Form No. 3401-783 Rev A Professioneller Rasenmäher mit Recycler® bzw. Heckfänger (53 cm) Modellnr. 22293—Seriennr. 316000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der produktspezifischen Konformitätsbescheinigung. Einführung Bild 2 Dieser handgeführte Rasenmäher mit Sichelmessern sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern verwendet werden.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit von Rasenmähern ...................................................... 3 Schalldruck ............................................................ 5 Schallleistung ......................................................... 5 Hand-/Armvibration............................................... 5 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 6 Einrichtung .....
• vom verschütteten Kraftstoff weg und vermeiden offene Flammen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel wieder fest auf. • Vorbereitung • • Tragen Sie beim Mähen immer rutschfeste Arbeitsschuhe • • • und lange Hosen. Inspizieren Sie den Arbeitsbereich gründlich und entfernen Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme visuell, ob alle Schutzvorrichtungen und Sicherheitsgeräte, wie z. B.
Hand-/Armvibration • Prüfen Sie die Bestandteile des Fangkorbs und des Auswurfschutzbleches häufig, und wechseln Sie sie ggf. mit den vom Hersteller empfohlenen Teilen aus. Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 2,3 m/s2 • Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen aus. Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 2,7 m/s2 • Wechseln Sie defekte Auspuffe aus.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Aufkleber aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 112-8760 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
130-9656 1. Choke 3. Langsam 2. Schnell 4. Motor: Abstellen 131-0822 1. Selbstantrieb: Das Getriebe kann sich vorzeitig abnutzen, wenn der Riemen zu stark gespannt ist; Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 Menge Verwendung Holm Sechskantbundschraube (5/16" x 1-1/2") Schlossschraube (5/16" x 1-1/2") Bundmutter (5/16") 1 Keine Teile werden benötigt – Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl. Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie den SelbstantriebBowdenzug ein. Keine Teile werden benötigt – Montieren des Fangkorbs.
der gewünschten Holmhöhe an den Holmhalterungen, wie in Bild 6 abgebildet. 3. Stellen Sie die Maschine auf die gewünschte Schnitthöhe ein, siehe Einstellen der Schnitthöhe (Seite 13). Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Schraubenköpfe innen am Holm und die Muttern außen am Holm sind. 4. Verlegen Sie die Steuerkabel zwischen dem Mähwerk und dem Holm, damit sie nicht beschädigt werden (Bild 4). Bild 6 1. Schlossschraube (5/16" x 1-1/2") (2) 3. Bundmutter (5/16") (2) 2. Holmhalterung (2) Bild 4 1.
3 Einstellen des Selbstantriebs Keine Teile werden benötigt Verfahren Wichtig: Vor dem ersten Einsatz der Maschine müssen Sie den Bowdenzug des Selbstantrieb einstellen. Siehe Einstellen des Selbstantriebs (Seite 21). Bild 7 1. Peilstab 3. Auffüllmarkierung 4 2. Voll-Markierung Hinweis: Gießen Sie bei einem leeren Kurbelgehäuse ca. drei Viertel der kompletten Füllmenge Öl in das Kurbelgehäuse. Befolgen Sie dann die Anweisungen in diesem Abschnitt.
Produktübersicht Bild 10 1. Holm 2. Heckklappe 6. Zündkerze 7. Schnitthöheneinstellhebel (4) 3. Tankdeckel 8. Einfüllstutzen/Ölpeilstab g027290 Bild 9 4. Gasbedienungshebel 5. Luftfilter 3. Haken Sie die oberen und seitlichen Kanäle des Grasfangkorbs an der Oberseite und der Seite des Rahmens ein (Bild 9). 9. Fangkorb 10.
Betrieb Füllen Sie Öl nach, wenn der Ölstand unter der Nachfüll-Markierung steht. Siehe 2 Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl (Seite 9). Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken mit Benzin Stellen Sie vor jedem Mähen sicher, dass der Selbstantrieb und der Schaltbügel einwandfrei funktionieren. Wenn Sie den Schaltbügel loslassen, müssen das Messer und der Selbstantrieb zum Stillstand kommen.
Anlassen des Motors Einstellen der Schnitthöhe 1. Stecken Sie den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze. Sie können die Schnitthöhe an jedem Rad mit dem Schnitthöhenhebel einstellen. Die Schnitthöheneinstellungen sind 25 mm, 38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm, 89 mm, 102 mm sowie 114 mm. 2. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 14). GEFAHR Beim Einstellen der Schnitthöhenhebel können Ihre Hände ein bewegliches Messer berühren und Sie können schwere Verletzungen erleiden.
Verwenden des Selbstantriebs und Einkuppeln des Schnittmessers Diese Maschine hat eine Messerbremse. 1 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Messerbremse richtig eingestellt ist, siehe Prüfen der Messerbremse (BBC) (Seite 14). 2 Die Maschine hat drei Fahrgeschwindigkeiten. 1 (Langsam), 2 (Mittel) und 3 (Schnell). Der Selbstantriebshebel befindet sich unter und hinter dem Kraftstofftank (Bild 15). G019672 Bild 17 1. Schieben Sie den Schaltbügel ganz nach rechts. 2.
Schnittgutrecyclen 5. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Diese Maschine ist werksseitig auf das Recyclen von Schnittgut und Laub eingestellt. So bereiten Sie die Maschine für das Recyclen vor: Prüfen ohne Fangkorb 1. Fahren Sie die Maschine auf eine windgeschützte, befestigte Fläche. • Nehmen Sie ggf. den Fangkorb ab, siehe Entfernen des 2.
Entfernen des Fangkorbs Sammeln des Schnittguts Verwenden Sie den Fangkorb, wenn Sie Schnittgut und Laub im Fangkorb sammeln möchten. GEFAHR Die Maschine kann Schnittgut und andere Gegenstände durch eine Öffnung im Maschinengehäuse herausschleudern. Gegenstände, die mit ausreichender Wucht herausgeschleudert werden, können sie und Unbeteiligte schwer oder sogar tödlich verletzen.
Betriebshinweise WARNUNG: Wenn Sie die Maschine mit einer Drehzahl einsetzen, die über der Werkseinstellung liegt, kann dies zum Ausschleudern eines Teils des Messers oder Motors in ihre oder die Richtung von Unbeteiligten führen. Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Allgemeine Hinweise • Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 25 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Ziehen Sie lose Befestigungen an. • • • • • Prüfen Sie den Motorölstand. Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte. Prüfen Sie den Beschleuniger auf Abnutzung oder Beschädigungen.
Warten des Motors 8. Setzen Sie den Schaumvorfilter und den Papierluftfilter in das Luftfilterunterteil ein. 9. Setzen Sie die Abdeckung auf. Warten des Luftfilters Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter (häufiger bei staubigen Bedingungen). Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 300 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Papierluftfilter aus (häufiger bei staubigen Bedingungen).
Auswechseln des Motorölfilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1. Lassen Sie den Motor laufen, um das Öl zu erwärmen. WARNUNG: Wenn der Motor gelaufen ist, kann das Öl heiß genug sein, um beim Kontakt schwere Verletzungen zu verursachen. Bild 23 Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Öl, wenn Sie dieses ablassen. 1. Dichtung 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 9.
Warten des Antriebssystems Einstellen des Selbstantriebs Wenn die Maschine neu ist, der Selbstantrieb ausgefallen ist oder die Maschine nach vorne kriecht, müssen Sie den Treibriemen einstellen. 1. Stellen Sie die Maschine außen auf eine befestigte Oberfläche in der Nähe einer Wand, damit sich die Maschine bei laufendem Motor nicht vorwärts bewegen kann. 2. Stellen Sie die Maschine so, dass die Vorderreifen die Wand berühren. Bild 24 1. Isolierung an mittlerer Elektrode 3.
nach rechts, damit sich der Riemen in der Einfahrzeit dehnen kann. Warten der Bremsen Hinweis: Sie können diesen Schritt auslassen, wenn Sie einen gebrauchten Riemen einstellen. Einstellen des Messerbremszugs Wenn der Messerbremszug ersetzt werden muss oder nicht richtig eingestellt ist, stellen Sie den Messerbremszug ein. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. 3.
Warten der Schnittmesser Warten des Schnittmessers Mähen Sie immer mit einem scharfen Messer. Ein scharfes Messer mäht sauber, ohne Grashalme zu zerreißen oder zu zerschnetzeln. Bild 28 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn durch Drehen des Hebels nach links (Bild 14). 1. Windflügel 3. Abnutzung 2. Der flache Teil des Messers 4.
1 Auswuchten des Messers 3 2 1. Prüfen Sie die Auswuchtung des Messers, indem Sie das mittlere Loch im Messer über einen Nagel oder einen Schraubenzieherschaft hängen, den Sie horizontal in einen Schraubstock einklemmen (Bild 31). 4 g027496 Bild 29 1. Beschleuniger 3. Nase 2. Abnutzungsbereich 4.
Einstellen des Messerbremszugs Der Messerbremszug wird im Werk eingestellt. Sie müssen ihn nur einstellen, wenn Sie den Messerbremszug oder den Messerbremsriemen auswechseln. Wenn Sie den Zug auswechseln müssen, tauschen Sie den Zug und den Riemen gleichzeitig aus. 1. Setzen Sie einen neuen Messerbremsriemen ein und bauen die Maschine (außer den zwei Riemenabdeckungen oben am Mähergehäuse) zusammen. 2.
Reinigung Hinweis: Das Wasser spritzt dann in den Messerlaufweg und spült das Schnittgut aus. Reinigen Sie weiter mit Wasser, bis kein Schnittgut mehr von der Unterseite der Maschine ausgespült wird. Reinigen unter dem Gerät 4. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Halten Sie die Unterseite der Maschine sauber, um die beste Leistung zu garantieren. Achten Sie besonders darauf, die Kicker sauber zu halten (Bild 34). 5.
Reinigen unter der Riemenabdeckung WARNUNG: Das Kippen des Rasenmähers kann dazu führen, dass Kraftstoff aus dem Vergaser oder dem Kraftstofftank ausströmt. Benzin ist leicht brennbar, hoch explosiv und kann, unter gewissen Umständen, zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Entfernen Sie Schnittgut und Schmutzrückstände unter der Riemenabdeckung. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Einlagerung Reinigen der Räder Wartungsintervall: Alle 40 Betriebsstunden Führen Sie die empfohlenen Wartungsarbeiten durch, um die Maschine für die saisonbedingte Einlagerung vorzubereiten; siehe Wartung (Seite 18). 1. Nehmen Sie die Hinterräder ab und entfernen Rückstände vom Zahnradbereich. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, um sie sauber und geschützt zu halten.
Allgemeine Angaben 1. Reinigen unter dem Gerät; siehe Reinigen unter dem Gerät (Seite 26). 2. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände vom Zylinder, den Zylinderkopfrippen und vom Ventilatorgehäuse. 3. Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und Fettrückstände von den externen Teilen des Motors, der Motorhaube und der Oberseite des Mähergehäuses. 4. Prüfen Sie den Messerzustand; siehe Prüfen des Messers (Seite 23). 5. Prüfen Sie den Zustand des Beschleunigers, siehe Prüfen des Beschleunigers (Seite 23). 6.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor sollte nicht anspringen. Der Motor springt nur schwer an oder verliert an Leistung. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Kraftstofftank ist leer, oder die Kraftstoffanlage enthält alten Kraftstoff. 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank und/oder füllen ihn mit frischem Benzin auf. Wenn Sie das Problem nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler. 2. Der Gasbedienungshebel steht nicht auf Choke. 3.
Problem Das Schnittmuster ist nicht gleichmäßig. Mögliche Ursache 1. Nicht alle vier Räder sind auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt. 1. Stellen Sie alle vier Räder auf die gleiche Schnitthöhe ein. 2. Das Messer ist stumpf. 2. Schärfen Sie das Messer und wuchten es aus. 3. Variieren Sie Ihr Mähmuster. 3. Sie mähen wiederholt im gleichen Muster. 4. Die Unterseite des Gerätes weist Schnittgutrückstände und Schmutz auf. Der Auswurfkanal verstopft. 4. Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks. 1.
Hinweise: 32
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Garten- und Landschaftsbauer Landschaftspflegegeräte (LCE) Die Garantie von Toro Anweisungen für die Inanspruchnahme von Wartungsarbeiten unter Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens, die aufgeführten Toro Produkte zu reparieren, wenn sie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.