Form No. 3443-322 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler® 60 V de 53 cm/bac arrière N° de modèle 22275—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 22275T—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 6 Mise en service ......................................................... 8 1 Montage du chargeur de batterie (option)............................................................ 8 2 Dépose du protège-câble................................. 9 3 Assemblage de la partie inférieure du guidon ......................................................
6. 7. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui n'est pas de 100 à 240 V. Ne branchez le chargeur de batterie qu'à une prise de 100 à 240 V. Pour un type de branchement différent, utilisez un adaptateur correctement configuré pour la prise, le cas échéant. N'utilisez pas la batterie ou le chargeur s'ils sont endommagés ou modifiés, car leur comportement pourrait être imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. 8.
16. Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers ou autres obstacles cachés. Vous pouvez glisser ou perdre l'équilibre si le terrain est irrégulier. 17. En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Ne tondez pas si l'herbe est humide ou sous la pluie. 18.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9490 137-9490 1. Lisez le manuel de l'utilisateur. 2. Recyclage 4. Tenir à l'écart des flammes. 5. Ne pas exposer à la pluie. 3. Contient des ions lithium ; ne pas mettre au rebut. decal116-7583 116-7583 1.
decal137-9495 137-9495 1. Lisez le manuel de l'utilisateur. 3. Pour usage intérieur. 2. Ne pas mettre au rebut. 4. Double isolation decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal134-4691 134-4691 1. Vitesse auto decal112-8760 112-8760 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 Description Qté Utilisation Fixations de montage (non incluses) 2 Montage du chargeur de batterie (option). Aucune pièce requise – Dépose du protège-câble. Partie supérieure du guidon Partie inférieure du guidon Boulon (5/16" x 1¾") Contre-écrou à embase (5/16") Rondelle bombée 1 2 4 4 8 Assemblage de la partie inférieure du guidon.
2 Dépose du protège-câble Aucune pièce requise Procédure g328502 Figure 4 9
3 Assemblage de la partie inférieure du guidon Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Partie supérieure du guidon 2 Partie inférieure du guidon 4 Boulon (5/16" x 1¾") 4 Contre-écrou à embase (5/16") 8 Rondelle bombée Procédure Assemblez la partie inférieure du guidon comme montré à la Figure 5. g340673 Figure 5 1. Contre-écrou à embase (5/16") 4. Partie inférieure du guidon 2. Rondelle bombée 5. Boulon (5/16" x 1¾") 3.
4 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g328505 Figure 6 11
5 Pose du protège-câble Aucune pièce requise Procédure g331968 Figure 7 6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g238450 Figure 8 12
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Plages de températures adéquates Charger/ranger la batterie entre 5 ºC et 40 ºC* Utiliser la batterie entre -30 ºC et 49 ºC* Utiliser la machine entre 0 ºC et 49 ºC* *Le temps de charge augmente en dehors de cette plage de température. Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec. g341359 Figure 9 1. Barre d'autopropulsion 5. Déflecteur arrière 2. Guidon 6. Compartiment de la batterie 7.
Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 13). 1. Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. 2. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure 11). 3.
Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. • Coupez le moteur, enlevez le bouton de démarrage électrique et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter du plateau de coupe quand vous réglez la hauteur de coupe. Choisissez la hauteur de coupe voulue.
Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 13). g331956 Figure 13 1. Retirez les deux boulons du guidon et les écrous correspondants. 2. Placez le guidon à la hauteur voulue. 3. Fixez le guidon à l'aide des boulons et des écrous correspondants retirés précédemment. Pendant l'utilisation Démarrage de la machine 1.
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse. ATTENTION Si le bac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac neuf du même fabricant.
Retrait du bac à herbe DANGER De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par l'ouverture dans le carter de la machine si elle n'est pas fermée. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. • Si vous enlevez le bac à herbe, ne démarrez jamais la machine avant d'avoir mis en place l'obturateur d'éjection. • N'ouvrez jamais le déflecteur arrière de la machine quand elle est en marche. 1.
Utilisation de la commande d'autopropulsion Tournez la clé dans le commutateur à l'une ou l'autre position pour modifier le réglage de vitesse de la lame (Figure 17). Pour actionner le système d'autopropulsion, serrez et maintenez la barre de commande contre le guidon (Figure 16). g337279 Figure 17 1. Position AUTO 2. Position MAX Arrêt de la machine g331972 Figure 16 1. Barre d'autopropulsion 1. Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 18). 2.
3. Hachage des feuilles Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible Conseils d'utilisation sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. Si la couche de feuilles sur la pelouse fait plus de 13 cm d'épaisseur, utilisez une hauteur de coupe plus élevée, puis faites un second passage à la hauteur de coupe désirée.
3. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée (Figure 19). Nettoyage du dessous de la machine 4. Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière. Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation 5. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie.
g002600 Figure 21 1. Roue arrière droite 5. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau et amenez la machine à un endroit sec. 6. Faites tourner le moteur quelques minutes pour sécher le dessous de la machine. Raclage Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la machine de tous les débris, raclez ceux qui restent. 1. Arrêtez la machine et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 25 premières heures de fonctionnement Procédure d'entretien • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. À chaque utilisation ou une fois par jour • Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée. • Vérifiez l'état et l'usure de l'accélérateur. • Contrôlez le temps d'arrêt du frein de lame. La lame doit s'arrêter dans un délai de 3 secondes quand la barre de commande est relâchée.
Dépose de la lame DANGER Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement. 1. Tenez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 2. Enlevez le boulon de lame, la rondelle de blocage, l'accélérateur et la lame (Figure 23). Aiguisage de la lame • Remplacez les lames usées ou endommagées.
Pose de la lame 1. Remarque: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. Pour que la lame soit posée correctement, l'ailette doit être dirigée vers le haut du carter de la tondeuse. Remarque: Serrez le boulon de lame à Préparation de la batterie pour le recyclage 82 N·m.
Remisage Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées ; voir Entretien (page 23). Vous devez toujours couper le moteur, attendre l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et laisser refroidir la machine, avant de la régler, la nettoyer ou la remiser. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème La machine ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. La machine n'atteint pas sa pleine puissance. La machine ou le moteur produit des vibrations ou des bruits excessifs. La tonte n'est pas uniforme.
Problème Cause possible Mesure corrective Le chargeur de batterie ne fonctionne pas. 1. La température du chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 ºC. 2. La prise utilisée pour brancher le chargeur n'est pas sous tension. 2. Demandez à un électricien qualifié de réparer la prise. Le voyant du chargeur de batterie est rouge. 1.
Remarques:
Remarques:
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).