Form No. 3359-656 Rev A Cortacésped de 53 cm con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22177TE—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Introducción Contenido Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de operar el producto de forma correcta y segura. Introducción ................................................................ 2 Seguridad .....................................................................
Seguridad Limpieza ................................................................ 27 Limpieza de los bajos de la carcasa....................... 27 Limpieza del protector del embrague del freno de la cuchilla ................................................... 28 Almacenamiento ........................................................ 29 Preparación del sistema de combustible............... 29 Preparación del motor ........................................ 29 Información general ............................
• Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento. • Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no fume mientras rellena el depósito. • Añada el combustible antes de arrancar el motor. No retire nunca el tapón del depósito de combustible ni añada gasolina si el motor está en funcionamiento o si el motor está caliente.
Presión sonora daño antes de volver a arrancar y utilizar el cortacésped. Esta unidad tiene una presión sonora equivalente continua ponderada A en el oído del operador de 88 dBA, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con los procedimientos de las normas EN 11094 y EN 836. – si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal (comprobar inmediatamente). • Reduzca la aceleración antes de parar el motor, y cierre la válvula de combustible cuando termine de segar.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 93-6655 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3.
98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 110-4978 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – pare el motor y retire el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la máquina. 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. 5.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Manillar Perno (5/16 x 1-1/4 pulgadas) Arandela Contratuerca fina (5/16 pulgada) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Contratuerca (5/16 pulgada) Varilla de soporte de la bolsa Contratuerca Sujetacables Tornillo autorroscante Depósito de combustible 1 2 4 2 2 2 1 2 1 2 1 Tapón del conducto de descarga 1 Instale el tapón del conducto de descarga.
lado del manillar y fije cada extremo con una contratuerca de caperuza (Figura 3). 4. Utilice un sujetacables para fijar los cables de control al manillar izquierdo debajo de la varilla de soporte de la bolsa. 2 Instalación del depósito de combustible y el tubo de combustible Figura 5 1. Clip de plástico (2) Piezas necesarias en este paso: 2 Tornillo autorroscante 1 Depósito de combustible 4.
4 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Figura 6 1. Tirador de la puerta de descarga La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe llenarlo con aproximadamente 0,88 l (30 onzas) de aceite antes de arrancar el motor. Consulte las especificaciones del aceite y las instrucciones de la sección Comprobación del nivel de aceite del motor en Operación , página 11. 2. Tapón, girado en el sentido de las agujas del reloj 2.
El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Importante: No añada aceite a la gasolina. Importante: No use nunca metanol, gasolina que contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol, gasolina super o gasolina blanca. Estos combustibles pueden dañar el sistema de combustible. Importante: No utilice gasolina que haya estado almacenada desde la última temporada de siega, o más tiempo. Figura 10 1. Varilla 2. Lleno 3. Añadir En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
3. Mueva el control del acelerador a la posición Estárter. 4. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la posición de Punto muerto (N) (Figura 8). 5. Tire suavemente del arrancador hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. 6. Regule el acelerador y el control de velocidad sobre el terreno según desee cuando el motor arranque. de control y el manillar. Baje la barra de control para ralentizar el cortacésped al girar, o si el cortacésped avanza demasiado rápido para usted.
para pasar por debajo de la plataforma (unas 75 mm de diámetro), según muestra Figura 14. Figura 16 1. 2,5 cm 10. Suelte la barra de control de la cuchilla; consulte la posición B en Figura 17. Debe oír un ruido fuerte. La cuchilla debe detenerse en tres segundos. Figura 14 1. 13 cm Figura 17 6. Coloque la bola de papel de periódico a unas 13 cm por delante del cortacésped (Figura 14). 7. Arranque el motor. 11. Empuje inmediatamente el cortacésped por encima de la bola de papel de periódico. 8.
Si el sistema de embrague del freno de la cuchilla no funciona, la cuchilla seguirá girando cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla. Usted podría tocar la cuchilla, lo que le causaría graves lesiones. Figura 18 • Compruebe la operación del sistema de embrague del freno de la cuchilla antes de cada uso. Nota: Esta posición intermedia (C) no es la posición normal de operación de la barra de control de la cuchilla.
Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte. • No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte. Figura 20 1. Marco de la bolsa sobre el 3. Tirador hacia adelante del poste de retención todo; puerta de descarga cerrada 2. Clavija enganchada en el cierre 1.
Segar con la bolsa de recortes El cortacésped puede arrojar recortes de hierba y otros objetos por el conducto de descarga si éste está abierto. Los objetos arrojados con suficiente fuerza podrían causar lesiones personales graves o la muerte al operador o a otras personas. Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte al operador o a la otra persona.
• Mantenga el motor en buenas condiciones de funcionamiento. • Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. • Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida para conseguir resultados óptimos de corte. • Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 51 mm y las traseras a 64 mm.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe la operación del embrague del freno de la cuchilla.
Lubricación Lubricación de los brazos de pivote Después de cada 50 horas de operación, o al final de la temporada de siega, lubrique los brazos de pivote. 1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda trasera al ajuste central. Figura 23 1. Cubierta de la correa 2. Punto de engrase 2. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase (Figura 22). 3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº 2 de propósito general. 4. Instale la bolsa de recortes. Figura 22 1. Punto de engrase 3.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el pre-limpiador de gomaespuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). Figura 25 1. Filtro de aire de papel Cada 100 horas—Limpie el filtro de aire de papel (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). 2. Pre-limpiador de gomaespuma Importante: No intente limpiar el filtro de papel. 6.
4. Coloque un recipiente adecuado debajo del lado derecho del cortacésped. 5. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo. 6. Vuelque el cortacésped hacia su lado derecho, dejando que se drene el aceite en el recipiente. 4. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor. Nota: También puede retirar el aceite del cárter usando un extractor de aceite. 7. Ponga el cortacésped de pie. 8.
Mantenimiento del sistema de combustible Importante: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela. No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor. 5. Fije el hueco entre los electrodos en 0,76 mm (Figura 28). Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada año El elemento (malla) del filtro de combustible se encuentra dentro del depósito de combustible.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la transmisión autopropulsada Ajuste del cable del freno de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a avanzar lentamente cuando la barra de control está a más de 3,8 cm del manillar, ajuste el mando de control de la transmisión de las ruedas, en la parte trasera de la caja de engranajes. 1.
Mantenimiento de las cuchillas Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. Figura 33 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 1. Vela 2. Parte plana de la cuchilla 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 12). 3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte Vaciado del depósito de combustible y Limpieza del filtro de combustible. 3. Desgaste 4.
Limpieza Limpieza de los bajos de la carcasa Figura 34 1. Afile con este ángulo solamente. 2. Mantenga el radio original aquí. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los bajos de la carcasa. Equilibrado de la cuchilla Método de lavado 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 35).
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco.
Solución de problemas Problema El motor no arranca El motor es difícil de arrancar o pierde potencia El motor no funciona suavemente El cortacésped o el motor vibra excesivamente Patrón de corte desigual Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 2.
Problema Se atasca el conducto de descarga Posible causa 1. La palanca del acelerador no está en la posición Rápida. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 3. Usted está segando demasiado de prisa. 4. La hierba está húmeda. 2. Eleve la altura de corte. 3. Vaya más despacio. 5. Los bajos de la carcasa del cortacésped contienen recortes y residuos. El cortacésped no avanza Acción correctora 4. Deje que la hierba se seque antes de segar. 5.
Notas: 32
Notas: 33
Notas: 34
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.
La Garantía Toro Condiciones y productos cubiertos Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra original.