Form No. 3359-642 Rev A Tondeuse grand rendement 21" Recycler®/bac arrière N° de modèle 22195—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d’échappement de ce produit sont considérés par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Figure 1 Important: Le moteur de cette machine n’est pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles.
Table des matières Sécurité Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Sécurité générale de la tondeuse ............................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 5 Mise en service............................................................. 6 1 Montage du guidon............................................ 6 2 Installation du lanceur.......................
• • • • qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue dans laquelle il est rédigé. Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous posséder les compétences nécessaires. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation des utilisateurs. Ne laissez jamais un enfant ou une personne non-qualifiée utiliser la machine ou en faire l'entretien.
• Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine à l'écart de toute flamme. • Fermez le robinet d’arrivée de carburant si vous remisez ou transportez la machine. Ne stockez pas le carburant à proximité d'une flamme et ne vidangez pas le réservoir de carburant à l'intérieur. • Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées. • Débranchez la bougie avant d'effectuer des réparations. • Examinez la lame avec prudence.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 Description Qté Utilisation 1 2 4 Guidon Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces) Rondelle Contre-écrou en nylon mince (5/16 pouce) Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Vis de carrossier Contre-écrou (5/16 pouce) Tige de support de bac à herbe Plaque d'alignement du bac Contre-écrou borgne Serre-câble 2 1 2 1 1 3 3 Aucune pièce requise – Installez le lanceur.
1 Montage du guidon Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Guidon 2 Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces) 4 Rondelle 2 Contre-écrou en nylon mince (5/16 pouce) 2 Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) 1 Vis de carrossier 2 Contre-écrou (5/16 pouce) 1 Tige de support de bac à herbe 1 Plaque d'alignement du bac 3 Contre-écrou borgne 3 Serre-câble Figure 3 1. Tige de support de bac à herbe 2. Vis de carrossier 8. Contre-écrous fins en nylon (2) 9. Trou inférieur dans le carter 10. Rondelle (4) 3.
2 Installation du lanceur Aucune pièce requise Procédure Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur le guidon (Figure 4). Figure 5 1. Poignée du volet d'éjection 2. Rotation de l'obturateur dans le sens horaire 2. L'obturateur étant légèrement plus large que l'ouverture de l'éjecteur, tournez-le légèrement dans le sens horaire lors de l'insertion (Figure 5). Remarque: La flèche sur l'obturateur doit pointer vers le haut. 3.
6. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. 4 7. Si le niveau n'atteint pas le repère inférieur sur la jauge, sortez la jauge du goulot de remplissage et versez lentement juste assez d'huile pour faire monter le niveau jusqu'au repère supérieur. Plein d'huile du carter moteur Important: Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d'huile trop rempli, sous peine d'endommager le moteur. Vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère supérieur sur la jauge.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autotraction et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame. Si ce n'est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé.
Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Faites le plein du réservoir à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le niveau d'essence doit se trouver entre 6 et 13 mm (1/4 et 1/2 po.
Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'à la poignée. 6. Lorsque le moteur démarre, placez la manette d'accélérateur en position Haut régime et choisissez la vitesse de déplacement voulue. Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les points 4 à 6. Figure 15 1. Position Marche/déplacement 2.
Réglage de la hauteur de coupe Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 19 mm (3/4 po.), 32 mm (1-1/4 po.), 44 mm (1-3/4 po.), 57 mm (2-1/4 po.), 70 mm (2-3/4 po.) et 83 mm (3-1/4 po.). Figure 17 1. Cadre du bac sur l'ergot de retenue Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. 3. Poignée complètement rabattue en avant et volet d'éjection fermé 2.
Retrait du bac à herbe • Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Soulevez la poignée du volet d'éjection et poussez-la vers l'avant jusqu'à ce que l'ergot de verrouillage s'engage dans le logement (Figure 17). 3. Saisissez les poignées avant et arrière du bac et soulevez-le de la tondeuse. 4.
Tonte de l'herbe • L'herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 57 mm, 70 mm ou 83 mm (2-1/4 po. 2-3/4 po. ou 3-1/4 po.). Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 57 mm (2,25 po.), sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir. • Si l'herbe fait plus de 15 cm (6 po.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 5 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. • • • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Examinez les éléments du filtre à air. Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée.
Lubrification 3. Injectez un ou deux jets de graisse universelle au lithium Nº 2. Graissage des bras de pivot 4. Installez le bac à herbe. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Graissez les bras de pivot. 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale. 2. Essuyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon propre (Figure 19). Figure 19 1. Graisseur 3.
Entretien du moteur 7. Examinez les éléments en mousse et en papier ; remplacez-les s'ils sont endommagés ou très encrassés. 8. Remplacez l'élément en papier s'il est très encrassé. Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 25 heures—Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent s'il y a beaucoup de poussière. Toutes les 250 heures—Remplacez les éléments du filtre à air.
Entretien de la bougie 2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez, nettoyez et réglez la bougie ; remplacez-la au besoin. 3. Débranchez la bougie. 4. Placez un bac de vidange sous la jauge/vidange d'huile. Toutes les 250 heures—Remplacez la bougie. 5. Nettoyez la surface autour de la jauge. 6. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou Nippondenso W16EPR-U ou équivalente. 7.
Entretien du système d'entraînement Entretien des commandes Réglage de l'autotraction Réglage du câble du frein de lame Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Réglez le câble de frein de lame. Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est à plus de 38 mm (1,5 po.) du guidon, réglez le bouton de réglage de la transmission à l'arrière du boîtier d'engrenages (Figure 23).
Entretien de la lame Entretien de la lame Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Figure 27 2. Débranchez la bougie. 1. Partie incurvée 2. Partie plate de la lame 3. Vidangez le réservoir de carburant. 4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche (filtre à air en haut) (Figure 26).
Nettoyage Nettoyage du dessous du carter de tondeuse Figure 28 1. Aiguiser à cet angle uniquement. 2. Conserver ici le rayon d'origine. Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 30). Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 29). Figure 30 1.
Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'herbe sous le carter. 4. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 5. Coupez l'arrivée d'eau. 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour sécher la tondeuse et ses composants. de se verrouiller, nettoyez soigneusement l'intérieur de l'éjecteur et le volet.
Remisage 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées. Reportez-vous à la rubrique Entretien. 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez-le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La manette d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 3. La bougie n'est pas connectée. 4.
Problème Obstruction de l'éjecteur. Cause possible 1. La manette d'accélérateur ne se trouve pas en position haut régime. 1. Placez la manette d'accélérateur à la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous vous déplacez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Ne tondez pas quand l'herbe est mouillée. 5. Nettoyez le dessous du plateau de coupe. 5.
Garantie intégrale Toro® Une garantie intégrale de deux ans (garantie limitée pour usage commercial) Conditions et produits couverts Responsabilités du propriétaire La société The Toro® Company et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer tout produit Toro utilisé à des fins résidentielles normales* présentant un défaut de fabrication ou qui cesse de fonctionner suite à la défaillance d'un composant.