Form No. 3358-395 Rev A Cortacésped Recycler® de 21 pulgadas con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22191—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Importante: This engine is not equipped with a spark arrester muffler. It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land. Other states or federal areas may have similar laws. Figura 1 1.
Seguridad Controles ........................................................... 10 Operación .................................................................. 11 Verificación del nivel de aceite del motor ............. 11 Llenado del depósito de combustible................... 12 Cómo arrancar el motor...................................... 13 Cómo parar el motor .......................................... 13 Operación de la cuchilla y la transmisión autopropulsada............................................
• No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. • No permita nunca que las personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. • No siegue nunca si hay otras personas (especialmente niños) o animales cerca. Pare el cortacésped si alguien entra en la zona. • Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños.
• Desengrane todos los embragues de cuchillas y transmisión antes de arrancar el motor. • Arranque el motor con cuidado siguiendo las instrucciones y con los pies bien alejados de la(s) cuchilla(s). • No incline el cortacésped al arrancar el motor, a menos que sea obligatorio inclinar el cortacésped para arrancarlo. En este caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y levante únicamente la parte que está más lejos del operador. • No arranque el motor estando delante del conducto de descarga.
• Si es necesario drenar el combustible del depósito, hágalo al aire libre. • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. • Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
107-4098 112-8736 7
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. 1 2 4 1 Agarradero Perno (5/16 x 1-1/4 inches) Arandela Contratuerca (5/16 inch) con inserto fino de nylon Perno (5/16 x 1-1/2 inches) Perno Contratuerca (5/16 inch) Varilla de soporte de la bolsa Chapa de alineación de la bolsa Contratuerca Sujetacables 2 1 2 1 1 3 3 Tapón del conducto de descarga 1 Instale el tapón del conducto de descarga.
2 Instalación del tapón del conducto de descarga Piezas necesarias en este paso: 1 Procedimiento Figura 3 1. Abra la puerta de descarga tirando del tirador hacia adelante y desplazando la puerta hacia atrás (Figura 4). Mientras inserta el tapón, sujete el tirador de la puerta para evitar que el muelle cierre la puerta. 1. Varilla de soporte de la bolsa 2. Perno 3. 4. 5. 6. 7. Tapón del conducto de descarga 8. Contratuerca con inserto fino de nylon (2) 9.
El producto Figura 5 1. Clip 4. Suelte el tirador de la puerta de descarga para bloquear la parte superior del tapón. Figura 6 3 1. Agarradero 2. Palanca de control del acelerador 3. Bolsa de recortes 4. Depósito de combustible 5. Arrancador Llenado del cárter de aceite 6. Filtro de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 7. Filtro de aire 8. Palanca de altura de corte (4) 9. Bujía 10. Conducto de descarga 11. Varilla/tapón de llenado de aceite 12.
Operación Nota: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Llenado del depósito de combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. Para asegurarse de que la gasolina está nueva, compre solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días.
Figura 10 Figura 11 1. Varilla/tapón de llenado de 3. Limpiador de aire aceite 2. Tapón del depósito de combustible 1. Palanca de control del acelerador 2. Cebador 2. Retire el tapón del depósito. 3. Arrancador 4. Bujía 2. Mueva el control del acelerador a la posición de Rápido. 3. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la posición de Punto muerto (N) (Figura 12). 3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte superior del depósito.
Operación de la cuchilla y la transmisión autopropulsada 2. Inserte el tapón; consulte Instalación del tapón del conducto de descarga. 3. Para retirar el tapón, mueva el tirador de la puerta de descarga hacia atrás y levante el clip de la parte inferior del tapón. Cuando se desbloquee el tapón, sáquelo del conducto de descarga. 1. La barra de control debe estar en la posición A (Figura 13).
6. Coloque la bola de papel de periódico a unas 12,7 cm (5 pulg.) por delante del cortacésped (Figura 14). 7. Arranque el motor. 8. Mueva la barra de control a su posición más baja (Figura 15). 13. Camine alrededor del cortacésped para ver si está la bola de papel de periódico. Si la bola no se metió debajo de la plataforma, repita los pasos 6 a 12. 14. Retire el cortacésped de la bola de papel.
podría dar lugar a un estado de operación inseguro. Haga revisar y reparar el cortacésped por un Servicio Técnico Autorizado. A. Coloque la bola de papel de periódico a unas 12,7 cm (5 pulg.) por delante del cortacésped (Figura 14). B. Arranque el motor. Ajuste de la altura de corte C. Siga los pasos 2 a 6 de arriba. 8. Retire el cortacésped de la bola de papel.
Segar con la bolsa de recortes 2. Asegúrese de que el tirador de la puerta de descarga está totalmente hacia adelante y que la clavija está situada en el cierre (Figura 20). Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte al operador o a la otra persona. Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes.
• Mantenga el motor en buenas condiciones de funcionamiento. El cortacésped puede arrojar recortes de hierba y otros objetos por el conducto de descarga si éste está abierto. Los objetos arrojados con suficiente fuerza podrían causar lesiones personales graves o la muerte al operador o a otras personas. • Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida para conseguir resultados óptimos de corte.
• Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. • Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 51 mm (2 pulg.) y las traseras a 64 mm (2-1/2 pulg.). Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas.
Mantenimiento Nota: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor sin el filtro de aceite. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe la operación del embrague del freno de la cuchilla.
Lubricación 3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº 2 de propósito general. Lubricación de los brazos de pivote 4. Instale la bolsa de recortes. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda trasera al ajuste central. 2. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase (Figura 22). Figura 22 1. Punto de engrase 3.
Mantenimiento del motor Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si desecha el antiguo. 8. Instale la tapa. Mantenimiento del filtro de aire Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el pre-limpiador de gomaespuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor sin el filtro de aceite.
Cómo cambiar el filtro de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite. Cambie el filtro de aceite (Figura 25) cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Figura 26 1. Junta 8. Instale el filtro nuevo y apriételo 2/3 de vuelta con la mano solamente. 9. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno de la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite. 10. Conecte el cable de la bujía. 11.
Mantenimiento del sistema de combustible Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible Figura 27 Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Compruebe el tubo de combustible y cámbielo si es necesario. 1. 0,76 mm (0,030 pulg.) 6. Instale la bujía y la junta. Cada 100 horas—Limpie el filtro de combustible. 7. Apriete la bujía a 23 Nm (17 pies-libra). 8. Conecte el cable de la bujía. Cada año o antes del almacenamiento—Vacíe el depósito de combustible.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la transmisión autopropulsada Ajuste del cable del freno de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a avanzar lentamente cuando la barra de control está a más de 3,8 cm (1-1/2 pulg.) del manillar, ajuste el mando de control de la transmisión de las ruedas, en la parte trasera de la caja de engranajes.
Mantenimiento de las cuchillas No apriete demasiado el cable de freno de la cuchilla. Si aprieta demasiado el cable de freno de la cuchilla, el freno de la cuchilla podría salirse del tambor de freno. Si el freno no está en contacto con el tambor, la cuchilla no dejará de girar cuando usted suelte la barra de control. Una cuchilla en movimiento podría causar graves lesiones personales. Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada.
Figura 33 1. Afile con este ángulo solamente. Figura 32 1. Vela 2. Parte plana de la cuchilla 2. Mantenga el radio original aquí. Equilibrado de la cuchilla 3. Desgaste 4. Formación de una hendidura 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 34). Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
Limpieza 5. Cierre el grifo. 6. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante unos minutos para eliminar la humedad del cortacésped y sus componentes. Limpieza de los bajos de la carcasa Método de rascado Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los bajos de la carcasa del cortacésped. Tenga especial cuidado de mantener libres de residuos los deflectores (Figura 35). Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo del cortacésped, deberá rascarlo hasta que esté limpio. 1.
Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser arrojados del conducto de descarga si éste está abierto, y pueden causar lesiones graves o matar al operador o a otras personas. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
Almacenamiento Limpieza de la zona de debajo de la cubierta de la correa Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Mantenga libre de residuos la zona de debajo de la cubierta de la correa. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y protegido. 1.
4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. 2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. 3.
Solución de problemas Problema El motor no arranca El motor es difícil de arrancar o pierde potencia El motor no funciona suavemente El cortacésped o el motor vibra excesivamente Patrón de corte desigual Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 2.
Problema Se atasca el conducto de descarga Posible causa 1. La palanca del acelerador no está en la posición Rápida. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 3. Usted está segando demasiado de prisa. 4. La hierba está húmeda. 2. Eleve la altura de corte. 3. Vaya más despacio. 5. Los bajos de la plataforma del cortacésped contienen recortes y residuos. El cortacésped no avanza Acción correctora 4. Deje que la hierba se seque antes de segar. 5.
Notas: 34
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) Condiciones y productos cubiertos The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. * "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual.