Form No. 3356-352 Rev C Cortacésped comercial PT21 Nº de modelo 22193—Nº de serie 270000001 y superiores Nº de modelo 22194—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas. Es una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442) la utilización o la operación del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales pueden tener una legislación similar.
Seguridad Mantenimiento de la cuchilla............................... 21 Limpieza ................................................................ 23 Limpieza de los bajos de la carcasa....................... 23 Almacenamiento ........................................................ 24 Preparación del sistema de combustible............... 24 Preparación del motor ........................................ 24 Información general ........................................... 24 Después del almacenamiento .......
• • • • leer el idioma de este manual, es responsabilidad del propietario explicarles este material. Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. Todos los operadores y mecánicos deben recibir una formación adecuada. El propietario es responsable de proporcionar formación a los usuarios. No deje nunca que el equipo sea utilizado o mantenido por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto.
• Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el cortacésped. No almacene el combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio. • No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado. • Retire el cable de la bujía antes de efectuar reparación alguna. • Tenga cuidado al revisar la cuchilla. Envuelva la cuchilla o lleve guantes, y extreme las precauciones al realizar tareas de mantenimiento en la misma. Únicamente debe cambiar la cuchilla.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 Perno de cabeza ovalada (modelo 22193 solamente) Perno de cabeza ovalada (modelo 22194 solamente) Contratuerca (modelo 22193 solamente) Contratuerca (modelo 22194 solamente) Manillar superior (modelo 22194 solamente) Sujetacables 2 3 4 Cant. Uso 2 6 2 6 Instale el agarradero. 1 1 No se necesitan piezas – Instale la cuerda de arranque.
cabezas de los pernos queden apretadas contra el manillar. 7. Apriete todas las fijaciones del manillar y de sus soportes. 8. Utilice el sujetacables suministrado para fijar los cables de control al manillar. Nota: Sujete los cables lo más bajo posible en el manillar para evitar que se enganchen en el tapón de extremo de la varilla de la puerta trasera e interfieran con el sistema de autopropulsión (Figura 3). 2 Instalación de la cuerda de arranque No se necesitan piezas Figura 3 1.
Figura 5 1. Nudo corredizo Figura 6 3 1. Posición más alta 2. Posición media (cualquiera de los taladros) Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe llenarlo con aproximadamente 0,65 l (22 onzas) de aceite antes de arrancar el motor. Consulte las especificaciones del aceite y las instrucciones de la sección Comprobación del nivel de aceite del motor en Operación , página 11.
El producto Figura 9 1. Conducto de descarga lateral Figura 7 Modelo 22193 1. Arrancador 2. Barra de control de la cuchilla 3. Depósito de combustible 4. Varilla/tapón de llenado de aceite 5. Descarga lateral 6. Filtro de aire 7. Palanca de altura de corte (4) 8. Bujía 9. Cebador Figura 8 Modelo 22194 1. Manillar superior 2. Arrancador 3. Barra de control de la cuchilla 4. Depósito de combustible 5. Varilla/tapón de llenado de aceite 6. Filtro de aire 7. Cebador 8. Palanca de altura de corte (4) 9.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Llenado del depósito de combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. Para asegurarse de que la gasolina está nueva, compre solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días.
Nota: No apriete excesivamente el cebador para evitar inundar de combustible el motor. Figura 12 1. Varilla/tapón de llenado de 3. Limpiador de aire aceite 2. Tapón del depósito de combustible 2. Retire el tapón del depósito. 3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm (1/4–1/2 pulg.) por debajo de la parte superior del depósito. No deje que la gasolina llegue al cuello de llenado. Importante: Deje siempre un espacio libre de 6 mm (1/4 pulg.
Cómo parar el motor Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 19). Figura 16 Modelo 22194 4. Tire del arrancador de retroceso (Figura 17) o (Figura 18). Figura 19 Importante: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos. Si no se paran correctamente, deje de usar el cortacésped inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. • No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte. Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee.
Figura 24 Figura 22 2. Levante la puerta de descarga lateral (Figura 25). Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recortes está instalada en el cortacésped, retírela e introduzca el tapón de descarga trasera (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes) antes de usar la descarga lateral para dispersar los recortes. Figura 25 3. Instale el conducto de descarga lateral y cierre la puerta sobre el conducto (Figura 26).
Consejos de operación cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 57 mm (2-1/4 pulg.), 70 mm (2-3/4 pulg.), o 83 mm (3-1/4 pulg.). Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 57 mm (2-1/4 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer. Consejos generales • Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada de siega.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Inspeccione periódicamente las cuchillas del cortacésped para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Lubricación Mantenimiento del motor Lubricación de los engranajes de las ruedas Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 300 horas Lubrique cada rueda trasera con grasa cada año. Limpie el pre-limpiador de gomaespuma cada 25 horas de operación. Cambie el filtro de aire de papel una vez cada temporada o cada 300 horas de operación; cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 1.
Mantenimiento de la bujía 7. Instale el pre-limpiador de gomaespuma. 8. Instale el filtro de aire de papel. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si desecha el antiguo. 9. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo. Revise la bujía cada 100 horas de funcionamiento. Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. Cómo cambiar el aceite del motor 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 13). 1.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento de las cuchillas Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible Mantenimiento de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. El elemento (malla) del filtro de combustible se encuentra dentro del depósito de combustible.
Figura 33 1. Afile con este ángulo solamente. Figura 32 1. Vela 2. Parte plana de la cuchilla 2. Mantenga el radio original aquí. Equilibrado de la cuchilla 3. Desgaste 4. Formación de una hendidura 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 34). Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
Limpieza Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Limpieza de los bajos de la carcasa Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los bajos de la carcasa.
Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. El motor es difícil de arrancar o pierde potencia. El motor no funciona suavemente. El cortacésped o el motor vibra excesivamente. Patrón de corte desigual. El cortacésped no avanza Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
Notas: 26
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) Condiciones y productos cubiertos The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
Cortacésped dirigido comercial de 21” Toro La garantía Toro de cobertura total Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial) ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. * "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual.