Form No. 3359-657 Rev A Tondeuse grand rendement 53 cm à bac arrière N° de modèle 22177TE—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour des informations d'ordre général méritant une attention particulière. Introduction Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et pour éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Sécurité Réglage du câble du frein de lame ........................ 25 Entretien de la lame................................................ 25 Entretien de la lame de coupe.............................. 25 Nettoyage............................................................... 27 Nettoyage du dessous du carter de tondeuse ........................................................ 27 Nettoyage de la protection de l'embrayage de frein de lame................................................... 27 Remisage.....
• Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais durant cette opération. • Faites le plein avant de mettre le moteur en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. • Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas le moteur en marche.
Pression acoustique – après avoir heurté un obstacle, recherchez et réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant de la remettre en marche et de l'utiliser. Cette machine produit un niveau de pression acoustique pondéré A continu équivalent de 88 dBA à l'oreille de l'utilisateur, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les normes EN 11094 et EN 836. – si la tondeuse se met à vibrer de manière inhabituelle (contrôlez immédiatement).
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 93-6655 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place. 4.
98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. 110-4978 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de sectionnement des mains ou des pieds – arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de procéder à un quelconque entretien de la machine. 4. Risque de sectionnement des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 5. Attention – arrêtez le moteur avant de quitter la machine.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Guidon Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces) Rondelle Contre-écrou mince (5/16 pouce) Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Contre-écrou (5/16 pouce) Tige de support de bac à herbe Contre-écrou borgne Serre-câble Vis autotaraudeuse Réservoir de carburant 1 2 4 2 2 2 1 2 1 2 1 Obturateur de l'éjecteur 1 Installation de l'obturateur de l'éjecteur.
serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Figure 3). 4. Attachez les câbles de commande au montant gauche du guidon avec des serre-câble, en dessous de la tige de support du bac. 2 Montage du réservoir de carburant et de la conduite d'alimentation Figure 5 1. Clip en plastique (2) Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Vis autotaraudeuse 1 Réservoir de carburant 4. Fixez le bas du réservoir de carburant au support en passant les vis autotaraudeuses par dessous.
4 Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure Figure 6 La machine est expédiée sans huile dans le carter moteur. Versez environ 0,88 l d'huile dans le carter moteur avant de mettre le moteur en marche. Reportez-vous à la rubrique Contrôle du niveau d'huile moteur à la section Utilisation , page 11 pour plus de détail sur les spécifications et les instructions relatives à l'huile moteur. 1. Poignée du volet d'éjection 2. Rotation de l'obturateur dans le sens horaire 2.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autotraction et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame. Si ce n'est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé.
vie du moteur. S'il est impossible de vous procurer de l'essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence avec plomb. Important: N'ajoutez pas d'huile à l'essence. Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol ou plus de 10% d'éthanol, d'essence super ou d'essence blanche. Ces carburants pourraient endommager le circuit d'alimentation. Figure 10 1. Jauge d'huile 2. Niveau max. Important: N'utilisez pas d'essence conservée depuis la saison précédente. 3. Niveau min.
Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
4. Placez le levier de changement de vitesses en position point mort (N) (Figure 8). 5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. 6. Réglez la commande d'accélérateur et le levier de changement de vitesses à la position requise quand le moteur démarre. machine avance trop rapidement à votre goût. Si vous baissez trop la barre de commande, la tondeuse n'avance plus.
Figure 16 1. 2,5 cm 10. Relâchez la barre de commande (voir position B à la Figure 17). Vous devez entendre un bruit sourd et la lame doit s'arrêter dans les 3 secondes qui suivent. Figure 14 1. 13 cm 6. Placez une boule de papier journal à 13 cm devant la tondeuse (Figure 14). Figure 17 7. Mettez le moteur en marche. 11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de papier journal. 8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (Figure 15). 12.
Si le système d'embrayage du frein de la lame ne fonctionne pas, la lame continue de tourner quand vous relâchez la barre de commande. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. Figure 18 • Vérifiez le fonctionnement de l'embrayage de frein de la lame avant chaque utilisation. Remarque: Cette position intermédiaire (C) n'est pas la position normale de fonctionnement de la barre de commande.
Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. Figure 20 1. Armature du bac sur l'ergot de retenue 1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue (Figure 19) et amenez-le à la position voulue. 3.
Tondre avec le bac à herbe en place Conseils d'utilisation Recommandations générales • Avant d'utiliser la tondeuse, lisez attentivement les consignes de sécurité et ce manuel. Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame.
réglez les roues avant à 51 mm et les roues arrière à 64 mm. Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat de lame ou une pièce du moteur en direction de l'utilisateur ou de personnes à proximité et leur infliger des blessures graves ou mortelles. Hachage de feuilles • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Vérifiez le fonctionnement de l'embrayage du frein de lame. Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée.
Lubrification Entretien du moteur Graissage des bras de pivot Entretien du filtre à air Graissez les bras de pivot toutes les 50 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le filtre à air (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale.
4. Placez un bac de vidange approprié sous le côté droit de la tondeuse. 5. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. 6. Basculez la tondeuse du côté droit pour que l'huile s'écoule dans le bac de vidange. Remarque: Vous pouvez aussi vidanger l'huile du carter au moyen d'un extracteur d'huile. 7. Redressez la tondeuse à la position normale de fonctionnement. 8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. 9.
4. Retirez la bougie de la culasse. 4. Vidangez l'huile moteur (voir Vidange de l'huile moteur). Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur. 5. Placez un chiffon sous le filtre à huile pour recueillir l'huile qui peut s'écouler lors du retrait du filtre. 6. Déposez le filtre à huile. 7.
Entretien du système d'alimentation Entretien du système d'entraînement Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant Réglage de l'autotraction Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est à plus de 3,8 cm du guidon, réglez le bouton de réglage de la transmission à l'arrière du boîtier d'engrenages.
Entretien des commandes Entretien de la lame Réglage du câble du frein de lame Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Entretien de la lame de coupe Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous remplacez l'ensemble câble de frein ou la courroie. 2. Débranchez la bougie (Figure 12). 3.
Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 35). Figure 33 1. Partie incurvée 2. Partie plate de la lame 3. Usure 4. Apparition d'une entaille Figure 35 Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. Remarque: Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte.
Nettoyage Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s'échapper du carburateur ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Nettoyage du dessous du carter de tondeuse Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre.
Remisage Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées Reportez-vous à la rubrique Entretien. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s'échapper du carburateur ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger.
2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. 4. Vérifiez l'état de la lame (voir Entretien de la lame). 5. Nettoyez la protection de l'embrayage de frein de lame (voir Nettoyage de la protection de l'embrayage de frein de lame). 6.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez-le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La manette d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 3. La bougie n'est pas connectée. 4.
Problème Obstruction de l'éjecteur. Cause possible 1. La manette d'accélérateur ne se trouve pas en position haut régime. 1. Placez la manette d'accélérateur à la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous tondez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Ne tondez pas quand l'herbe est mouillée. 5. Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse. 5. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
Remarques: 32
Remarques: 33
Remarques: 34
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.
La garantie Toro Conditions et produits couverts La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication.