Form No. 3441-309 Rev A Kompaktowy nośnik narzędzi TX 525 Model nr 22323—Numer seryjny 407600000 i wyższe Model nr 22323G—Numer seryjny 405700000 i wyższe Model nr 22324—Numer seryjny 407600000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Wprowadzenie Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Szczegółowe informacje można znaleźć w osobnej deklaracji zgodności produktu (DOC) dotyczącej tego wyrobu. Ta maszyna jest kompaktowym nośnikiem narzędzi przeznaczonym do wykonywania różnorodnych zadań związanych z robotami ziemnymi i przenoszeniem materiałów podczas prac budowlanych i prac związanych z kształtowaniem terenów zielonych.
Zalecany harmonogram konserwacji ................... 24 Przed wykonaniem konserwacji ........................... 25 Używanie blokad siłowników ............................ 25 Dostęp do elementów wewnętrznych................ 25 Smarowanie ........................................................ 27 Smarowanie maszyny ...................................... 27 Konserwacja silnika ............................................. 28 Bezpieczeństwo obsługi silnika ........................
Bezpieczeństwo wpływa na zmianę rozkładu ciężaru. Pusta łyżka sprawia, że tylna część maszyny jest stroną cięższą, a pełna sprawia, że cięższą stroną jest przednia część maszyny. Większość pozostałego osprzętu sprawia, że przód maszyny jest cięższy niż jej tył. NIEBEZPIECZEŃSTWO W obszarze roboczym mogą występować podziemne instalacje użytkowe. Dokopanie się do nich może doprowadzić do porażenia prądem lub wybuchu.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decal93-6686 93-6686 1. Olej hydrauliczny decalbatterysymbols 2. Przeczytaj Instrukcję obsługi. Symbole akumulatora Na akumulatorze występują niektóre lub wszystkie z tych symboli. 1. Zagrożenie wybuchem. 2. Unikaj ognia, otwartego płomienia lub palenia tytoniu 6.
decal100-8821 decal115-4855 100-8821 115-4855 1. Ryzyko zmiażdżenia z góry, ryzyko obcięcia ręki – nie zbliżaj się do przedniej części zespołu jezdnego, gdy ramiona ładowarki są uniesione. 1. Gorąca powierzchnia/ryzyko poparzenia – w razie dotykania złączy hydraulicznych załóż rękawice ochronne i przeczytaj w Podręczniku użytkownika rozdziały dotyczące posługiwania się elementami układu hydraulicznego. decal100-8822 100-8822 1. Ostrzeżenie – nie wolno przewozić pasażerów.
decal115-4862 115-4862 1. Blokada zaworu ładowarki — odblokowana decal115-4859 115-4859 1. Rozłączony 2. Blokada zaworu ładowarki — zablokowana 3. Załączony 2. Hamulec postojowy decal115-4865 115-4865 1. Chłodziwo silnika 2. Przeczytaj instrukcję obsługi. decal115-4882 115-4882 decal115-4861 115-4861 1. Hydraulika pomocnicza 3. Kierunek do przodu 2. Zablokowana w kierunku do tyłu 4. Pozycja neutralna (odłączony) 1. Ostrzeżenie – nie dotykaj gorącej powierzchni. decal115-4860 115-4860 1.
decal138-0800 138-0800 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi przechowywaną w maszynie. 2. Uruchomienie silnika 9. Akumulator 3. Praca silnika 10. Świeca żarowa 11. Szybko 4. Wyłączenie silnika 12. Wolno 5. Licznik godzin 13. Ostrzeżenie: nie uruchamiaj maszyny, jeśli nie zostałeś odpowiednio przeszkolony. 6. Paliwo 14. Niebezpieczeństwo porażenia prądem, napowietrzne linie energetyczne – uważaj na napowietrzne linie energetyczne. 7. Temperatura płynu chłodzącego silnik 15.
Przegląd produktu Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z zespołem jezdnym, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterowania (Rysunek 4). Panel sterowania g313997 g013016 Rysunek 4 1. Dźwignia hydrauliki pomocniczej 7. Dźwignia uniesienia ramion/przechyłu osprzętu 2. Przełącznik kluczykowy 8. Dźwignia hamulca postojowego 3. Licznik godzin 9. Dźwignia sterująca napędem jezdnym 4. Wskaźnik poziomu paliwa 10. Drążek wzorcowy 5.
• Aby skręcić w prawo, obróć dźwignię sterowania zdejmować obu dłoni jednocześnie z drążka wzorcowego. zespołem jezdnym w prawo (Rysunek 8). Dźwignia sterująca napędem jezdnym g008131 Rysunek 8 • Aby skręcić w lewo, obróć dźwignię sterowania zespołem jezdnym w lewo (Rysunek 9). g008128 Rysunek 5 1. Drążek wzorcowy 2. Dźwignia sterująca napędem jezdnym • Aby jechać do przodu, ustaw dźwignię sterowania zespołem jezdnym do przodu (Rysunek 6).
Dźwignia uniesienia ramion/przechyłu osprzętu przesunąć w lewo przed dźwignię unoszenia ramion ładowarki, po czym docisnąć do pozycji zablokowania (Rysunek 11). • Aby przechylić osprzęt do przodu, powoli przesuń • • • • dźwignię w prawo (Rysunek 10). Aby przechylić osprzęt do tyłu, powoli przesuń dźwignię w lewo (Rysunek 10). Aby opuścić ramiona ładowarki, powoli przesuń dźwignię do przodu (Rysunek 10). Aby unieść ramiona ładowarki, powoli przesuń dźwignię do tyłu (Rysunek 10).
Lampka ciśnienia oleju silnikowego Lampka ta zapala się przy niskim poziomie ciśnienia oleju w silniku i rozlega się alarm dźwiękowy. W takiej sytuacji natychmiast wyłącz silnik i sprawdź poziom oleju. Jeśli poziom jest niski, dolej oleju i obejrzyj układ pod kątem ewentualnych wycieków. g004179 Rysunek 12 1. Przepływ w ukł. hydraulicznym do przodu 3. Położenie neutralne 2. Przepływ w ukł. hydraulicznym do tyłu Licznik godzin Licznik motogodzin wyświetla liczbę godzin pracy zapisaną w maszynie.
Działanie Przełącznik świecy żarowej Naciśnij i przytrzymaj przełącznik przez 10 sekund, aby włączyć świece żarowe przed uruchomieniem silnika. Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Specyfikacje Before Operation Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
• • zawartości siarki. Minimalna liczba cetanowa to 40. Olej napędowy należy kupować w ilościach, które można zużyć w ciągu 180 dni, co zagwarantuje jego świeżość. odnotować lokalizację obiektów i struktur, które nie zostały oznaczone, takich jak podziemne zbiorniki, studnie i szamba. Należy dokładnie sprawdzić teren, na którym sprzęt ma być używany i usunąć wszystkie śmieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdź, czy w pobliżu nie znajdują się osoby postronne.
3. Before Operation Oczyść okolice korka zbiornika paliwa, po czym odkręć korek (Rysunek 15). Bezpieczeństwo w czasie pracy Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Nie przewoź ładunku z uniesionymi ramionami • • • g004231 Rysunek 15 1. Korek zbiornika paliwa 4. Napełnij zbiornik paliwem do poziomu 2,5 cm poniżej górnej powierzchni zbiornika (nie szyjki wlewu). Ważne: Ta przestrzeń w zbiorniku umożliwia rozszerzanie się paliwa. Nie napełniać zbiornika paliwa do pełna. 5.
• Używaj maszyny tylko przy dobrym oświetleniu, z • • • • • • • • • • • • cięższą, a pełna sprawia, że cięższą stroną jest przednia część maszyny. Większość pozostałego osprzętu sprawia, że przód maszyny jest jej cięższą stroną. dala od dziur i ukrytych zagrożeń. Zanim uruchomisz silnik upewnij się, że wszystkie napędy są w pozycji neutralnej i załącz hamulec postojowy (jeśli występuje). Uruchamiaj silnik tylko z pozycji operatora.
przepustnicy może być także wykorzystana do pracy przy niskich prędkościach. wywrócenie się maszyny. Zachowuj bezpieczną odległość maszyny od wszelkich zagrożeń. Nie przeprowadzaj podłączania ani odłączania osprzętu na pochyłości. Nie parkuj maszyny na pochyłościach ani zboczach. • • Zatrzymywanie silnika Uruchamianie silnika 1. 2. 3. 4. 5. 6. Upewnij się, że dźwignia hydrauliki pomocniczej jest w pozycji NEUTRALNEJ. Ustaw dźwignię przepustnicy w połowie między pozycjami WOLNĄ a SZYBKĄ.
g003710 Rysunek 16 1. Płyta montażowa 5. 2. Płyta odbiornika Unieś ramiona ładowarki, jednocześnie przechylając płytę montażową do tyłu. Ważne: Unieś osprzęt na tyle, aby oderwać go od ziemi, a następnie przechyl płytę montażową całkowicie do tyłu. 6. Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 7. Załóż sworznie szybkomocujące upewniając się, że zostały całkowicie osadzone w płycie montażowej (Rysunek 17). 1. Sworznie szybkomocujące 3.
Podłączanie przewodów hydraulicznych Informacja: Podłączenie męskiego złącza osprzętu najpierw spowoduje uwolnienie ciśnienia z osprzętu. OSTRZEŻENIE Olej hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może dostać się pod skórę i spowodować obrażenia. Płyn, który przedostał się przez skórę, musi być usunięty chirurgicznie w ciągu kilku godzin przez lekarza zaznajomionego z tego typu obrażeniami; w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia zgorzeli.
Przewożenie maszyny na przyczepie • Nie dotykaj części, które mogą rozgrzać się podczas pracy. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, regulacyjnych lub serwisowych w maszynie zaczekaj, aż części te się ochłodzą. Do przewożenia maszyny należy użyć przyczepy lub ciężarówki o dużej ładowności. Stosuj najazd o pełnej szerokości. Upewnij się, że przyczepa lub ciężarówka wyposażone są w niezbędne hamulce, oświetlenie i oznaczenia wymagane przez prawo.
5. Załadunek maszyny na przyczepę wykonuj tak, aby cięższa jej strona była po wyższej stronie pochylni, ładunek przewoź nisko (Rysunek 20). • Jeżeli maszyna posiada załadowany osprzęt do przewozu ładunku (na przykład łyżkę) lub osprzęt nie służący do przewozu ładunku (na przykład koparkę do rowów), wjeżdżaj po pochylni przodem. • Jeżeli maszyna posiada pusty osprzęt do przewozu ładunku lub nie posiada zamocowanego osprzętu, wjeżdżaj po pochylni tyłem. g229507 g317099 Rysunek 19 1.
2. Wyładunek maszyny wykonuj tak, aby cięższa jej strona była po wyższej stronie pochylni, ładunek przewoź nisko (Rysunek 22). • Jeżeli maszyna posiada załadowany osprzęt do przenoszenia ładunku (na przykład łyżkę) lub osprzęt nie służący do przewozu ładunku (na przykład koparkę do rowów), zjeżdżaj po pochylni tyłem. • Jeżeli maszyna posiada opróżniony osprzęt do przewozu ładunku lub nie posiada zamocowanego osprzętu, zjeżdżaj po pochylni przodem. g317100 Rysunek 22 2. Maszyna z opróżnionym 1.
Konserwacja Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji OSTROŻNIE Jeśli pozostawisz kluczyk we włączniku, silnik może zostać przypadkowo uruchomiony przez osobę postronną, co może grozić poważnymi obrażeniami ciała operatora lub innych osób. Przez przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych wyciągnij kluczyk z włącznika.
Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Po pierwszych 50 godzinach Procedura konserwacji • Wymień filtr oleju hydraulicznego. • Wymień olej silnikowy i filtr. • Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. • • • • • • Przed każdym użyciem lub codziennie • • • • • • Nasmaruj maszynę. (Nasmaruj niezwłocznie po każdym myciu.) Sprawdź wskaźnik serwisowy filtra powietrza. Sprawdź poziom oleju w silniku. Usuń wodę i inne zanieczyszczenia z filtra paliwa/separatora wody.
Przed wykonaniem konserwacji Demontaż i przechowywanie blokady siłownika Ważne: Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny zdejmij blokadę siłowników z tłoczysk i poprawnie zamocuj ją w położeniu przechowywania. Używanie blokad siłowników OSTRZEŻENIE Podniesione ramiona ładowarki mogą się opuścić, przygniatając każdego, kto znajduje się pod nimi. Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych wymagających uniesienia ramion ładowarki zainstaluj blokady siłowników. 1. Uruchom silnik. 2.
Otwieranie tylnej pokrywy dostępowej 1. Odkręć 2 pokrętła mocujące tylną pokrywę dostępową maszyny (Rysunek 26). g244210 Rysunek 26 g009691 Rysunek 24 1. Maska silnika 1. Pokrętła mocujące 3. Śruba blokująca maskę 2. 2. Dźwignia zaczepu maski 2. Przekręć zaczep maski w prawo (Rysunek 24). 3. Unieś maskę do góry (Rysunek 24). Zamykanie tylnej pokrywy dostępowej Zamykanie maski 1. Odchyl tylną pokrywę dostępową do dołu i zdejmij ją, aby uzyskać dostęp do elementów wewnętrznych (Rysunek 26).
Smarowanie Smarowanie maszyny Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie (Nasmaruj niezwłocznie po każdym myciu.) Typ smaru: Smar ogólnego zastosowania g004352 Rysunek 27 1. Osłona boczna 1. Ustaw maszynę na równej powierzchni, załącz hamulec postojowy (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona) i opuść ramiona ładowarki. 2. Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 3. Oczyść smarowniczki za pomocą szmatki. 4. Podłącz smarownicę do obu smarowniczek (Rysunek 28 i Rysunek 29).
Konserwacja silnika Bezpieczeństwo obsługi silnika • Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub dolaniem oleju do skrzyni korbowej wyłącz silnik. • Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika i nie stosuj nadmiernej prędkości obrotowej silnika. • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni. g031236 Rysunek 30 1. Pokrywka przeciwpyłowa 4. Filtr główny Serwisowanie filtra powietrza 2. Zatrzask 5. Korpus filtra powietrza 3.
Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Jeśli filtr jest uszkodzony, nie używaj go. 3. Ostrożnie zamontuj filtr (Rysunek 30). Informacja: Upewnij się, że filtr został mocno 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, załącz hamulec postojowy i opuść ramiona ładowarki. 2. Wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż silnik ochłodzi się. 3. Otwórz maskę. 4. Oczyść obszar wokół wskaźnika poziomu oleju (Rysunek 32). osadzony, dociskając zewnętrzną krawędź filtra podczas montażu.
Wymiana oleju silnikowego 1. Wymiana filtra oleju Uruchom silnik i pozwól mu pracować przez pięć minut. 1. Spuść olej z silnika; patrz Wymiana oleju silnikowego (Strona 30). Informacja: Dzięki temu olej zostanie 2. Gdy olej spłynie całkowicie, załóż z powrotem korek. podgrzany i łatwiej spłynie. 2. 3. 4. Informacja: Oddaj zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu. Aby zapewnić całkowite spuszczenie oleju, zaparkuj maszynę tak, aby strona spustowa była trochę niżej niż strona przeciwna. 3.
Konserwacja układu paliwowego NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych warunkach paliwo jest niezwykle łatwopalne i wybuchowe. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. Pełną listę ostrzeżeń dotyczących paliwa można znaleźć w Bezpieczeństwo związane z paliwem (Strona 14).
9. Przykręcaj ręcznie wkład filtra, aż uszczelka zetknie się z powierzchnią montażową, a następnie obróć o dodatkowe pół obrotu (Rysunek 35). 10. Zlokalizuj filtr przelotowy po lewej stronie obudowy filtra paliwa (Rysunek 35) i zwróć uwagę na kierunek przepływu wskazywany przez strzałkę z boku filtra przelotowego. 11. Rozłącz obejmy po obu końcach filtra przelotowego i zsuń z niego przewody (Rysunek 35). Wyrzuć filtr. 12.
Konserwacja instalacji elektrycznej Demontaż akumulatora OSTRZEŻENIE Zaciski akumulatora lub metalowe narzędzia mogą powodować zwarcia z metalowymi podzespołami maszyny, wywołując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co grozi obrażeniami ciała.
Ładowanie akumulatora Ważne: Zawsze utrzymuj akumulator w pełni napełniony (ciężar właściwy elektrolitu 1,265). Jest to szczególnie ważne, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, gdy temperatura spadnie poniżej 0 °C. 1. Zdemontuj akumulator z maszyny; patrz Demontaż akumulatora (Strona 33). 2. Ładuj akumulator przez 10 do 15 minut przy natężeniu od 25 do 30 amperów lub przez 30 minut przy natężeniu 4 do 6 amperów (Rysunek 39). Nie dopuszczać do przeładowania akumulatora. g243600 Rysunek 38 1.
Konserwacja bezpieczników Czyszczenie akumulatora Informacja: Utrzymuj w czystości zaciski i całą obudowę akumulatora, aby przedłużyć jego żywotność. 1. Ustaw maszynę na równej powierzchni, załącz hamulec postojowy (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona) i opuść ramiona ładowarki. 2. Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 3. Zdemontuj akumulator z maszyny; Demontaż akumulatora (Strona 33). 4. Całą obudowę akumulatora przemyj roztworem wody z sodą oczyszczoną. 5.
Konserwacja układu napędowego Serwisowanie gąsienic Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach—Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. Przed każdym użyciem lub codziennie—Oczyść gąsienice. Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdzaj gąsienice pod kątem nadmiernego zużycia (Jeżeli gąsienice są zużyte, wymień je). g004984 Rysunek 41 1. Zaczep podpórki 4. Uchwyt – dolny 2. Uchwyt – górny 5. Zawleczka Co 100 godzin—Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. 3. Podpórka 5.
g004202 g004200 Rysunek 45 Rysunek 43 1. Gąsienica 3. Koła jezdne 1. Śruba zabezpieczająca 3. Rura napinacza 2. Koło napędowe 4. Koło napinające 2. Śruba napinająca 4. Koło napinające 5. Używając klucza grzechotkowego 1½ cala obracaj śrubę napinającą w lewo, aż odległość między nakrętką napinającą a tylną stroną rury napinacza (Rysunek 44) wyniesie 7 cm. 6.
14. Opuść zespół jezdny na podłoże. 15. Powtórz kroki od 3 do 14, aby wymienić gąsienicę po drugiej stronie maszyny. Wymiana gąsienic szerokich Gąsienice należy wymienić, jeżeli są bardzo zużyte. Informacja: W maszynie występują gąsienice szerokie, jeżeli przednie koła napinające zamontowane są po bokach rury napinającej (Rysunek 47). g004203 Rysunek 46 1. Gąsienica 5. Ząb gąsienicy 2. Klucz nasadowy (½ cala) 6. Koło napędowe 3. Koło napinające 7. Koło łańcuchowe 4. Rura napinacza 8.
6. Popchnij koło napinające w kierunku tyłu zespołu, aby dosunąć rurę napinacza do ramy (Rysunek 47). Jeżeli nie dotknie ona ramy, obracaj śrubę napinającą do momentu, aż będzie się ją dało dosunąć do ramy. 7. Odkręć nakrętkę mocującą zewnętrzne koło napinające i zdejmij koło (Rysunek 47). 8. Zdejmij gąsienicę (Rysunek 47). 9. Odkręć nakrętkę mocującą wewnętrzne koło napinające i zdejmij koło (Rysunek 47). 10. Zdejmij 4 duże podkładki z obu kół (jedna po każdej stronie każdego z kół). 11.
9. Zamontuj każdą prowadnicę gąsienicy do ramy zespołu jezdnego używając wcześniej odkręconych elementów mocujących. Dokręć śruby z momentem od 91 do 112 N·m. 10. Zainstaluj gąsienice; patrz Wymiana gąsienic (Strona 37). Konserwacja układu chłodzenia Bezpieczeństwo układu chłodzenia • Połknięcie płynu chłodzącego silnik może spowodować zatrucie. Przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Czyszczenie osłony chłodnicy Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Za pomocą sprężonego powietrza usuń z osłony chłodnicy trawę, brud lub inne zanieczyszczenia. Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oraz odpowietrzanie układu płynu chłodzącego silnik Układ chłodzenia jest napełniony roztworem wody i trwałego środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego w proporcjach 50/50. 1.
Konserwacja hamulców W celu dolania płynu chłodzącego silnik zapoznaj się z Wymiana płynu chłodzącego silnik (Strona 41). Sprawdzanie hamulca postojowego Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Załącz hamulec postojowy; patrz Dźwignia hamulca postojowego (Strona 12). 2. Uruchomić silnik. 3. Spróbuj powoli jechać maszyną do przodu lub do tyłu. Informacja: Przed załączeniem hamulca na kole napędowym maszyna może się nieznacznie przemieścić. 4.
Konserwacja pasków napędowych Konserwacja elementów sterowania Sprawdzanie stanu paska pompy hydraulicznej Regulacja dźwigni sterujących Okres pomiędzy przeglądami: Co rok Elementy sterujące są regulowane fabrycznie przed wysłaniem maszyny.
poluzuj nakrętkę i śrubę kołnierzową na trzonie dźwigni sterowania zespołem jezdnym (Rysunek 54). g004191 Rysunek 54 1. Dźwignia sterowania zespołem jezdnym 5. 2. Trzon, śruba i nakrętka Wyreguluj dźwignię sterowania zespołem jezdnym, aby po całkowitym przesunięciu do tyłu przylegała całą długością do drążka wzorcowego (Rysunek 54 i Rysunek 55). g013014 Rysunek 56 1. Drążek zespołu jezdnego 4. 2. Nakrętka zabezpieczająca Uruchom zespół jezdny i ustaw przepustnicę w 1/3 pozycji otwarcia.
Regulacja dźwigni sterowania zespołem jezdnym w pełnym położeniu ruchu do przodu Konserwacja instalacji hydraulicznej Jeżeli maszyna nie jedzie prosto, gdy dźwignia sterowania zespołem jezdnym jest przesunięta w stronę drążka wzorcowego, postępuj zgodnie z poniższą procedurą: Bezpieczeństwo układów hydraulicznych 1. Poprowadź maszynę z dźwignią sterującą zespołem jezdnym dosuniętą do drążka wzorcowego, zwracając uwagę na kierunek skrętu maszyny. • Jeśli olej zostanie wstrzyknięty w skórę, należy 2.
Specyfikacja oleju hydraulicznego Sprawdzanie poziomu oleju hydraulicznego Pojemność zbiornika oleju hydraulicznego: 45 litrów Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Ważne: Należy zawsze stosować odpowiedni Należy korzystać wyłącznie z jednego z poniższych rodzajów olejów hydraulicznych: • Toro Premium Transmission (olej przekładniowy Toro)/Hydraulic Tractor Fluid (olej hydrauliczny do ciągnika) (aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Toro) • Olej hydrauliczny Toro P
g004225 Rysunek 61 1. Filtr oleju hydraulicznego g004357 Rysunek 60 1. Szyjka wlewu 7. 5. Wyjmij stary filtr (Rysunek 61) i wytrzyj powierzchnię uszczelki adaptera filtra. 6. Nanieś cienką warstwę oleju hydraulicznego na gumową uszczelkę nowego filtra. 7. Zainstaluj nowy filtr oleju hydraulicznego w adapterze filtra (Rysunek 61). Obracaj filtr w prawo, aż gumowa uszczelka zetknie się z adapterem, a następnie obróć filtr o dodatkowe 3/4 obrotu. 8. Wytrzyj rozlany płyn. 9.
5. Wykręć korek zbiornika oleju hydraulicznego i wskaźnik poziomu oleju (Rysunek 62). Informacja: Korek wlewu znajduje się za przednią osłoną. W celu uzyskania dobrego dostępu możesz zdjąć osłonę. g004357 Rysunek 62 1. Szyjka wlewu 6. 2. Wskaźnik poziomu Umieść duży pojemnik o pojemności co najmniej 57 litrów pod korkiem spustowym z przodu maszyny (Rysunek 63). g004213 Rysunek 63 1. Korek spustowy 7. Odkręć korek spustowy i poczekaj, aż olej ścieknie do pojemnika (Rysunek 63). 8.
Czyszczenie Przechowywanie Usuwanie zanieczyszczeń Bezpieczeństwo przy przechowywaniu Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie • Przed przechowywaniem sprzętu wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie elementy ruchome się zatrzymają, a maszyna ostygnie. Ważne: Eksploatacja silnika z zablokowanymi osłonami lub bez kanałów chłodzących spowoduje jego uszkodzenie z powodu przegrzania. 1. Zaparkuj maszynę na równym podłożu i opuść ramiona ładowarki. 2.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. Wał korbowy obraca się, ale silnik się nie uruchamia. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Połączenia elektryczne skorodowały lub poluzowały się. 1. Sprawdź połączenia elektryczne pod kątem prawidłowego styku. 2. Bezpiecznik jest poluzowany lub przepalony. 3. Akumulator rozładował się. 4. Przekaźnik lub przełącznik jest uszkodzony. 5. Doszło do uszkodzenia rozrusznika lub jego cewki elektromagnetycznej. 6.
Problem Silnik uruchamia się, ale po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Odpowietrznik zbiornika paliwa jest zatkany. 1. Poluzuj korek. Jeśli silnik pracuje z odkręconym korkiem, wymień korek. 2. W układzie paliwowym są zanieczyszczenia lub woda. 3. Filtr paliwa jest zatkany. 4. Paliwo jest zapowietrzone. 2. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 3. Wymień filtr paliwa. 4.
Problem Silnik przegrzewa się. Możliwa przyczyna 1. Potrzeba więcej płynu chłodzącego. 1. Sprawdź poziom i dolej płynu chłodzącego. 2. Ograniczony przepływ powietrza do chłodnicy. 3. Poziom oleju w skrzyni korbowej jest nieprawidłowy. 4. Zbyt wysokie obciążenie silnika. 2. Przed każdym użyciem maszyny sprawdź i wyczyść osłonę chłodnicy. 3. Dolej lub spuść jego nadmiar do poziomu zaznaczenia Full (Pełny). 4. Zmniejsz obciążenie, jedź z niższą prędkością. 5.
Problem Z układu wydechowego wydziela się nadmierna ilość czarnego dymu. Możliwa przyczyna 1. Zbyt wysokie obciążenie silnika. 1. Zmniejsz obciążenie, jedź z niższą prędkością. 2. Filtry powietrza są zanieczyszczone. 2. Przeprowadź serwisowanie filtrów powietrza. 3. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 4. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 5. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 6.
Notatki:
Polityka ochrony prywatności (Europa) Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) szanuje prywatność użytkownika. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.
Ostrzeżenie na podstawie kalifornijskiej ustawy 65 Czym jest to ostrzeżenie? Na sprzedawanym produkcje może znaleźć się etykieta ostrzegawcza jak poniżej: OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na rozrodczość – www.p65Warnings.ca.gov. Czym jest ustawa 65? Ustawa 65 obowiązuje każde przedsiębiorstwo działające w Kalifornii, sprzedające produkty w Kalifornii lub wytwarzające produkty, które mogą być sprzedawane w lub wwożone do Kalifornii.