Form No. 3368-851 Rev B Kommerzieller Rasenmäher (53 cm) Modellnr. 22186TE—Seriennr. 311000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Sicherheit Warten des Luftfilters ......................................... 21 Wechseln des Motoröls....................................... 21 Warten der Zündkerze ........................................ 21 Warten des Antriebssystems ................................... 22 Einstellen des Selbstantriebskabels...................... 22 Warten der Schnittmesser ....................................... 23 Warten des Schnittmessers.................................. 23 Reinigung ...................................
• Betanken Sie nur im Freien, und rauchen Sie dabei nie. • Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor anlassen. Entfernen Sie bei laufendem oder heißem Motor nie den Kraftstofftankdeckel oder betanken die Maschine. • Versuchen Sie, wenn Benzin verschüttet wurde nie, den Motor zu starten, sondern schieben den Rasenmäher vom verschütteten Kraftstoff weg und vermeiden offene Flammen, bis die Verschüttung verdunstet ist. • Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel wieder fest auf.
-zubehör kaufen. Verwenden Sie nie ungefähr passende Teile und Zubehör; diese sind u.U. gefährlich. – Wenn Sie auf einen Festkörper aufgeprallt sind und prüfen den Rasenmäher auf eventuelle Defekte; führen Sie dann die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie den Rasenmäher starten und in Betrieb nehmen. – Bei ungewöhnlichen Vibrationen der Maschine (sofort überprüfen).
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 110-4978 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 3.
114-2820 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 5. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und Füßen beim Schnittmesser: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausführen. 6.
Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
Hinweis: Die Griffhöhe kann auf zwei Positionen eingestellt werden (Bild 5). Stellen Sie den Griff auf eine für Sie komfortable Höhe ein. Bild 7 Bild 5 1. Höhere Griffposition 6. Setzen Sie die Heckabdeckung mit den 2 Schrauben ein, die Sie in Schritt 1 abgenommen haben. 2. Niedrigere Griffposition 2 Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben mit 13,6 Nm an. 3.
3 Einbauen des RecyclerVerschlusses oder des Fangkorbs Bild 8 Keine Teile werden benötigt 3. Nehmen Sie den Ölmessstab heraus und prüfen Sie den Ölstand. Bild 9 zeigt, wie der Ölmessstab abgelesen wird. Verfahren Sie müssen den Recycler-Verschluss (für das Recycling oder den Seitauswurf) oder den Fangkorb (für das Kollektieren) richtig einbauen, sonst kann der Motor nicht angelassen werden.
Produktübersicht Bild 12 Bild 11 1. Schaltbügel 6. Luftfilter 2. Selbstantriebsbügel 7. Zündkerze 3. Griff 8. Ölmessstab (nicht abgebildet) 4. Kraftstofftank 9. Startergriff 5. Hebel für die Schnitthöheneinstellung (4) 2. Drücken Sie die Taste am Hebel mit dem Daumen und setzen Sie den Recycler-Verschluss ganz in die Öffnung ein (Bild 11). 3. Lassen Sie die Taste am Hebel los und stellen Sie sicher, dass die Oberseite des Hebels ganz im Schalterkanal liegt.
Betrieb Bedienelemente Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Um den Ölmessstab dieses Gerätes korrekt ablesen zu können, darf dieser nicht in den Ölfeinfüllstutzen geschraubt werden. Führen Sie den Ölmessstab ein, bis das Gewinde des Deckels gerade das Gewinde des Ölfeinfüllstutzens berührt. Bild 14 1. Rücklaufstartergriff 1.
Kraftstoffstabilisator zu. Mischen Sie den Stabilisator mit Benzin, das nicht älter als 30 Tage ist. Bild 16 1. Ölstand ist zu niedrig 3. Ölstand ist in Ordnung 2. Ölstand ist zu hoch • Wenn der Ölmessstab anzeigt, dass der Ölstand zu niedrig ist, geben Sie Öl in den Motor; siehe Einstellung, Schritt 2 Auffüllen des Motors mit Öl (Seite 9) Bild 17 • Wenn der Ölmessstab anzeigt, dass der Ölstand zu hoch ist, müssen Sie etwas Öl ablassen; siehe Wechseln des Motoröls (Seite 21).
Bild 21 4. Drücken Sie den Schaltbügel zum Griff und ziehen Sie am Rücklaufstarter (Bild 22). Hinweis: Wenn der Choke eingekuppelt ist, wird er sich nach ungefähr 3 Sekunden, nachdem der Schalthebel gegen den Griff gedrückt wurde, automatisch ausschalten. Bild 19 2. Drehen Sie den Kraftstoffhahn auf die Ein-Stellung (Bild 20). Hinweis: Ziehen Sie leicht am Rücklaufstartergriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie ihn dann kräftig durch. Bild 22 1. Rücklaufstartergriff 5.
WARNUNG: Wenn Sie die Schnitthöhe einstellen, können Sie mit dem Messer in Kontakt kommen und schwere Verletzungen erleiden. • Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 23 • Führen Sie Ihre Finger beim Einstellen der Schnitthöhe nie unter das Mähwerk. 1. Schaltbügel Stellen Sie die Schnitthöhe ein (Bild 25). Stellen Sie alle vier Räder auf die gleiche Schnitthöhe ein. Verwenden des Selbstantriebs 1.
Entfernen des Seitauswurfkanals (Seite 18)), bevor Sie den Rasenmäher als Recycler einsetzen. WARNUNG: Das Messer ist scharf; ein Kontakt damit kann zu schweren Verletzungen führen. Wichtig: Ein Sicherheitsschalter verhindert das Starten der Maschine, solange der Recycler-Verschluss nicht fest montiert wurden (Bild 26). Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen.
Nehmen Sie den Fangkorb aus dem Gerät, falls er montiert ist, und setzen Sie den Recycler-Verschluss ein, bevor das Schnittgut seitlich ausgeworfen wird; siehe Schnittgutrecyclen (Seite 15). Wichtig: Ein Sicherheitsschalter verhindert das Starten der Maschine, solange der Recycler-Verschluss nicht fest montiert wurden. Einbauen des Seitauswurfkanals 1. Entriegeln Sie die Seitauswurfklappe (Bild 30). Bild 28 Bild 30 2. Setzen Sie den Recycler-Verschluss ein (Bild 29). 2.
und können ein Verstopfen des Rasenmähers und ein Abstellen des Motors verursachen. WARNUNG: Nasses Gras und/oder nasse Blätter können zu schweren Verletzungen führen, sollten Sie darauf ausrutschen und mit dem Messer in Berührung kommen. Mähen Sie nur in trockenen Bedingungen. • Reinigen Sie unter dem Mähergehäuse nach jedem Mähen. Siehe Reinigen unter dem Mähergehäuse“. • Erhalten Sie den guten Betriebszustand des Motors. • Stellen Sie für optimale Ergebnisse die Motordrehzahl auf Schnell.
das Gras zu lang ist und Laub auf dem Rasen verklumpt, kann der Rasenmäher verstopfen, und der Motor wird ggf. abgestellt. • Wechseln Sie häufig die Mährichtung. Dadurch verteilt sich das Schnittgut besser auf der Rasenfläche und bewirkt ein effektiveres Düngen. Probieren Sie bei einem unbefriedigenden Erscheinungsbild der Rasenfläche eine der folgenden Abhilfen aus: • Schärfen Sie das Messer. • Gehen Sie beim Mähen langsamer. • Heben Sie die Schnitthöhe des Rasenmähers an. • Mähen Sie häufiger.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. • Stellen Sie sicher, dass der Motor innerhalb von 3 Sekunden nach dem Loslassen des Schaltbügels abstellt. • Prüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen oder Beschädigungen und wechseln ihn ggf. aus. • Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von der Unterseite des Mähwerks.
Warten des Motors 1. Führen Sie die wartungsvorbereitenden Arbeiten aus, siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite 20). 2. Ziehen Sie den Ölmessstab heraus (Bild 36). Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Jährlich 1. Drücken Sie die Verriegelungslaschen oben an der Luftfilterabdeckung nach unten und entfernen Sie die Abdeckung (Bild 35). Bild 36 3.
Warten des Antriebssystems 3. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze herum. 4. Entfernen Sie die Zündkerze aus dem Zylinderkopf. Wichtig: Sie müssen eine gerissene, verrußte oder verschmutzte Zündkerze austauschen. Reinigen Sie nie die Elektroden, da Abschabungen in den Zylinder eindringen und den Motor beschädigen könnten. Einstellen des Selbstantriebskabels Beim Einbau eines Selbstantriebskabels oder bei einer falschen Einstellung des Selbstantriebs müssen Sie das Selbstantriebskabel einstellen. 5.
Warten der Schnittmesser Warten des Schnittmessers Wartungsintervall: Jährlich Prüfen Sie das Messer, wenn der Kraftstofftank leer ist. Wechseln Sie das Messer sofort aus, wenn es beschädigt oder gerissen ist. Schärfen Sie die Messerkante, wenn sie stumpf ist oder Einkerbungen aufweist. Wechseln Sie ggf. das Messer aus. WARNUNG: Das Messer ist scharf; ein Kontakt damit kann zu schweren Verletzungen führen. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie das Messer warten. Bild 41 1.
Reinigung Einlagerung Reinigen unter dem Gerät Führen Sie die empfohlenen Wartungsmaßnahmen durch, um den Rasenmäher für die saisonbedingte Einlagerung vorzubereiten; siehe Wartung. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Lagern Sie die Maschine an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, um sie sauber und geschützt zu halten. WARNUNG: Das Mähwerk kann Ablagerungen unter dem Mähwerkgehäuse lockern.
Allgemeine Angaben 1. Reinigen unter dem Gerät; siehe Reinigen unter dem Gerät (Seite 24). 2. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände vom Zylinder, den Zylinderkopfrippen und vom Ventilatorgehäuse. 3. Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und Fettrückstände von den externen Teilen des Motors, der Motorhaube und der Oberseite des Gerätes. 4. Prüfen Sie den Messerzustand; siehe Warten des Schnittmessers (Seite 23). 5. Warten Sie den Luftfilter; siehe Warten des Luftfilters (Seite 21). 6.
Fehlersuche und -behebung Problem Motor springt nicht an. Der Motor springt nur schwer an oder verliert an Leistung. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Kraftstofftank ist leer, oder die Kraftstoffanlage enthält alten Kraftstoff. 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank und/oder füllen ihn mit frischem Benzin auf. Wenn Sie das Problem nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler. 2. Der Motor ist kalt und der Choke wurde nicht verwendet. 3.
Problem Ungleichmäßiges Schnittmuster Mögliche Ursache 1. Nicht alle vier Räder sind auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt. 1. Stellen Sie alle vier Räder auf die gleiche Schnitthöhe ein. 2. Das Messer ist stumpf. 2. Schärfen Sie das Messer und wuchten es aus. 3. Variieren Sie Ihr Mähmuster. 3. Sie mähen wiederholt im gleichen Muster. 4. Die Unterseite des Gerätes weist Schnittgutrückstände und Schmutz auf. Der Auswurfkanal verstopft 4. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts. 1.
Hinweise: 28
Hinweise: 29
Hinweise: 30
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
Die Garantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte &Toro und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen. Anweisungen für die Inanspruchnahme von Wartungsarbeiten unter Garantie Halten Sie dieses Verfahren ein, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Produkte von Toro Material- oder Herstellungsfehler aufweisen. 1.