Form No. 3384-564 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler® avec bac arrière de 53 cm (21 pouces) N° de modèle 22298—N° de série 314000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2 Introduction 1. Symbole de sécurité Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement des terrains privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour un usage agricole. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels.
Table des matières Sécurité Introduction .................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Sécurité .................................................................. 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 Mise en service .............................................................. 7 1 Montage du guidon ...............................................
Avant d'utiliser la machine Utilisation • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. • N'utilisez la machine que sous un bon éclairage et par le fabricant. • Portez des vêtements appropriés, y compris un casque, méfiez-vous des trous et autres dangers cachés. des lunettes de protection et des protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements amples et les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
• • • • • • • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et silencieux et le moteur pour éviter les risques d'incendie. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine à l'écart de toute flamme. Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser ou de transporter la machine. Ne stockez pas le carburant près d'une flamme et ne le vidangez pas à l'intérieur d'un local.
116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. N’utilisez pas cette machine à moins d’avoir les compétences nécessaires. 4. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté 1 1 Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) Boulon de carrosserie (5/16 x 1-1/2 po) Écrou à embase (5/16 po) Aucune pièce requise – Remplissez le carter moteur. Aucune pièce requise – Réglez l'autopropulsion. 2 3 2 Utilisation Montez le guidon.
guidon au moyen des 2 boulons de carrosserie et des 2 contre-écrous retirés précédemment (Figure 3). 4. Tenez-vous derrière la machine à la position d'utilisation pour déterminer la hauteur du guidon qui vous convient le mieux (Figure 4). Important: Veillez à ne pas pincer le(s) câble(s) avec le protège-câble quand vous fixez ce dernier sur le guidon. 2 Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure La machine est expédiée sans huile dans le carter moteur.
Vue d'ensemble du produit 6. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations 4 à 6 jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau soit redescendu au repère maximum.
Utilisation Faites l'appoint si le niveau est en dessous du repère minimum. Reportez-vous à 2 Plein d'huile du carter moteur (page 8). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Plein du réservoir de carburant Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame.
Réglage de la hauteur de coupe Démarrage du moteur 1. Branchez le fil à la bougie. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 11). Vous pouvez changer la hauteur de coupe sur chaque roue en déplaçant un levier de hauteur de coupe. Les hauteurs de coupe suivantes sont disponobles : 25 mm (1 po), 38 mm (1-1/2 po), 51 mm (2 po), 64 mm (2-1/2 po), 76 mm (3 po), 89 mm (3-1/2 po), 102 mm (4 po), 114 mm (4-1/2 po).
Utilisation de l'autopropulsion et engagement de la lame Cette machine est équipée d'un système de débrayage du frein de lame. Important: Pour garantir le bon fonctionnement du débrayage du frein de lame, voir Contrôle du débrayage du frein de lame (BBC) (page 12). 1 La machine dispose de 3 vitesses de déplacement : 1 (petite vitesse), 2 (vitesse moyenne) or 3 (haute vitesse). Le levier de commande d'autopropulsion est situé sous et derrière le réservoir de carburant (Figure 12). 2 G019672 Figure 14 1.
Contrôle sans le bac à herbe insérez-le dans la goulotte arrière jusqu'à ce que le verrou s'enclenche; voir Figure 16. 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri du vent. 2. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 76 mm (3 po); voir Réglage de la hauteur de coupe (page 11). 3. Roulez en boule une demi-feuille de papier journal (environ 76 mm pu 3 pouces de diamètre) et placez-la sous le carter de la machine. 4. Placez la boule de papier journal à 13 cm (5 po) devant la machine (Figure 15).
Mise en place du bac à herbe Conseils d'utilisation 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Soulevez le volet arrière et gardez-le dans cette position (Figure 17). Recommandations générales • Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les consignes de sécurité et ce manuel. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame.
• Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 po) ATTENTION d'épaisseur, réglez les roues avant 1 ou 2 crans plus haut que les roues arrière. Cela facilite le passage des feuilles sous la tondeuse. Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la machine peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves ou mortelles.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. À chaque utilisation ou une fois par jour • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Entretien du moteur 8. Montez le préfiltre en mousse et l'élément filtrant en papier sur la base du filtre à air. Entretien du filtre à air 9. Reposez le couvercle. Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). Toutes les 300 heures—Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
Remplacement du filtre à huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Faites tourner le moteur pour réchauffer l'huile. ATTENTION L'huile peut être chaude lorsque le moteur vient de tourner et peut causer des blessures graves au contact de la peau. Figure 20 Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude lors de la vidange. 1. Joint 9.
Entretien du système d'entraînement Réglage de l'autopropulsion Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande. Figure 21 1. Bec isolant d'électrode centrale 1. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine d'avancer quand le moteur est en marche. 3. Écartement (pas à l'échelle) 2. Électrode latérale 2.
Entretien de la lame 8. Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de réglage du câble de commande pour tenir compte de l'étirement normal de la courroie pendant la période de rodage. Entretien de la lame Remarque: Vous pouvez omettre cette étape si vous ajustez une courroie usée. Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. 1.
Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 26). Figure 24 1. Partie relevée 2. Partie plate de la lame Figure 26 3. Usure 4. Apparition d'une entaille Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. 2.
4. Tirez sur le câble pour éliminer le mou (mais n'étirez pas le ressort du câble) et serrez la vis du collier de câble pour fixer le réglage en place. 5. Retirez l'entretoise. 6. Vérifiez que le câble n'est pas trop tendu et qu'un espace existe entre le levier de commande du frein de lame et le support de commande quand la barre de commande d'autopropulsion n'est pas engagée. 7. Montez les 2 couvercles de courroie au sommet du carter de la tondeuse.
Nettoyage Nettoyage du dessous du carter du tablier de coupe Figure 30 Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter du tablier de coupe doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 29). 1. Roue arrière droite Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous le carter. 4. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 5.
Nettoyage sous le couvercle de courroie ATTENTION Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du carburateur ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Enlevez l'herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie. 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
Remisage 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche déposés sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Entretien (page 16). 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez-le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé. 2. La commande d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 3. Le fil de la bougie n'est pas branché. 4.
Problème La goulotte se bouche. Cause possible 1. La commande d'accélérateur ne se trouve pas à la position Haut régime. 1. Placez la commande d'accélérateur à la position Haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 3. Vous vous déplacez trop vite. 4. L'herbe est humide. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Ralentissez. 4. Attendez que l'herbe soit sèche avant de la tondre. 5. Nettoyez le dessous du carter du tablier de coupe. 5.
La garantie intégrale Toro Équipements pour entreprises paysagistes (LCE) Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.