Form No. 3440-168 Rev B Tondeuse grand rendement Recycler® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22287—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies. produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Préparation du moteur ...................................... 30 Informations générales ..................................... 30 Remise en service après remisage ................... 31 Dépistage des défauts ............................................ 32 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels.
Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4–2017. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et mises en garde qui figurent dans ce Manuel de l'utilisateur ainsi que sur la machine et les accessoires avant de démarrer le moteur.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine. decal94-8072 94-8072 decal116-7583 116-7583 1.
decal130-6722 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal130-9670 130-9670 1. Risque de sectionnement des mains ou des pieds par la lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal125-8404 125-8404 1. Appuyez une fois sur l'amorceur. 2. Tirez la poignée du lanceur. decal133-8062 133-8062 decal125-8406 125-8406 1. Starter 2. Haut régime 3.
Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.
2 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g324197 Figure 4 8
3 Pose du protège-câble Aucune pièce requise Procédure g234486 Figure 5 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure g230180 Figure 6 9
5 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le moteur est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur.
6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g238450 Figure 8 7 Réglage de l'autopropulsion Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez régler le câble d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion (page 26).
Vue d'ensemble du produit g231061 Figure 10 1. Bac à herbe 2. Obturateur d'éjection arrière Caractéristiques techniques g323460 Figure 9 1. Guidon 2. Barre d'autopropulsion 3. Barre de commande des lames 4. Réglage de l'autopropulsion 7. Bouchon du réservoir de carburant 8. Filtre à air 9. Bougie 10. Levier de hauteur de coupe (4) 5. Commande d'accélérateur 11. Bouchon de remplissage-jauge 6. Déflecteur arrière (non représenté) 12.
Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas de démarrer le moteur à cet endroit. Évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant.
• L'utilisation de carburant oxygéné contenant Important: Pour réduire les problèmes de jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par volume est acceptable. démarrage, ajoutez un stabilisateur/conditionneur au carburant neuf et suivez les directives du fabricant du stabilisateur. • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à la rigueur. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents.
g272748 Figure 13 1. Retirez les deux boulons du guidon et les écrous correspondants. 2. Réglez le guidon à la hauteur qui convient. 3. Fixez le guidon avec les boulons et les écrous correspondants retirés précédemment. Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 14).
g234297 Figure 14 Pendant l'utilisation Consignes de sécurité pendant l'utilisation • Consignes de sécurité générales • • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. • • Accordez toute votre attention à l'utilisation de • la machine.
• Ne faites tourner le moteur que dans des lieux buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue. bien aérés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est mortelle. • Ne dirigez pas l’éjection vers qui que ce soit. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre direction. Arrêtez la (les) lame(s) quand vous passez sur du gravier.
Arrêt du moteur 1. Relâchez la barre de commande de la lame et placez la commande d'accélérateur en position ARRÊT. 2. Fermez le robinet d'arrivée de carburant et débranchez le fil de la bougie si vous n'utilisez pas la machine ou si vous la laissez sans surveillance. Utilisation de la commande d'autopropulsion La machine dispose de 3 vitesses de déplacement : 1 (petite vitesse), 2 (vitesse moyenne) ou 3 (haute vitesse); elle comporte aussi une position point mort (N).
Recyclage de l'herbe coupée À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Pour préparer la machine au recyclage : • Si le bac à herbe est installé, déposez-le; (A de Figure 18). • Si l'obturateur d'éjection arrière n'est pas installé, saisissez-le par la poignée, relevez le volet arrière et insérez l'obturateur dans la goulotte d'éjection arrière jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage s'enclenche en position (B de Figure 18).
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. ATTENTION Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. ATTENTION Les lames sont tranchantes et vous pouvez vous blesser gravement à leur contact.
Retrait du bac à herbe DANGER De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par toute ouverture dans le carter de la machine. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante vers vous ou d'autres personnes et infliger des blessures graves ou mortelles. • Si vous enlevez le bac à herbe, ne démarrez jamais le moteur avant d'avoir installé l'obturateur d'éjection sur la machine. • N'ouvrez jamais le déflecteur arrière de la machine quand le moteur est en marche. 1.
Consignes de sécurité pour le transport • Si l'herbe fait plus de 15 cm (6 po), effectuez d'abord un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop longue se dépose en paquets sur la pelouse et risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur. • Procédez avec prudence pour charger ou décharger la machine. Empêchez la machine de rouler.
g002275 Figure 21 1. Roue arrière droite Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine. 4. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 5. Coupez l'arrivée d'eau du tuyau d'arrosage. 6. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour sécher le dessous de la machine.
Entretien Consignes de sécurité pendant l'entretien • Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à un quelconque entretien. • Portez des gants et une protection oculaire pour faire l'entretien de la machine. • La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. Ne réparez pas et ne modifiez pas les lames. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de g290633 Figure 22 sécurité.
Huile moteur spécifiée (cont'd.) Capacité d'huile moteur 0,70 L (24 oz liq.) Viscosité d'huile Huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 Classe de service API 5. Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée. 6. Versez lentement environ 75 % de la capacité d'huile moteur dans le tube de remplissage d'huile. 7. Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le moteur. 8. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. 9. Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis ressortez-la.
Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez, nettoyez et réglez l'écartement des électrodes la bougie; remplacez la bougie au besoin Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. g290670 Figure 25 1. Filtre à huile 7. 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie. 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse.
8. vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande. 1. 2. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine d'avancer quand le moteur est en marche. Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de réglage du câble de commande pour tenir compte de l'étirement normal de la courroie pendant la période de rodage. Remarque: Vous pouvez omettre cette étape si vous ajustez une courroie usée.
avant d'utiliser la machine. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Figure 30B et Figure 30C); voir Dépose de la lame (page 28). g027496 Figure 31 1. Accélérateur 3. Languette 2. Zone d'usure 4. Formation d'une fissure g002278 ATTENTION Figure 30 1. Ailette 2. Partie plate de la lame Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. 3. Usure 4.
Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 33). 2. Débranchez le fil de la bougie. 3. Enlevez le couvercle de courroie (Figure 34) du carter du tablier de coupe. g002280 Figure 33 Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. 2.
Remisage Remarque: Si vous utilisez la machine dans des conditions extrêmes, nettoyez les roues plus fréquemment pour prolonger la vie des engrenages. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Entretien (page 24). Remarque: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger.
3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. 4. Vérifiez l'état de la lame; voir Contrôle de la lame (page 27). 5. Vérifiez l'état de l'accélérateur; voir Contrôle de l'accélérateur (page 28). 6. Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air (page 24). 7. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 8.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir de carburant et/ou remplissez-le de carburant frais. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé. 2. La commande d'accélérateur n'est pas à la position STARTER . 3. Le fil de la bougie n'est pas branché. 4.
Problème La goulotte d'éjection se bouche. Cause possible Mesure corrective 1. La commande d'accélérateur n'est pas à la position HAUT RÉGIME. 1. Placez la commande d'accélérateur en position HAUT RÉGIME. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous vous déplacez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Attendez que l'herbe soit sèche avant de la tondre. 5. Nettoyez le dessous de la machine. 5.
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.