-#/4”), 57 mm (2-!/4”) ou 70 mm (2-#/4”) mm. La hauteur de l’herbe ne doit pas être réduite de plus d’un tiers.
Hachage de feuilles 1 • Après le hachage, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. Plusieurs passages peuvent être nécessaires pour arriver à ce résultat. 2 • Si la couche de feuilles est mince, régler toutes les roues à la même hauteur. 3 m-512 • Si la couche de feuilles est épaisse de plus de 10 cm, régler les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière pour faciliter le passage des feuilles sous la tondeuse. Figure 10 1. Commande des gaz 2.
5. Poser le pied sur le carter de tondeuse et tirer la poignée du lanceur doucement jusqu’à ce qu’on sente une résistance, puis vigoureusement pour lancer le moteur. Laisser le moteur chauffer. Quand le moteur a démarré, régler la commande des gaz selon les besoins. Mettre le changement de vitesse dans la position souhaitée. 3. Engager l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à ressort du bas de l’obturateur s’encliquette, assujettissant fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur (Fig. 6).
DANGER DANGER DANGER POTENTIEL • Les déchets de tonte et d’autres objets peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. DANGER POTENTIEL • Si le sac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers l’opérateur ou des personnes à proximité. QUELS SONT LES RISQUES? • Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
Réglage de la hauteur de coupe DANGER La hauteur de coupe est réglable d’environ 19 à 83 mm (de #/4 à 3-!/4”), par incréments de 12,7 mm (!/2”) (Fig. 9). Déplacer le levier vers l’avant pour augmenter la hauteur de coupe. DANGER POTENTIEL • Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, les mains risquent d’entrer en contact avec la lame en mouvement. 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Débrancher la bougie (Fig. 11).
Remplacement de la bougie utilise la tondeuse dans un endroit où il y a beaucoup de poussière ou de saleté. Remplacer les éléments du filtre s’ils sont très sales. Déposer la bougie toutes les 25 heures de fonctionnement, et contrôler son état. Remplacer la bougie toutes les 100 heures de fonctionnement, ou au début de chaque saison. Utiliser une bougie Champion RC12YC ou équivalente.
Remplacement du filtre à huile Remarque : Changer l’huile toutes les 25 heures en cas d’utilisation sous forte charge ou sous des températures très élevées. Remplacer le filtre à huile (Fig. 18) toutes les 100 heures de service ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Débrancher la bougie (Fig. 11). 1. Vider l’essence du réservoir, voir Vidange du réservoir d’essence, page 17. 2. Déposer le sac de ramassage.
Réglage du câble de changement de vitesse 4 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Débrancher la bougie (Fig. 11). 3 2. Retirer les boulons de fixation du carter de courroie (Fig. 21) au carter de tondeuse, et déposer le carter de courroie. 1 1 2 m-3638 Figure 20 1. Vis de serre-câble 2. Levier de commande du régulateur m-224 3. Câble de commande des gaz 4. Gaine 4. Mettre la commande des gaz en position Figure 21 1. Carter de courroie 3.
Réglage du câble de commande de traction 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Débrancher la bougie (Fig. 11). 1. Fermer le volet d’éjection dans le carter de tondeuse et déposer le sac de ramassage. 2. Vider l’essence du réservoir, voir Vidange du réservoir d’essence, page 17. 2. REGLAGE (Fig. 23) — Si la traction ne fonctionne pas, tourner le bouton de réglage de 1/2 tour vers la droite.
5. DEPOSE DE LA LAME — Tenir la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Retirer les écrous de lame, la coupelle de protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 25). 1 6. AIGUISAGE DE LA LAME — Au moyen d’une lime, aiguiser le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe original (Fig. 27). Limer la même quantité de métal sur chaque arête de coupe pour conserver l’équilibre de la lame. A 2 1 B 1 3 1 m-153 Figure 27 C 1.
Lubrification 1 2 Les bras pivotants doivent être lubrifiés toutes les 25 heures de fonctionnement, et à la fin de la saison. 1. Placer les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière en position centrale. Essuyer les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre (Fig. 28). Appliquer un pistolet graisseur rempli de graisse multi-usage au lithium no 2 sur le graisseur et pomper doucement 2 ou 3 fois (une pression excessive risque d’endommager les joints). m-224 Figure 29 1. Graisseur 2.
Dessous de la tondeuse ATTENTION Le dessous de la tondeuse doit rester propre. Veiller particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 31). DANGER POTENTIEL • Ne pas trop serrer le câble de frein de lame, sans quoi le frein de lame risque de ne plus toucher le tambour de frein, et de ne plus arrêter la rotation de la lame lorsqu’on relâche la barre de commande. QUELS SONT LES RISQUES? • La lame en rotation peut infliger des blessures graves.
6. Couper l’eau et déconnecter le raccord rapide du raccord de rinçage. d’un aiguisage de la lame pour effectuer le nettoyage, étant donné qu’il faut déposer la lame pour pouvoir déposer le bouclier de l’embrayage de frein de lame. 7. Remettre la tondeuse en marche et la laisser tourner pendant une minute pour la faire sécher. 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Débrancher la bougie (Fig. 11). 8.
Entretien des roues 1 2 3 4 6. Monter les 2 boulons à tête antérieurement déposés dans les trous libres des demi-roues, et serrer les contre-écrous. Retirer les 2 longs boulons ou vis et les remplacer par 2 boulons à tête et contre-écrous. 5 7. Remonter la roue sur le bras de pivot avec le boulon à tête, la bague d’espacement et le contre-écrou. S’assurer que la bague est bien placée entre le moyeu de la roue et le bras de pivot.
Accessoires Remarque : Si l’on utilise de l’essence oxygénée ou reformulée (c’est-à-dire mêlée d’alcool ou d’éther), vider complètement le réservoir de carburant, puis laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant avant de remiser la machine. Pour des conditions d’application particulières, les accessoires ci-dessous sont en vente chez les concessionnaires Toro agréés.