Form No. 3364-336 Rev B Tondeuse grand rendement Recycler® de 53 cm avec bac arrière N° de modèle 22187TE—N° de série 310000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Table des matières Nettoyage de l'éjecteur et de l'obturateur ............. 26 Nettoyage sous le couvercle de courroie .............. 26 Remisage.................................................................... 27 Préparation du système d'alimentation ................ 27 Préparation du moteur........................................ 27 Informations générales ....................................... 27 Remise en service après remisage ........................ 27 Dépistage des défauts ......................
Sécurité • Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais durant cette opération. • Faites le plein de carburant avant de mettre le moteur en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. • Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas le moteur en marche.
– après avoir heurté un obstacle, recherchez et réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant de la remettre en marche et de l'utiliser. – si la tondeuse se met à vibrer de manière inhabituelle (contrôlez immédiatement). • Réduisez l'ouverture du papillon pendant la mise à l'arrêt du moteur et fermez le robinet d'arrivée de carburant lorsque vous avez fini de tondre. • La foudre peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
en conformité avec les procédures énoncées dans la norme ISO 11094. d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires génériques, car ils peuvent être dangereux. Pression acoustique Vibrations au niveau des mains et des bras Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 87 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836.
110-4978 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds – arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie avant tout entretien de la machine. 4. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 5. Attention – arrêtez le moteur avant de quitter la machine. 112-8760 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Utilisation Qté Guidon Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces) Rondelle Contre-écrou mince (5/16 pouce) Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Contre-écrou (5/16 pouce) Tige de support de bac à herbe Contre-écrou borgne Serre-câble 1 2 4 2 2 2 1 2 1 Montez le guidon. Aucune pièce requise – Installez le lanceur.
hauteur qui vous convient. Pour régler la hauteur du guidon, placez les boulons et contre-écrous de fixation des pattes de verrouillage dans les trous de montage des pattes de verrouillage. 3 Montage du réservoir de carburant 3. Insérez la tige de support du bac à herbe dans le deuxième trou en partant du haut du guidon, et serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Figure 3). Pièces nécessaires pour cette opération: 4.
4 Installation de l'obturateur de l'éjecteur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Figure 7 1. Clip élastique Obturateur de l'éjecteur Procédure 4. Relâchez la poignée du volet d'éjection pour verrouiller le haut de l'obturateur. 1. Ouvrez le volet d'éjection en tirant la poignée vers l'avant puis en la poussant en arrière (Figure 6). Maintenez la poignée en position d'ouverture pour empêcher le ressort de refermer le volet pendant l'insertion de l'obturateur.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame. Si ce n'est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé.
Plein du réservoir de carburant Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez de l'essence sans plomb propre et fraîche avec un indice d'octane de 87 ou plus. Pour garantir la fraîcheur de l'essence, n'achetez pas plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois. L'utilisation d'essence sans plomb réduit la formation de dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur.
DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former et enflammer l'essence lors du ravitaillement. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. 6. Amenez la commande d'accélérateur et le levier de de commande de vitesse de déplacement à la position requise quand le moteur démarre. Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les opérations 3 à 6. Figure 15 Arrêt du moteur 1. Position Marche/déplacement 2. Position Marche/changement 1.
Nettoyez soigneusement l'obturateur après chaque utilisation de la tondeuse. Réglage de la hauteur de coupe Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 25 mm, 38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm et 89 mm. DANGER Figure 17 Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement.
Tondre avec le bac à herbe en place • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame. ATTENTION Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. • Veillez à tenir tout le monde à l'écart de la zone de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques.
réglez les roues avant à 51 mm et les roues arrière à 64 mm. ATTENTION Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat de lame ou une pièce du moteur en direction de l'utilisateur ou de personnes à proximité et leur infliger des blessures graves ou mortelles. Hachage des feuilles • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Changez l'huile moteur sans le filtre à huile. • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande de la lame.
Lubrification 4. Injectez un ou deux jets de graisse universelle au lithium nº 2. Graissage des bras de pivot 5. Installez le bac à herbe. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale. 2. Essuyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon propre (Figure 19). Figure 19 1. Graisseur 3. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur et injectez deux ou trois jets de graisse universelle au lithium nº 2.
Entretien du moteur 7. Mettez le filtre à air en place. Remarque: Utilisez un élément en papier neuf si vous vous êtes débarrassé de l'ancien. Entretien du filtre à air 8. Remettez le couvercle en place. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). Toutes les 300 heures—Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
Remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures 1. Faites tourner le moteur pour chauffer l'huile. ATTENTION L'huile risque d'être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. Figure 23 Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude lors de la vidange. 1. Joint 2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 9. Posez le filtre neuf et serrez-le à la main de 2/3 de tour seulement. 3.
Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant Figure 24 Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Examinez le flexible d'alimentation et remplacez-le au besoin. 1. Électrode centrale et bec isolant 2. Électrode latérale 3. Écartement (pas à l'échelle) Toutes les 100 heures—Nettoyez le filtre à carburant 6. Posez la bougie et le joint. Une fois par an ou avant le remisage—Vidangez le réservoir de carburant. 7. Vissez la bougie à 23 Nm.
Entretien du système d'entraînement Entretien des commandes Réglage de l'autopropulsion Réglage du câble du frein de lame Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande de la lame.
Entretien de la lame Entretien de la lame Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Figure 29 2. Débranchez le fil de la bougie. 1. Partie relevée 2. Partie plate de la lame 3. Vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant. 3. Usure 4.
Nettoyage Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 31). Nettoyage du dessous du carter de tondeuse Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 32).
Raclage ATTENTION Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux qui restent. Si l'éjecteur n'est pas fermé, des débris d'herbe et d'autres objets peuvent être projetés à l'extérieur et infliger des blessures graves ou mortelles à l'utilisateur ou à des personnes à proximité. 1. Débranchez le fil de la bougie (Figure 12). Ne démarrez et n'utilisez la tondeuse que si l'une des conditions suivantes est respectée : 2.
Remisage Informations générales 1. Nettoyez le carter de la tondeuse. Voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées Voir la section Entretien. 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 3.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez-le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La commande d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 3. Le fil de la bougie n'est pas branché. 4.
Problème L'éjecteur se bouche. Cause possible 1. La commande d'accélérateur ne se trouve pas en position haut régime. 1. Placez la commande d'accélérateur à la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous tondez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Attendez que l'herbe soit sèche avant de tondre. 5. Nettoyez le dessous du plateau de coupe. 5.
Remarques: 30
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
La garantie Toro Conditions et produits couverts The The Toro® Company Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau. Comment faire intervenir la garantie Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de matériau, procédez comme suit : 1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit.