Form No. 3372-641 Rev B Caricatore polifunzionale compatto TX 427 Nº del modello 22321—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 22321G—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 22322—Nº di serie 312000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Introduzione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico del motore di questa macchina contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione.
Manutenzione dell'impianto elettrico ............................32 Revisione della batteria............................................32 Manutenzione del sistema di trazione ...........................33 Manutenzione dei cingoli.........................................33 Manutenzione della cinghia .........................................37 Ispezione/sostituzione della cinghia di trasmissione .......................................................37 Manutenzione del sistema di controlli ..................
Sicurezza • Prestate la massima attenzione nel maneggiare la benzina L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica: Attenzione, Avvertenza o Pericolo – "norme di sicurezza". Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
• Non azionate la motrice su pendii o pendenze che • Leggete tutti i manuali relativi agli attrezzi. • Prima di azionare la motrice, verificate che l'area sia • • • • • • • • • • • • • superano gli angoli di inclinazione raccomandati riportati nella sezione Dati di stabilità, e nel Manuale dell'operatore relativo all'attrezzo. Vedere anche Indicatore di pendenza (pagina 8). sgombra da persone. Fermate la motrice se qualcuno entra nell'area di lavoro.
• Eliminate ogni detrito da attrezzi, trasmissioni, marmitte – Non depositate mai la motrice o la tanica del carburante in un luogo chiuso in presenza di una fiamma libera, come vicino a uno scaldacqua o a un forno. e motore per ridurre il rischio di incendio. Tergete l'olio e il carburante versati. • Fate raffreddare il motore prima del rimessaggio, e non conservatelo vicino a fiamme.
Dati di stabilità Nelle tabelle seguenti sono riportate le pendenze massime raccomandate per l'utilizzo della motrice, secondo le posizioni indicate nelle tabelle stesse. Su pendenze di grado superiore a quello indicato, la motrice può diventare instabile. I dati delle tabelle si riferiscono a un caricatore con i bracci completamente abbassati; i bracci sollevati possono influire sulla stabilità.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. Per determinare l'entità della pendenza massima su cui è possibile utilizzare la macchina in tutta sicurezza, fate riferimento alla sezione Dati di stabilità. Prima di mettervi all'opera, utilizzate l'indicatore di pendenza per determinare il grado di inclinazione di una pendenza. Non utilizzate questa macchina su una pendenza maggiore di quella specificata nella sezione Dati di stabilità.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 100-8821 93-6686 1. Pericolo di schiacciamento e ferite alle mani. Non avvicinatevi alla parte anteriore della motrice quando i bracci sono sollevati. 1. Olio idraulico 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 93-7814 1.
115-4856 1. Pericolo! – Leggete il Manuale dell'operatore; carico massimo nominale 228 kg; non trasportate passeggeri. 115-4861 1. Alimentazione idraulica ausiliaria 2. Retromarcia bloccata (dente d'arresto) 3. Marcia avanti 4. Folle (disinserito) 115-4857 1. Abbassate i bracci caricatori. 2. Svuotamento della benna. 4. Ripiegamento della benna. 5. Abbassamento della benna al suolo. 115-4862 3. Sollevamento dei bracci del caricatore. 1. Blocco valvola della pala caricatrice, sbloccato 2.
5-4848 115-4860 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave e abbassate i bracci della pala caricatrice. 3. Pericolo di schiacciamento. Montate il dispositivo di blocco del cilindro e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 4.
117-4045 1. Leggete il Manuale dell'operatore, situato dentro il portello di accesso posteriore. 7. Starter 13. In moto 2. Massima 8. Off 14. Spegnimento del motore 3. Regolazione continua variabile 9. Carburante 15. Avvertenza. Non usate questa macchina senza addestramento. 16. Pericolo di scossa elettrica, cavi elettrici sopraelevati – tenetevi a distanza di sicurezza dai cavi elettrici sopraelevati. 4. Minima 10. Temperatura dell'olio idraulico 5. Acceleratore 11. Contaore 17.
Quadro generale del prodotto Figura 4 1. Cingolo 5. Bracci caricatori 2. Camera di regolazione del cingolo 6. Cofano 10. Anello di attacco/sollevamento 3. Cilindro di sollevamento 7. Giunti per l'idraulica ausiliaria 8. Cilindro di inclinazione 11. Plancia 4. Blocco del cilindro 9. Piastra di appoggio 13. Serbatoio del carburante 14. Piastra di sicurezza di retromarcia 12.
Interruttore a chiave L'interruttore a chiave, utilizzato per l'avvio e l'arresto del motore, dispone di tre posizioni: Off, Run e Start (spento, marcia e avvio). Per avviare il motore, girate la chiave in posizione di avvio. Quando il motore si avvia, rilasciate la chiave, che si porterà automaticamente nella posizione di marcia. Per arrestare il motore, girate la chiave in posizione di spento.
Nota: Più spostate le leve di comando della trazione in una direzione o nell'altra, più velocemente si sposterà la macchina in tale direzione. dei bracci, spingendolo in basso nella posizione di bloccaggio (Figura 12). Leva di inclinazione dell'attrezzo/dei bracci della pala caricatrice Per inclinare l'attrezzo in avanti, portare lentamente la leva verso destra (Figura 11). Per inclinare l'attrezzo all'indietro, portare lentamente la leva verso sinistra (Figura 11).
Leva del freno di stazionamento Indicatore di livello del carburante Per inserire il freno di stazionamento, spingere la leva del freno in avanti e a sinistra, quindi tirarla indietro (Figura 14). Questo strumento indica la quantità di carburante presente nel serbatoio. Nota: È possibile che il trattore rulli leggermente prima che i freni si innestino nella ruota conduttrice.
55 cm Campo d'azione – sollevamento massimo (con benna stretta) Altezza al perno d'incernieramento (benna stretta in posizione di massima elevazione) 168 cm Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Contattate il rivenditore o il distributore Toro di zona o consultate www.Toro.com per visualizzare un elenco di attacchi e accessori approvati.
Funzionamento PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
2. Togliete la chiave di accensione e attendete che il motore si raffreddi. 3. Pulite l'area intorno al tappo del serbatoio del carburante e togliete il tappo. Nota: Il tappo è legato al serbatoio del carburante. 4. Rabboccate il serbatoio del carburante con benzina senza piombo, fino a portare il livello proprio sotto la base del collo del bocchettone. Importante: Questo spazio permette l'espansione della benzina nel serbatoio. Non riempite completamente il serbatoio. Figura 16 5.
motore in condizioni di freddo, fatelo girare per 2–5 minuti con la leva di accelerazione in posizione intermedia prima di portarla a quella di massima velocità (lepre). Nota: Se la temperatura esterna è inferiore alla temperatura di congelamento, riponete la motrice in un deposito per mantenerla più al caldo e facilitarne l'avviamento. Spegnimento del motore 1. Spostate la leva dell'acceleratore facendole percorrere 3/4 del percorso verso la posizione Fast. Figura 17 1. Tappo di riempimento 2.
1 3 G004182 2 Figura 19 1. Blocco del cilindro 2. Cilindro di sollevamento 3. Acciarino Figura 18 1. Valvola per il rimorchio di sinistra (cingolo destro) 5. Abbassare il blocco del cilindro sull'asta e fissatelo con l'acciarino (Figura 19). 6. Abbassare lentamente i bracci finché il blocco del cilindro non tocca il corpo del cilindro e l'estremità dell'asta. 2. Valvola per il rimorchio di destra (cingolo sinistro) 4. Rimorchiate la motrice come opportuno. 5.
attrezzi non approvati può invalidare la garanzia della motrice. Importante: Prima di montare l'attrezzo, accertatevi che le piastre di appoggio siano prive di morchia o detriti e che i perni ruotino liberamente. Se i perni non ruotano liberamente, ingrassateli. 1. Collocate l'attrezzo su una superficie pianeggiante, verificando che dietro di esso vi sia spazio sufficiente per la motrice. 2. Avviate il motore. 3. Inclinate in avanti la piastra di appoggio dell'attrezzo. 4.
Importante: Collegate i flessibili dell'attrezzo gli uni agli altri per non contaminare il sistema idraulico durante il rimessaggio. Nota: Collegando per primo il connettore maschio dell'attrezzo si scarica la pressione accumulatasi nell'attrezzo. 6. Montate i coperchi di protezione sui giunti idraulici della motrice. AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro. • Controllare e regolare la tensione dei cingoli. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 25 ore Ogni 100 ore • • • • • Controllate il livello dell'olio motore. Lubrificate la motrice.
ATTENZIONE Se si lascia inserita la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente l'operatore o altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione, staccate il cappellotto della candela. e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
2. Inclinare il portello di accesso posteriore verso il basso e rimuoverlo per accedere ai componenti interni (Figura 24). 5 Chiusura del portello di accesso posteriore 1. Spostare il portello di accesso posteriore nella propria posizione sulla parte posteriore del trattore, assicurandosi che le linguette siano allineate nelle fessure. 2. Spingere il portello di accesso in avanti, allineando le viti della manopola con i fori filettati della macchina. 3.
Lubrificazione Lubrificazione della motrice Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (Ingrassate immediatamente dopo ogni lavaggio.) Tipo di grasso: grasso universale. 1. Abbassate i bracci caricatori e spegnete il motore. Togliete la chiave. 2. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un cencio. 3. Collegate ad ogni raccordo d'ingrassaggio un ingrassatore a pressione (Figura 29). Figura 28 1. Dado 3. Griglia anteriore 2. Radiatore dell'olio 4.
Manutenzione del motore 5. Premete i lati dello scodellino parapolvere per aprirlo ed eliminare la polvere. Revisione del filtro dell'aria 6. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate la spia di revisione del filtro dell'aria. Ogni 25 ore—Togliete il coperchio del filtro dell'aria, eliminate i detriti e controllate la spia di revisione del filtro dell'aria.
Cambio dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 100 ore—Cambiate l'olio motore. Ogni 200 ore—Cambiare il filtro dell'olio. Nota: Cambiate più spesso l'olio e il filtro dell'olio in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Figura 32 Tipo di olio: olio detergente (API service SG, SH, SJ o superiore) 1. Valvola di spurgo dell'olio Capacità della coppa dell'olio: con filtro 2 litri 5. Dopo aver spurgato completamente l'olio, montare il tappo di spurgo.
sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio o incrinature. 7. Montate il nuovo filtro dell'olio sull'adattatore. Girate il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l'adattatore, quindi serrate il filtro di un altro mezzo giro. 8. Riempite la coppa dell’olio con olio nuovo adatto; vedere Cambio dell'olio (pagina 29). Manutenzione delle candele Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate le candele.
Spurgo del serbatoio del Manutenzione del sistema di alimentazione carburante PERICOLO Cambio del filtro del carburante In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) • Spurgate la benzina dal serbatoio carburante a motore freddo. Eseguite questa operazione all'aperto.
Manutenzione dell'impianto elettrico 2 Revisione della batteria 3 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate il livello dell'elettrolito della batteria (solo batteria sostitutiva). 1 Ogni 100 ore—Controllate le connessioni dei cavi della batteria. G003794 Figura 37 1. Tappi di riempimento AVVERTENZA 3. Linea inferiore 2.
Manutenzione del sistema di trazione 5. Attendete cinque o dieci minuti dopo avere riempito gli elementi della batteria. All'occorrenza, aggiungete acqua distillata finché l'elettrolito non raggiunge la linea superiore (Figura 37) sulla scatola della batteria. 6. Montate i tappi di riempimento nella batteria. Manutenzione dei cingoli Ricarica della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore—Controllare e regolare la tensione dei cingoli.
Figura 41 Figura 39 1. Cingolo 3. Ruote non motrici 2. Ruota conduttrice 4. Ruota di tensione 1. Bullone di bloccaggio 3. Tubo di tensione 2. Vite di tensione 4. Ruota di tensione 4. Utilizzando una chiave a tubo da 1/2 pollice (13 mm) (Figura 42), girare la vite di tensione in senso antiorario fino a portare la distanza tra il dado di tensione e la parte posteriore del tubo di tensione (Figura 40) a 7 cm.
Sostituzione dei cingoli (modello 22322) Sostituire i cingoli se sono molto usurati. 1. Abbassate i bracci caricatori, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Sollevare/poggiare su un supporto la parte laterale del trattore sulla quale si deve effettuare l'intervento, in modo che il cingolo si trovi a 7,6–10 cm da terra. 3. Togliere il bullone di bloccaggio e il dado (Figura 41). 4.
riempire lo spazio di grasso, da ciascun lato di ogni ruota. 11. Montare le rondelle grandi sulle ruote, sopra il grasso. 12. Montare la ruota di tensione interna e fissarla con il dado tolto in precedenza (Figura 43). 13. Serrate il dado ad una coppia di 407 Nm. 14. Montare il nuovo cingolo, accertandosi che gli attacchi del cingolo si inseriscano tra i denti al centro della ruota conduttrice (Figura 43). 15. Montare la ruota di tensione esterna e fissarla con il dado tolto in precedenza (Figura 43).
Manutenzione della cinghia Ispezione/sostituzione della cinghia di trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la cinghia di trasmissione per accertare che non sia consumata o danneggiata. Ogni 200 ore—Sostituite la cinghia di trasmissione. Sostituite la cinghia di trasmissione in caso di usura, incrinature, danno o dopo 200 ore di servizio, a seconda dell'evento più prossimo.
Manutenzione del sistema di controlli Prima della spedizione, i comandi del trattore vengono regolati in fabbrica. Tuttavia, dopo molte ore di esercizio, potrebbe essere necessario regolare l'allineamento del comando della trazione, la posizione di folle del comando della trazione e la traiettoria tenuta con il comando della trazione nella posizione di marcia avanti. Importante: Per regolare correttamente i comandi, completare ogni procedura nell'ordine indicato.
Figura 50 1. Comando di trazione 2. Stelo, bullone e dado 5. Regolare il comando della trazione in modo che rimanga a filo con la barra di riferimento quando viene tirato all'indietro (Figura 50 e Figura 51). 2 g013014 1 Figura 52 1. Asta della trazione 2. Controdado 4. Avviare il trattore e posizionare la leva dell'acceleratore a circa 1/3 del percorso di apertura. Figura 51 AVVERTENZA 6. Serrare il dado flangiato e imbullonare lo stelo del comando della trazione.
Regolazione della traiettoria Manutenzione tenuta con il comando della dell'impianto idraulico trazione in posizione di marcia avanti Sostituzione del filtro idraulico Se il trattore non procede in linea retta quando si tiene il comando della trazione contro la barra di riferimento, eseguire la procedura seguente.
AVVERTENZA Punto di scorrimento, ASTM D97 Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.
Controllo dei tubi idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate i tubi idraulici per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. (Effettuate le riparazioni necessarie prima di usare la macchina.) Ogni 1500 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite tutti i tubi flessibili mobili.
Pulizia Pulizia dello chassis Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllare che non vi siano accumuli di detriti nello chassis. Eliminazione dei corpi estranei dalla motrice Con il passare del tempo, lo chassis al di sotto del motore raccoglie sporco e detriti che devono essere eliminati. A intervalli regolari, aprire il cofano e controllare l'area sottostante al motore con l'aiuto di una torcia.
14. Rimuovete ogni grosso accumulo di detriti. 15. Lavate lo chassis con acqua corrente fino alla pulizia completa della parte posteriore dell'unità. Importante: Assicuratevi che l'acqua non penetri nel motore o nei componenti elettrici. 16. Fate scorrere parzialmente il serbatoio carburante nello chassis (Figura 57). 17. Rimuovere il tappo dal raccordo di sfiato e collegatevi il tubo di sfiato. 18. Collegate il tubo di alimentazione del carburante e rimuovete la fascetta. 19.
Rimessaggio E. Chiudete l'aria al motore. 1. Abbassate i bracci caricatori, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Eliminate morchia e sporcizia dalle parti esterne della trattrice, in particolare dal motore. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno delle alette della testata del cilindro motore e dal convogliatore. 14. Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice può essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona. 15.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Possibile causa 1. Batteria scarica. 1. Caricate la batteria o sostituitela. 2. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 3. Relè o interruttore danneggiati. 2. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 1. Il serbatoio del carburante è vuoto. 1.
Schemi g013124 Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico (Rev.
Note: 49
Note: 50
Note: 51
Garanzia Macchine Polifunzionali Compatte Toro Prodotti CUE Garanzia limitata di un anno Condizioni e prodotti coperti Articoli e condizioni non coperti da garanzia The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che la vostra Macchina Polifunzionale Compatta Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione.