Form No. 3423-970 Rev A Multifunzione compatto TX 1000 Nº del modello 22327—Nº di serie 402000000 e superiori Nº del modello 22327G—Nº di serie 402800000 e superiori Nº del modello 22327HD—Nº di serie 402000000 e superiori Nº del modello 22328—Nº di serie 403330000 e superiori Nº del modello 22328HD—Nº di serie 403100000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. accessori, ognuno dei quali svolge un compito specifico. Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Cambio dell'olio motore .................................... 31 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 34 Spurgo del filtro del carburante/separatore dell'acqua...................................................... 34 Sostituzione della scatola del filtro del carburante e del filtro in linea ......................... 34 Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi .........................................................
Sicurezza • Non lasciate mai che bambini o persone non addestrate utilizzino la macchina. • Tenete mani e piedi a distanza dai componenti e PERICOLO dagli attrezzi in movimento. Potrebbero esserci condotte interrate dei servizi di pubblica utilità nell'area di lavoro. se urtate durante lo scavo, possono causare scosse elettriche o esplosioni. • Non utilizzate la macchina senza che gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e correttamente funzionanti.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. decal93-9084 93-9084 1. Punto di sollevamento/ancoraggio 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7.
decal117-3276 117-3276 1. Refrigerante del motore sotto pressione 3. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – Leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. decal130-7637 130-7637 decal120-0625 120-0625 1. Punto di presa, mano – Tenete la mano. 1. Spia lampeggiante – temperatura del refrigerante del motore 6. Avviamento del motore 2. Spia fissa – pressione dell'olio motore 3. Spia lampeggiante – candela a incandescenza 4.
decal137-9030 137-9030 decal131-8026 131-8026 1. Motore – spegnimento 3. Motore – avviamento 2. Motore – funzionamento 1. Alimentazione batteria – scollegamento 3. Spegnimento (Off) 2. Accensione (On) 4. Leggete il Manuale dell'operatore. decal133-8056 133-8056 decal136-5750 136-5750 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
decal131-0597 131-0597 decal131-0708 131-0708 1. Marcia avanti 2. Svolta a destra 3. Retromarcia 4.
decal131-0710 131-0710 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 7. Pericolo di ferire/mozzare mani o piedi – Attendete che le parti in movimento si siano fermate prima di effettuare la manutenzione; state lontano dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 2. Avvertenza – Seguite il corso di formazione prima di utilizzare la macchina. 3. Avvertenza – Indossate le protezioni auricolari. 4.
Comandi Quadro generale del prodotto Prima di avviare il motore e di utilizzare la motrice acquisite familiarità con tutti i comandi (Figura 4). Quadro di comando g259644 Figura 4 1. Visualizzazione del messaggio 6. Leva dell'acceleratore 2. Presa di alimentazione 3. Barra di riferimento 4. Tappo 7. Interruttore a chiave 8. Comando di trazione 9. Leva del braccio caricatore/di inclinazione dell'attrezzo 5. Leva dei comandi idraulici 10.
Comando di trazione • Per girare a destra, ruotate il controllo della trazione in senso orario (Figura 8). g259646 Figura 5 g259649 Figura 8 1. Barra di riferimento 2. Comando di trazione • Per girare a sinistra, ruotate il controllo della • Per avanzare, spostate in avanti il comando della trazione in senso antiorario (Figura 9). trazione (Figura 6).
Leva del braccio caricatore/di inclinazione dell'attrezzo Blocco della valvola di caricamento • Per inclinare l'attrezzo in avanti, portare Il blocco della valvola del caricatore fissa la leva del braccio caricatore/di inclinazione dell'attrezzo in modo da non poterla spingere avanti. Questo serve ad assicurare che nessuno abbassi accidentalmente i bracci durante un intervento di manutenzione.
Leva dell'alimentazione idraulica ausiliaria Leva del freno di stazionamento • Per inserire il freno di stazionamento, ruotate la leva verso sinistra (Figura 14). • Per azionare un attrezzo idraulico in avanti, spostate la leva dell'alimentazione idraulica ausiliaria in avanti (Figura 12). • • Per azionare un accessorio idraulico in direzione di retromarcia, spostate la leva dell'alimentazione idraulica ausiliaria all'indietro (Figura 12).
controllate il livello dell'olio. Se è basso, aggiungete olio e verificate che non vi siano perdite. g030520 Figura 20 • Trazione in folle – Compare quando il comando g029665 Figura 16 della trazione è in FOLLE Spia della candela a incandescenza g029211 Figura 21 La spia a destra lampeggia durante il caricamento delle candele a incandescenza e il riscaldamento del motore (Figura 17).
Altezza di svuotamento (con benna standard) Campo d'azione – sollevamento massimo (con benna standard) Altezza al perno d'incernieramento (con benna standard in posizione di massima elevazione) Funzionamento 155 cm 62 cm Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Sicurezza del carburante 80% petrodiesel). La percentuale di petrodiesel deve essere a basso o ultra basso tenore di zolfo (ULS). Osservate le seguenti precauzioni: • Prestate particolare cautela nel maneggiare il carburante. È infiammabile e i suoi vapori sono esplosivi. • La percentuale di biodiesel del carburante deve soddisfare le specifiche ASTM D6751 o EN 14214. • Spegnete sigarette, sigari, pipa e altre fonti di • Il composto di miscela di carburante deve essere accensione.
Durante l’uso Sicurezza durante le operazioni Requisiti generali di sicurezza • Non trasportate un carico con i bracci sollevati. Trasportate i carichi sempre vicino al suolo. • Non superate la capacità operativa nominale, • • g029669 Figura 23 • Esecuzione della manutenzione giornaliera • • Ogni giorno, prima di avviare la macchina, effettuate le procedure Ogni utilizzo/Giornaliere elencate in Manutenzione (pagina 25).
• • • • • • • • • • • • Il sollevamento dei bracci di caricamento in (se in dotazione) prima di avviare il motore. Avviate il motore soltanto dalla postazione dell'operatore. Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista. Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve o attraversate strade e marciapiedi. Fate attenzione al traffico. Arrestate l’attrezzo quando non lo usate.
3. Portate la leva dell'acceleratore al centro tra le posizioni di MINIMA e MASSIMA. 3. Spostate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA. 4. Inserite la chiave nel relativo interruttore e giratela in posizione di ACCENSIONE. 4. 5. Attendete che la spia delle candele a incandescenza smetta di lampeggiare. Se il motore è stato utilizzato intensamente o è caldo, lasciatelo girare alla minima per un minuto prima di spostare l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO. 6.
g003710 Figura 24 1. Piastra di appoggio 5. 2. Piastra ricevente Sollevate i bracci caricatori inclinando indietro allo stesso tempo la piastra di appoggio. Importante: Sollevate l'attrezzo abbastanza da staccarlo da terra e inclinate la piastra di appoggio completamente indietro. 6. Spegnete il motore e togliete la chiave. 7. Inserite i perni ad attacco rapido, verificando che siano completamente inseriti nella piastra di appoggio (Figura 25). 1.
Collegamento dei flessibili idraulici 7. Smontaggio di un attrezzo AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena.
Spostamento di una macchina non funzionante istruzioni di sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. Fate riferimento alle ordinanze locali per i rimorchi e ai requisiti per i punti di attacco. Importante: Non trainate o tirate la macchina senza aver prima aperto le valvole di traino o provocherete danni all'impianto idraulico. AVVERTENZA 1. Spegnete il motore e togliete la chiave. 2.
5. Caricate la macchina sul rimorchio con l'estremità più pesante sulla rampa, trasportando i carichi verso il basso (Figura 28). • Se la macchina è dotata di un attrezzo per il trasporto di carichi pieno (ad es. una benna o carrelli elevatori regolabili) o un attrezzo non destinato al trasporto di carichi (ad es. un fresa ceppi), guidate la macchina sulla rampa in marcia avanti.
2. Scaricate la macchina dal rimorchio con l'estremità più pesante sulla rampa, trasportando i carichi verso il basso (Figura 30). • Se la macchina è dotata di un attrezzo per il trasporto di carichi pieno (ad es. una benna o carrelli elevatori regolabili) o un attrezzo non destinato al trasporto di carichi (ad es. un fresa ceppi), scendete dalla rampa in retromarcia. • Se la macchina è dotata di un attrezzo per il trasporto di carichi vuoto o nessun attrezzo, scendete dalla rampa in marcia avanti.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale d'uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti. Rimuovete la chiave dallo prima di effettuare la manutenzione.
Cadenza di manutenzione Ogni 1500 ore Ogni anno Ogni anno o prima del rimessaggio Ogni 2 anni Procedura di manutenzione • Sostituite tutti i tubi flessibili mobili. • Cambiate il refrigerante del motore (solo Centro Assistenza autorizzato). • Sostituite il refrigerante del motore. • Controllate e regolate la tensione dei cingoli. • Ritoccate la vernice scheggiata. • Spurgate e pulite il serbatoio (o i serbatoi) del carburante – Fate eseguire l'intervento solo da un Centro Assistenza autorizzato.
Accesso ai componenti interni AVVERTENZA L'apertura o la rimozione di coperture, cofani e griglie mentre il motore è in funzione, potrebbe far sì che veniate a contatto con parti in movimento provocandovi gravi lesioni. Prima di aprire qualsiasi copertura, cofano e griglia, spegnete il motore, rimuovete la chiave dal relativo interruttore e lasciate raffreddare il motore. g031214 Apertura del cofano Figura 31 1. Blocco del cilindro 1. 2. Asta del cilindro di sollevamento 6.
Rimozione delle griglie laterali 1. Aprite il cofano e fissate l'asta di supporto del cofano. 2. Fate scorrere le griglie laterali (Figura 35) verso l'alto e al di fuori delle fessure nella griglia e nel telaio anteriori. g031216 Figura 33 1. Linguetta dell'asta di supporto 2. Abbassate il cofano ed ancoratelo spingendo sulla parte anteriore del cofano, finché non si blocca in sede. 3. Serrate la vite di bloccaggio del cofano per fissare il dispositivo di chiusura (Figura 32).
Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (Ingrassate immediatamente dopo ogni lavaggio.) Tipo di grasso: Grasso universale. g247902 Figura 36 1. Bullone 3. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate i bracci caricatori. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un cencio. 4.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Spegnete il motore prima di controllare l'olio o aggiungere olio nella coppa. • Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore il regime previsto. • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano da marmitta e altre superfici calde.
Nota: Verificate che sia inserito a fondo, premendo sul bordo esterno del filtro mentre lo inserite. Importante: Non premete contro la parte morbida interna del filtro. 4. Filtro primario 2. Fermo 5. Corpo del filtro dell'aria 3. Coperchio del filtro dell’aria 6. Indicatore di servizio 6. Premete i lati del coperchietto antipolvere per aprirlo ed eliminare la polvere. 7. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa al di sotto di 2,07 bar.
Cambio dell'olio motore 2. Spegnete il motore, togliete la chiave e lasciatelo raffreddare. 3. Aprite il cofano e fissate l'asta di supporto. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque minuti. 4. Pulite l'area attorno all'asta di livello dell'olio e al tappo di rifornimento dell'olio (Figura 43). facilità. 1. Nota: L'olio caldo defluisce con maggiore 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 3.
6. Togliete il tappo di rifornimento dell'olio e versate lentamente l'80% circa della quantità d'olio specificata attraverso il coperchio della valvola. 7. Controllate il livello dell'olio. 8. Rabboccate lentamente fino a portarlo all'altezza del segno di pieno sull'asta di livello. 9. Montate il tappo di rifornimento. Cambio del filtro dell'olio 1. Sollevate i bracci caricatori e fissate con i blocchi del cilindro; fate riferimento a Montaggio dei blocchi del cilindro (pagina 26). 2.
Sostituzione della scatola Manutenzione del sistema di alimentazione del filtro del carburante e del filtro in linea PERICOLO Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore In talune condizioni il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. Fate riferimento a Sicurezza del carburante (pagina 16) per un elenco completo di precauzioni relative al carburante.
Verifica dei tubi di Manutenzione alimentazione e dei raccordi dell'impianto elettrico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Sicurezza dell'impianto elettrico Verificate che tubi del carburante e raccordi non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati. Serrate tutti i raccordi allentati e contattate il Centro Assistenza autorizzato di zona per l'assistenza nella riparazione dei tubi di alimentazione danneggiati.
batteria in senso orario in posizione di (Figura 48). ACCENSIONE • Per diseccitare la macchina elettricamente, ruotate l'interruttore di scollegamento della batteria in senso antiorario in posizione di SPEGNIMENTO (Figura 48). g033901 Figura 48 1. Interruttore di scollegamento della batteria – posizione di 3. Morsetto di avviamento SPEGNIMENTO 2.
Rimozione della batteria 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate i bracci caricatori. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Rimuovete la batteria come illustrato nella Figura 49. g204573 Figura 49 Ricarica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme.
scollegate i cavi di ricarica dai poli della batteria (Figura 50). 3. 4. Pulizia della batteria 5. 6. Nota: Mantenete puliti i terminali e tutta la batteria perché una batteria sporca si scarica lentamente. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate i bracci caricatori. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 7. Togliere la batteria dalla macchina; Rimozione della batteria (pagina 37).
Avviamento della macchina con cavetti portatili AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. 7. Avviate il motore nell'altra macchina. lasciatelo girare per alcuni minuti, poi avviate il vostro motore. 8. Rimuovete i cavi seguendo l'ordine inverso dell'ordine di collegamento. 9. Montate il tappo sul morsetto di avviamento.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione dei cingoli Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Controllo e regolazione della tensione dei cingoli. Ogni 50 ore—Controllo e regolazione della tensione dei cingoli. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Pulite i cingoli. g205353 Figura 54 1. Bullone 2. Coperchio di accesso di destra Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Ispezionate i cingoli per rilevarne l'eventuale eccessiva usura e la corretta tensione. 3.
g029756 Figura 55 Cingolo largo illustrato g257903 1. Cingolo 3. Ruota conduttrice 2. Ruota anteriore 4. Ruota non motrice Figura 57 Regolazione della tensione dei cingoli 1. Bullone di bloccaggio 3. Distanziale 2. Vite di tensione 4. Dado 5.
8. Verificate che il blocco tenditore sia allineato con la guida verde dell'adesivo oppure si trovi a una distanza di 1,3 cm dalla parte posteriore del tubo tenditore per entrambi i cingoli (Figura 58). All'occorrenza regolate. Sostituzione dei cingoli Macchine con cingoli a larghezza ridotta Sostituite i cingoli se molto usurati. g203962 Figura 58 1. Rimuovete eventuali attrezzi. 2.
8. Utilizzando un cricchetto di trasmissione da ½", rilasciate la tensione di trasmissione ruotando la vite di tensione in senso orario (Figura 57 e Figura 61). g259736 Figura 63 12. Inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 13. Rimuovete il cingolo dal telaio dei cingoli. 14. Avvolgete il nuovo cingolo attorno alla ruota anteriore (Figura 61). 15. Spingete il cingolo sotto e tra le ruote non motrici e avvolgetelo attorno al telaio (Figura 61). 3.
con il bullone di bloccaggio, il distanziale e il dado. 22. Abbassate la macchina a terra. 23. Ripetete la procedura per sostituire l'altro cingolo. 24. Guidate la macchina, poi parcheggiatela su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 25. Verificate che la flessione del cingolo sia pari a 12,7 mm, come illustrato nella Figura 56. Macchine con cingoli ad ampia larghezza g217640 Sostituite i cingoli se molto usurati. Figura 66 1.
16. Allineate l'intaglio più vicino della vite di tensione al foro del bullone di bloccaggio e fissate la vite con il bullone di bloccaggio e il dado. 17. Serrate il bullone posteriore a 108–122 N∙m. 18. Abbassate la macchina a terra. 19. Ripetete la procedura per sostituire l'altro cingolo. 20. Guidate la macchina, poi parcheggiatela su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 21.
Manutenzione dei freni 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate i bracci caricatori, inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore. 2. Togliete la chiave dal relativo interruttore e lasciate raffreddare il motore. Prova del freno di stazionamento 3. Controllate il livello del refrigerante nel serbatoio di espansione (Figura 68).
Manutenzione del sistema di controlli Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione dei comandi Sicurezza dell'impianto idraulico Prima della spedizione, i comandi della macchina vengono regolati in fabbrica. Tuttavia, dopo molte ore di utilizzo, può essere necessario regolare l'allineamento del controllo della trazione, la posizione di FOLLE del controllo della trazione e la traiettoria tenuta con il controllo della trazione in posizione di marcia avanti.
Proprietà materiali Viscosità, ASTM D445 cSt a 40 °C: da 55 a 62 cSt a 100 °C: da 9,1 a 9,8 Indice di viscosità, ASTM D2270 140–152 Punto di scorrimento, ASTM D97 da -37 a -43 °C Standard industriali API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201,00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 e Volvo WB-101/BM Nota: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite.
Sostituzione del filtro idraulico Importante: Non riempite troppo il serbatoio. 9. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 200 ore Chiudete il cofano. Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Importante: Non sostituite con un filtro dell'olio automobilistico; in caso contrario, potreste causare gravi danni all'impianto idraulico. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2.
Pulizia Rimozione dei detriti Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Importante: L'utilizzo del motore con griglie bloccate e/o senza i diaframmi di raffreddamento comporterà un danno al motore da surriscaldamento. g031213 Figura 73 1. Tappo di spurgo 8. Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio nella bacinella (Figura 73). 9. Quando l'olio cessa di defluire, rimontate e serrate il tappo.
Pulizia dello chassis Rimessaggio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Verificate che non vi siano accumuli di sporco nello chassis. Rimessaggio sicuro • Spegnete il motore, togliete la chiave, attendete Con il passare del tempo, lo chassis al di sotto del motore raccoglie sporco e detriti che devono essere eliminati. Utilizzando una torcia, aprite il cofano e ispezionate regolarmente l'area sotto il motore. Quando i detriti formano uno strato da 2,5 a 5 cm, pulite lo chassis. 1.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 1. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 2. Fusibile bruciato o allentato. 3. Batteria scarica. 4. Relè o interruttore danneggiati. 2. Sistemate o sostituite il fusibile. 3. Caricate la batteria o sostituitela. 4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 6.
Problema Il motore si avvia ma continua a non girare. Possibile causa 1. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ristretto. 1. Allentate il tappo. Se con il tappo allentato il motore funziona, sostituite il tappo. 2. Presenza di morchia o acqua nell'impianto di alimentazione. 7. La pompa del carburante è danneggiata. 2. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco. 3. Sostituite il filtro del carburante. 4.
Problema Il motore si surriscalda. Possibile causa 1. Occorre più refrigerante. 1. Verificate e rabboccate con refrigerante. 2. L'aria diretta al radiatore è insufficiente. 2. Controllate la griglia del radiatore e pulitela ogni volta che viene utilizzata. 3. Riempite o scaricate fino al segno di pieno. 4. Riducete il carico; utilizzate una velocità di trasferimento inferiore. 5. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco. 6.
Problema Il tubo di scarico produce un fumo nero eccessivo. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Riducete il carico; utilizzate una velocità di trasferimento inferiore. 2. I filtri dell'aria sono sporchi. 2. Provvedete alla manutenzione dei filtri dell'aria. 3. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco. 4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 6.
Schemi g240932 Schema elettrico (Rev.
g260360 Schema idraulico (Rev.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.