Form No. 3384-551 Rev A Cortacésped Recycler® de 53 cm (21 pulgadas) con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22290—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Figura 2 Introducción 1. Símbolo de alerta de seguridad Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios domésticos o por operadores profesionales contratados. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales o comerciales. No está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones agrícolas. Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Contenido Seguridad Introducción ................................................................. 2 Seguridad ...................................................................... 3 Seguridad en general ................................................ 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5 Montaje ........................................................................ 8 1 Instalación del manillar ..........................................
• Operación formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario/usuario puede prevenir, y es responsable de, los accidentes o lesiones sufridos por él mismo o por otras personas o bienes. • No haga funcionar nunca el motor en un lugar cerrado. • Utilice el equipo únicamente con buena luz, alejándose de agujeros y peligros ocultos. • Arranque el motor únicamente desde el puesto del operador.
• Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de cortacésped, y no lo guarde cerca de una llama. • Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el • cortacésped. No almacene el combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio. • No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado. • Retire el cable de la bujía antes de efectuar reparación alguna.
116-7583 1. Advertencia—lea el Manual del operador. No utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada. 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 5. Advertencia—lleve protección auditiva. 3.
130-6722 1. Atención - lea el Manual del operador.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Manillar Perno de cabeza hexagonal con arandela prensada (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Perno de cuello cuadrado (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 1 No se necesitan piezas – Instale la cuerda de arranque. No se necesitan piezas – Llene el cárter de aceite. No se necesitan piezas – Ajuste la transmisión autopropulsada.
Nota: Guarde el protector, los pernos de cuello cuadrado y las contratuercas para poder instalarlo en el manillar más adelante en este procedimiento. 2. Instale los extremos del manillar en la carcasa de corte con 2 pernos de cabeza hexagonal con arandela prensada (5/16 x 1-1/2 pulgadas) y 2 tuercas con arandela prensada (5/16 pulgada), según se muestra en Figura 3. 3. Ajuste la máquina a la altura de corte deseada; consulte Ajuste de la altura de corte (página 13). 4.
2 3 Instalación de la cuerda de arranque Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Antes de arrancar el motor, llene el cárter de aceite. El cárter del motor (con filtro de aceite) tiene capacidad para 0,65 litros (22 onzas) de aceite.
El producto minutos, y repita los pasos 4 a 6 hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. • Si el nivel de aceite está por encima de la marca Lleno de la varilla, drene el exceso de aceite hasta que el aceite llegue a la marca Lleno de la varilla. Consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 18). Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. 7.
Comprobación del nivel de aceite del motor Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando suelte la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
Ajuste de la altura de corte Llenado del depósito de combustible Puede cambiar el ajuste de altura de corte en cada rueda ajustando una palanca de altura de corte. Las alturas de corte son 25 mm (1 pulgada), 38 mm (1-1/2 pulgadas), 51 mm (2 pulgadas), 64 mm (2-1/2 pulgadas), 76 mm (3 pulgadas), 89 mm (3-1/2 pulgadas), 102 mm (4 pulgadas) y 114 mm (4-1/2 pulgadas). PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva.
Figura 14 Figura 12 1. Barra de control de la cuchilla (engranada) 1. Cebador 3. Manillar superior 2. Barra de control de la transmisión autopropulsada 3. Sujete la barra de control de la cuchilla contra el manillar superior (Figura 13). • Nota: La velocidad máxima de la transmisión autopropulsada es fija. Para reducir la velocidad, aumente el espacio entre la barra de autopropulsión y el manillar. Para desengranar la transmisión autopropulsada: Suelte la barra de autopropulsión.
ADVERTENCIA Si se utiliza la máquina para reciclar los recortes de hierba sin tener colocado el tapón, pueden salir despedidos objetos hacia usted o hacia otras personas. También podría producirse un contacto con las cuchillas. Los objetos lanzados o cualquier contacto con la cuchilla pueden causar lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que el tapón de descarga trasera está colocado antes de reciclar los recortes.
Cómo cortar la hierba Consejos de operación • La hierba crece a velocidades distintas según la estación Consejos generales del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 64 mm (2-1/2 pulgadas), 76 mm (3 pulgadas) o 89 mm (3-1/2 pulgadas). Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras 25 horas • Apriete todas las fijaciones. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor.
Mantenimiento del motor 5. Retire e inspeccione el filtro de aire de papel (Figura 17), y cámbielo si está excesivamente sucio. Importante: No intente limpiar el filtro de papel. Mantenimiento del limpiador de aire 6. Retire el pre-limpiador de gomaespuma (Figura 17) y lávelo con un detergente suave y agua, luego séquelo apretando suavemente con un paño. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el pre-limpiador de gomaespuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). 7.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Inspeccione y limpie la bujía y ajuste la distancia entre los electrodos; cambie la bujía si es necesario. Ajuste de la transmisión autopropulsada Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Mantenimiento de las cuchillas 7. Si la correa de tracción es nueva, gire el mando de control de la transmisión de las ruedas una vuelta más en sentido horario, porque la correa se estirará durante el periodo de rodaje. Nota: Puede saltarse este paso si la correa está usada. Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2.
Figura 22 1. Afile la cuchilla con este ángulo solamente. Figura 21 1. Vela 3. Desgaste 2. Parte plana de la cuchilla 4. Formación de una hendidura 2. Mantenga el radio original aquí. Equilibrado de la cuchilla 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 23).
Limpieza Limpieza de los bajos de la carcasa Figura 25 Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los bajos de la carcasa. Tenga especial cuidado de mantener libres de residuos los deflectores (Figura 24). 1. Rueda trasera derecha Nota: La cuchilla aspirará agua y expulsará los recortes. Deje correr el agua hasta que no se vean recortes saliendo de debajo de la carcasa de corte. 4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 5. Cierre el grifo. 6.
Almacenamiento 2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. Para preparar la máquina para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados; consulte Mantenimiento (página 17). 3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte superior de la carcasa del cortacésped.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. El motor arranca con dificultad o pierde potencia. El motor no funciona regularmente. La máquina o el motor vibra excesivamente. El patrón de corte no es uniforme. Se atasca el conducto de descarga. Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
Notas: 25
Notas: 26
Notas: 27
La Una Garantía Toro de cobertura total garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original reparar los Productos Toro citados a continuación si tienen defectos de materiales o mano de obra.