Form No. 3357-385 Rev A Cortacésped Recycler® de 21 pulgadas con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22188—Nº Serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.
Advertencia CALIFORNIA Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas. Es una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442) la utilización o la operación del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba.
Instalación del tapón del conducto de descarga .............................. 9 4 Llenado del cárter de aceite.............. 10 El producto....................................................... 11 Controles ......................................... 11 Operación ......................................................... 12 Verificación del nivel de aceite del motor................................ 12 Llenado del depósito de combustible....................... 13 Cómo arrancar el motor.....................
Seguridad Formación • Lea detenidamente este Manual de operador. Familiarícese totalmente con los controles y con el uso correcto del cortacésped antes de arrancarlo. • No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. • No permita nunca que las personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. • No siegue nunca si hay otras personas (especialmente niños) o animales cerca.
• Advertencia: La gasolina es altamente inflamable. Tome las siguientes precauciones: – Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento. – Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no fume mientras rellena el depósito. – Añada el combustible antes de arrancar el motor. No retire nunca el tapón del depósito de combustible ni añada gasolina si el motor está en funcionamiento o si el motor está caliente. – Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor.
– si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal (comprobar inmediatamente). • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimiento de la batería y el área del depósito del gasolina libre de hierba, hojas y exceso de grasa. • Pare el motor: – siempre que deje desatendido el cortacésped; y • Inspeccione frecuentemente el recogedor por si existe desgaste o deterioro. – antes de repostar combustible. • Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 68-7410 1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del fabricante original de la máquina. 74-1970 1. Velocidades de transmisión 2. Punto muerto 92-1779 43-8480 98-4387 1. 112-8736 7 Advertencia – lleve protección auditiva.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza. Paso 1 2 3 4 Uso Cant. Descripción Manillar Perno (5/16 x 1-1/4 pulgadas) Arandela Contratuerca na (5/16 pulgada) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Contratuerca (5/16 pulgada) Varilla de soporte de la bolsa Contratuerca Sujetacables Tornillo autorroscante Depósito de combustible 1 2 4 2 2 2 1 2 1 2 1 Tapón del conducto de descarga 1 Instale el tapón del conducto de descarga.
Nota: Usted puede ajustar la altura del manillar para trabajar cómodamente. Colóquese detrás del manillar para determinar la altura adecuada. Para ajustar la altura del manillar, coloque los tornillos de caperuza y las contratuercas que fijan los cierres del manillar al manillar en los otros taladros de montaje de los cierres. 2. Sujete el tubo de combustible con la abrazadera del tubo de combustible (Figura 4). 3.
4 atrás (Figura 6). Mientras inserta el tapón, sujete el tirador de la puerta para evitar que el muelle cierre la puerta. Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter.Debe llenarlo con aproximadamente 0,88 l (30 onzas) de aceite antes de arrancar el motor. Consulte las especificaciones del aceite y las instrucciones de la sección Comprobación del nivel de aceite del motor en Operación, página 12. Figura 6 1.
El producto Figura 8 1. Manillar 2. Palanca de control del acelerador 3. Bolsa de recortes 4. Depósito de combustible 5. Filtro de aceite 6. 7. Filtro de aire Palanca de altura de corte 8. 9. Bujía Varilla/tapón de llenado de aceite Barra de control de la cuchilla 10. Controles Figura 9 1. Barra de control de la cuchilla 2.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite ya que se dañaría el motor al ponerse en marcha. Drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la marca Lleno de la varilla. 8. Inserte la varilla en el cuello de llenado y enrosque el tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
Nota: Para desengranar la transmisión de tracción manteniendo la cuchilla engranada, suelte poco a poco la barra de control de la cuchilla hasta que llegue a la posición B. Para avanzar con autopropulsión con la cuchilla desengranada, apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar a la posición C sin deslizar la barra de control de la cuchilla a la derecha. El cortacésped tiene 3 velocidades sobre el terreno. 1 es velocidad lenta, 2 es velocidad media, y 3 es velocidad rápida.
Comprobación del embrague del freno de la cuchilla Compruebe la barra de control de la cuchilla antes de cada uso para asegurarse de que el sistema de embrague del freno de la cuchilla funciona correctamente. Figura 16 Prueba normal 9. Levante la barra de control de la cuchilla hasta 2,5 cm (1 pulg.) aproximadamente del manillar; consulte la posición A en Figura 17. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2.
no se metió debajo de la plataforma, repita los pasos 6 a 12. 14. Retire el cortacésped de la bola de papel. Si la bola de papel de periódico se deshace o está destrozada, la cuchilla no se ha detenido correctamente, lo que implica un estado de operación inseguro. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 7. Camine alrededor del cortacésped para ver si está la bola de papel de periódico. Si la bola no se metió debajo de la plataforma: A.
2,5 cm (1 pulg.) aproximadamente del manillar. La bolsa debe empezar a inflarse, lo que indica que la cuchilla está engranada y girando. 2. Suelte la palanca de ajuste de altura y engánchela firmemente en la muesca. 3. Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte. 5. Suelte la barra de control de la cuchilla. Si la bolsa no se desinfla inmediatamente, indica que la cuchilla sigue girando.
Si la puerta de descarga no se cierra por completo, el cortacésped podría arrojar objetos, causando lesiones personales graves o la muerte. Si usted no puede cerrar la puerta porque los recortes de hierba obstruyen la zona de descarga, pare el motor y mueva el tirador de la puerta de descarga hacia adelante y hacia atrás suavemente hasta que pueda cerrar la puerta completamente. Si aún no puede cerrar la puerta, retire la obstrucción con un palo, no con la mano. Figura 22 1.
• Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro original. • Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo, y pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el motor. solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 51 mm (2 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las 8 primeras horas Cada vez que se utilice o diariamente Procedimiento de mantenimiento • Cambie el aceite del motor sin el ltro de aceite. • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe la operación del embrague del freno de la cuchilla.
Lubricación Lubricación de los brazos de pivote Después de cada 50 horas de operación, o al final de la temporada de siega, lubrique los brazos de pivote. Figura 24 1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda trasera al ajuste central. 1. Cubierta de la correa 2. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase (Figura 23). 2. Punto de engrase 3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº 2 de propósito general. 4. Instale la bolsa de recortes.
El aceite puede estar muy caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales graves. Evite tocar el aceite caliente al drenarlo. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3. Desconecte el cable de la bujía (Figura 12). 4. Coloque un recipiente apropiado debajo del lado derecho del cortacésped. Figura 25 1. Tapa 2. Filtro de aire de papel 3. 5.
8. Instale el filtro nuevo y apriételo 2/3 de vuelta con la mano solamente. 9. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno de la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite. 10. Conecte el cable de la bujía. 11. Haga funcionar el motor durante unos 3 minutos. 12. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y compruebe que no hay fugas de aceite alrededor del filtro. Figura 26 1. Válvula de combustible 2. Filtro de aceite 13.
7. Apriete la bujía a 23 Nm (17 pies-libra). 8. Conecte el cable de la bujía. a más de 3,8 cm (1-1/2 pulg.) del manillar, ajuste el mando de control de la transmisión de las ruedas, en la parte trasera de la caja de engranajes. Mantenimiento del sistema de combustible 1. Cierre la puerta de la carcasa del cortacésped y retire la bolsa de recortes. 2. Gire el mando de control en el sentido de las agujas del reloj 1/2 vuelta si el cortacésped no avanza.
que las patas del buje están posicionadas sobre la brida del hueco (Figura 31). 3. Coloque la otra mitad de la rueda sobre el conjunto cojinete/buje, alineando las orejetas de la rueda y del neumático y los taladros de montaje (Figura 31). Figura 30 4. Usando 2 tornillos o pernos de rosca completa (1/4-20 x 1,50 pulgadas) y tuercas no de freno, conecte sin apretar las dos mitades de la rueda. Monte los tornillos o pernos en taladros opuestos (Figura 31). 1. 2,5 cm (1 pulg.
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte Vaciado del depósito de combustible y Limpieza del filtro de combustible. 4. Vuelque el cortacésped hacia su lado derecho (Figura 33). Figura 32 1. Muelle 2. Conducto del cable 3. Tornillo y arandela de la abrazadera 4. Tire del cable para eliminar la holgura, pero no tense el muelle. Apriete el tornillo de la abrazadera para fijar el ajuste. Figura 33 1. 2. No apriete demasiado el cable de freno de la cuchilla.
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. Durante el año, lime cualquier desperfecto con el fin de mantener el filo de corte. Figura 36 Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.
1. Desconecte el cable de la bujía (Figura 12). 2. Drene el combustible del depósito de combustible. Consulte Vaciado del depósito de combustible y Limpieza del filtro de combustible. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Figura 37 1.
Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser arrojados del conducto de descarga si éste está abierto, y pueden causar lesiones graves o matar al operador o a otras personas. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
Limpieza de la zona de debajo de la cubierta de la correa Mantenga libre de residuos la zona de debajo de la cubierta de la correa. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Retire los pernos que fijan la cubierta de la correa (Figura 40) a la carcasa del cortacésped. Figura 40 1. Cubierta de la correa 3. Levante la cubierta y cepille para eliminar todos los residuos alrededor de la zona de la correa. 4. Instale la cubierta de la correa.
Almacenamiento de aceite al cárter a través del orificio de la bujía. 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y protegido.
6. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca. 7. Compruebe el nivel de aceite del motor. 8. Conecte el cable de la bujía.
Solución de problemas Problema Posible causa El motor no arranca 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. El motor es difícil de arrancar o pierde potencia 1. El depósito de combustible contiene combustible viejo. 2. El oricio de ventilación del tapón del depósito de combustible está bloqueado. 3. El ltro del limpiador de aire está sucio y está obstruyendo el ujo de aire. 4.
Problema Posible causa El motor no funciona suavemente 1. El cable no está conectado a la bujía. 2. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta. El cortacésped o el motor vibra excesivamente 1. La cuchilla está doblada o desequilibrada. 1. Conecte el cable de la bujía. 2. Inspeccione la bujía y ajuste el hueco si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada. 3. La palanca del acelerador 3.
Problema Se atasca el conducto de descarga Posible causa Acción correctora 1. La palanca del acelerador no está en la posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 3. Usted está segando demasiado de prisa. 4. La hierba está húmeda. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición Rápida. 2. Eleve la altura de corte. 5. Los bajos de la plataforma del cortacésped contienen recortes y residuos. El cortacésped no avanza 3. Vaya más despacio. 4. Deje que la hierba se seque antes de segar. 5.
Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas de California – Sus derechos y obligaciones bajo la garantía Introducción La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) y The Toro® Company tienen mucho gusto en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo del año 2006.
Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas de California – Sus derechos y obligaciones bajo la garantía Lista de piezas cubiertas por la garantía de emisiones: La lista siguiente incluye las piezas cubiertas bajo esta garantía: • Tubos de combustible • Herrajes de los tubos de combustible • Enganches 374-0092 Rev A
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) Condiciones y productos cubiertos The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. * "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual.