Form No. 3389-605 Rev B Tondeuse grand rendement Recycler® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22298—N° de série 314000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Introduction g000502 Figure 2 Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement des terrains privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour un usage agricole. 1.
Table des matières Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Sécurité .................................................................... 4 Sécurité générale ...............................................
Sécurité • Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous Cette machine est conforme ou supérieure aux spécifications des normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour tondeuses rotatives autotractées. • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des posséder les compétences nécessaires.
• Avant de faire marche arrière, vérifiez que la • Ne remplissez jamais les bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une remorque dont le revêtement est en plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir. • • • Descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. Si cela n'est pas possible, remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe.
• Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. la machine sur une remorque ou un véhicule. • Arrimez solidement la machine au moyen de sangles, chaînes, câbles ou cordes. Les sangles avant et arrière doivent être dirigées vers le bas et l'extérieur de la machine.
decal116-7583 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. 4. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté 1 1 Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1½ po) Boulon de carrosserie (5/16 x 1½ po) Écrou à embase (5/16 po) Aucune pièce requise – Plein d'huile du carter moteur. Aucune pièce requise – Réglage de l'autopropulsion. Aucune pièce requise – Montage du bac à herbe. 2 3 4 2 Utilisation Montage du guidon.
hexagonale (5/16 x 1½ po) et de 2 écrous à embase (5/16 po), comme montré à la Figure 3. 3. Réglez la machine à la hauteur de coupe voulue; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 13). 4. Tenez-vous derrière la machine à la position d'utilisation pour déterminer la hauteur du guidon qui vous convient le mieux (Figure 4). g024296 Figure 5 1. Boulon de carrosserie (5/16 x 1½ po) (2) 3. Écrou à embase (5/16 po) (2) 2. Support de guidon (2) 6.
3 Réglage de l'autopropulsion Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez régler le câble g024297 Figure 6 1. Jauge de niveau d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion (page 22). 3. Repère minimum 2. Repère maximum 4 Remarque: Quand le carter moteur est vide, remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure décrite dans cette section. Montage du bac à herbe 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2.
Vue d'ensemble du produit g024337 Figure 9 g027290 Figure 8 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature respectivement (Figure 8). 1. Guidon 6. Bougie 2. Volet arrière 7. Levier de hauteur de coupe (4) 3. Bouchon du réservoir de carburant 8. Bouchon de remplissage-jauge 4. Commande d'accélérateur 9. Bac à herbe 5. Filtre à air 10.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame. Si ce n'est pas le cas, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
Réglage de la hauteur de coupe • L'utilisation de carburant oxygéné contenant jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par volume est acceptable. • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % Vous pouvez changer la hauteur de coupe sur chaque roue en déplaçant un levier de hauteur de coupe. Les hauteurs de coupe suivantes sont disponibles : 25 mm (1 po), 38 mm (1½ po), 51 mm (2 po), 64 mm (2½ po), 76 mm (3 po), 89 mm (3½ po), 102 mm (4 po), 114 mm (4½ po).
Utilisation de l'autopropulsion et engagement de la lame Démarrage du moteur 1. Branchez le fil à la bougie. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 14). Cette machine est équipée d'un système de débrayage du frein de lame. Important: Pour garantir le bon fonctionnement du débrayage du frein de lame, voir Contrôle du débrayage du frein de lame (BBC) (page 15). La machine dispose de 3 vitesses de déplacement : 1 (petite vitesse), 2 (vitesse moyenne) ou 3 (haute vitesse).
défaillant et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Demandez à un dépositaire réparateur agréé de contrôler et de réviser la machine. 5. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Contrôle sans le bac à herbe g019672 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri du vent. 2. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 76 mm (3 po); voir Réglage de la hauteur de coupe (page 13). 3.
Recyclage de l'herbe coupée ATTENTION Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Pour préparer la machine au recyclage : Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
Retrait du bac à herbe Conseils d'utilisation DANGER Recommandations générales De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par toute ouverture dans le carter du tablier de coupe. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante vers vous ou d'autres personnes et infliger des blessures graves ou mortelles. • Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les consignes de sécurité et ce manuel.
vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. ATTENTION Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la machine peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves ou mortelles. – Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. – Adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé si vous pensez que le régime moteur est supérieur à la normale.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. À chaque utilisation ou une fois par jour • • • • • Contrôle du niveau d'huile moteur.
Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). 7. Placez le préfiltre en mousse sur l'élément filtrant en papier. 8. Montez le préfiltre en mousse et l'élément filtrant en papier sur la base du filtre à air. 9. Reposez le couvercle.
14. Recyclez l'huile vidangée conformément à la réglementation locale. Remplacement du filtre à huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Faites tourner le moteur pour réchauffer l'huile. ATTENTION g002805 Figure 23 L'huile peut être chaude lorsque le moteur vient de tourner et peut causer des blessures graves au contact de la peau. 1. Joint 9. Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude lors de la vidange. 2.
5. Entretien du système d'entraînement Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm (0,030 po); voir Figure 24. Réglage de l'autopropulsion Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande. g000533 Figure 24 1. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine d'avancer quand le moteur est en marche. 2.
Entretien de la lame Entretien de la lame Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Figure 25 2. Débranchez le fil de la bougie. 1. Molette de commande des roues 3. Fermez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier vers la gauche (Figure 14). • Si les roues tournent quand vous engagez 4.
g027496 Figure 28 g002278 Figure 27 1. Ailette 2. Partie plate de la lame 1. Accélérateur 3. Languette 2. Zone d'usure 4. Formation d'une fissure 3. Usure 4. Apparition d'une entaille ATTENTION Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. Remarque: Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte.
couvercles de courroie en haut du carter de la tondeuse. Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 30). 2. Montez le câble de frein de lame neuf, mais ne serrez pas le collier au sommet du carter de la tondeuse (Figure 31). g002280 Figure 30 Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. 2.
Nettoyage (5/16 po), le frein de lame ne fonctionnera pas correctement et la lame ne s'arrêtera pas en 3 secondes ou moins. Si l'écartement est supérieur à 8 mm (5/16 po), la courroie n'entraînera pas la lame correctement. 4. Nettoyage du dessous de la machine Tirez sur le câble pour éliminer le mou (mais n'étirez pas le ressort du câble) et serrez la vis du collier de câble pour fixer le réglage en place. 5. Retirez l'entretoise. 6.
Nettoyage sous le protège-courroie Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Enlevez l'herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie. g002275 Figure 34 1. Roue arrière droite Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine. 4. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 5. Coupez l'arrivée d'eau du tuyau d'arrosage. 6.
4. Vidangez le réservoir de carburant. 5. Basculez la machine sur le côté droit (filtre à air en haut). Remisage Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Entretien (page 19). ATTENTION Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger. Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du carburateur ou du réservoir.
Informations générales 1. Nettoyez le dessous de la machine; voir Nettoyage du dessous de la machine (page 26). 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche déposés sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. 4. Vérifiez l'état de la lame; voir Contrôle de la lame (page 23). 5.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez-le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé. 2. La commande d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 3. Le fil de la bougie n'est pas branché. 4.
Problème La goulotte se bouche. Cause possible 1. La commande d'accélérateur ne se trouve pas à la position Haut régime. 1. Placez la commande d'accélérateur en position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous vous déplacez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Attendez que l'herbe soit sèche avant de la tondre. 5. Nettoyez le dessous de la machine. 5. Des déchets d'herbe coupée et autres débris sont agglomérés sous la machine.
La garantie intégrale Toro Équipements pour entreprises paysagistes (LCE) Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.