Form No. 3359-598 Rev A Cortacésped comercial PT21 Nº de modelo 22163—Nº de serie 280000001 y superiores Nº de modelo 22164—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 1. Placa con los números de modelo y de serie Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Seguridad Descarga lateral de los recortes ........................... 14 Consejos de operación........................................ 15 Mantenimiento........................................................... 16 Calendario recomendado de mantenimiento............ 16 Lubricación ............................................................ 17 Lubricación de los engranajes de las ruedas ............................................................ 17 Mantenimiento del motor .................................
• • • • leer el idioma de este manual, es responsabilidad del propietario explicarles este material. Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. Todos los operadores y mecánicos deben recibir una formación adecuada. El propietario es responsable de proporcionar formación a los usuarios. No deje nunca que el equipo sea utilizado o mantenido por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto.
• Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el cortacésped. No almacene el combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio. Únicamente debe cambiar la cuchilla. Nunca la enderece ni la suelde. • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. • No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Perno de cabeza ovalada Contratuerca Manillar superior Sujetacables 6 6 1 1 Instale el agarradero. No se necesitan piezas – Instale la cuerda de arranque. No se necesitan piezas – Llene el cárter de aceite. No se necesitan piezas – Ajuste la altura del manillar.
sujetando las cabezas en esa posición, apriete cada tuerca con una llave inglesa para introducir el cuello cuadrado en el manillar, hasta que las cabezas de los pernos queden apretadas contra el manillar. 5. Apriete las fijaciones del manillar y de sus soportes que quedan. 6. Utilice el sujetacables suministrado para fijar los cables de control al manillar.
El producto Figura 6 1. Posición más alta 2. Posición media (cualquiera de los taladros) Figura 7 Modelo 22163 3. Posición más baja 1. Arrancador 2. Barra de control de la cuchilla 3. Depósito de combustible 4. Varilla/tapón de llenado de aceite 5. Descarga lateral 6. Filtro de aire 7. Palanca de altura de corte (4) 8. Bujía 9. Cebador Figura 8 Modelo 22164 1. Manillar superior 2. Arrancador 3. Barra de control de la cuchilla 4. Depósito de combustible 5. Varilla/tapón de llenado de aceite 8 6.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Figura 9 1. Conducto de descarga lateral 2.
Para asegurarse de que la gasolina está nueva, compre solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días. El uso de gasolina sin plomo reduce los depósitos en la cámara de combustión y alarga la vida del motor. Se puede utilizar gasolina con plomo si la gasolina sin plomo no estuviera disponible. Importante: No añada aceite a la gasolina. Importante: No use nunca metanol, gasolina que contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol, gasolina super o gasolina blanca.
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar. Figura 12 1. Varilla/tapón de llenado de 3. Limpiador de aire aceite 2.
Figura 17 Modelo 22163 Figura 14 3. Sujete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 15) o (Figura 16). Figura 18 Modelo 22164 5. Si el cortacésped no arranca con uno o dos intentos, pulse el botón del cebador 1 ó 2 veces e intente arrancar de nuevo. Nota: Si el cortacésped todavía no arranca, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Figura 15 Modelo 22163 Cómo parar el motor 1. Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 19).
Nota: Para elevar el cortacésped, mueva las 4 palancas de altura de corte hacia adelante; para bajar el cortacésped, muévalas todas hacia atrás (Figura 21). Importante: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos. Si no se paran correctamente, deje de usar el cortacésped inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
retirar el conducto de descarga lateral) antes de reciclar los recortes. Instalación del conducto de descarga lateral Importante: Asegúrese de que el tapón de descarga trasera está colocado antes de reciclar los recortes (Figura 22). 1. Desbloquee la puerta de descarga lateral (Figura 24). Figura 24 2. Levante la puerta de descarga lateral (Figura 25). Figura 22 Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta.
Consejos de operación cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 57 mm (2-1/4 pulg.), 70 mm (2-3/4 pulg.), o 83 mm (3-1/4 pulg.). Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 57 mm (2-1/4 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer. Consejos generales • Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada de siega.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Inspeccione periódicamente las cuchillas del cortacésped para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Lubricación Mantenimiento del motor Lubricación de los engranajes de las ruedas Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada año Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el pre-limpiador de gomaespuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). 1. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase situados justo dentro de las ruedas traseras (Figura 28). Cada 300 horas—Cambie el filtro de aire de papel (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
Mantenimiento de la bujía 6. Sature el pre-limpiador de aceite, luego apriételo sin retorcer para retirar el exceso de aceite. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 7. Instale el pre-limpiador de gomaespuma. Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. 8. Instale el filtro de aire de papel. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si desecha el antiguo. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 13). 9.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento de las cuchillas Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible Mantenimiento de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. El elemento (malla) del filtro de combustible se encuentra dentro del depósito de combustible.
Figura 33 1. Afile con este ángulo solamente. Figura 32 1. Vela 2. Parte plana de la cuchilla 2. Mantenga el radio original aquí. Equilibrado de la cuchilla 3. Desgaste 4. Formación de una hendidura 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 34). Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
Limpieza Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Limpieza de los bajos de la carcasa Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los bajos de la carcasa.
Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. El motor es difícil de arrancar o pierde potencia. El motor no funciona suavemente. El cortacésped o el motor vibra excesivamente. Patrón de corte desigual. El cortacésped no avanza Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
La garantía Toro de cobertura total Cortacéspedes Profesional Recorta PT21 LCE Una garantía completa de uno año (Garantía limitada para el uso comercial) Condiciones y productos cubiertos The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.