Form No. 3358-376 Rev A Chargeuse utilitaire compacte TX 420 et TX 425 N° de modèle 22331—Nº de série 260000001 et suivants N° de modèle 22332—Nº de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.
Attention Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. CALIFORNIE Proposition 65 Les gaz d’échappement de ce produit sont considérés par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Table des matières Mise en place des panneaux latéraux ............................. 29 Retrait du panneau avant .................... 29 Lubrification ............................................. 30 Graissage du groupe de déplacement ...................... 30 Entretien du moteur .................................. 30 Entretien du filtre à air ....................... 30 Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre .................................. 32 Entretien des bougies ........................
Sécurité Préparation • Examinez la zone de travail pour déterminer quels accessoires et équipements vous permettront d'exécuter votre tâche correctement et sans danger. N'utilisez que les accessoires et équipements agréés par le constructeur. Cette machine peut occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
• • • • • • • • • • • • • • direction préconisée sur les pentes. L'état de la surface de travail peut modifier la stabilité de la machine. Ralentissez et soyez prudent quand vous changez de direction et quand vous faites demi-tour sur les pentes. N'utilisez jamais la machine si les capots de protection ne sont pas en place. Vérifiez la fixation, le réglage et le fonctionnement de tous les verrouillages de sécurité.
de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels. Les manœuvres sur pentes, quelles qu'elles soient, demandent une attention particulière. • Évitez de faire demi-tour sur les pentes. Si vous ne pouvez pas faire autrement, procédez lentement en gardant le côté le plus lourd de la machine en amont. • N'utilisez pas la machine sur des pentes de degré supérieur à celui indiqué dans la section Données de stabilité sous Caractéristiques techniques, page 17, et dans le Manuel de l'utilisateur.
• N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces en mouvement. Dans la mesure du possible, évitez de procéder à des réglages sur la machine quand le moteur tourne. – Le bec verseur du bidon doit être maintenu en contact avec le bord du réservoir pendant la durée du remplissage. • Arrêtez et examinez la machine après avoir heurté un obstacle. Effectuez les réparations nécessaires avant de remettre le moteur en marche.
Graphique d'inclinaison 8
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 108-4635 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Haut régime 5. Manette d'accélérateur 9. Carburant 6. Marche 3. Réglage de vitesse continu 7. Starter 10. Thermomètre d'huile hydraulique 11. Compteur horaire 4. Bas régime 8. Arrêt 12. Démarrage du moteur 13.
4-9950 104-9954 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; charge maximale nominale de 228 kg (500 lb). 1. Risque d'écrasement des mains ou des pieds — installez le verrou de vérin. 104-9951 1. Surface chaude — portez des gants de protection pour manipuler les raccords hydrauliques et lisez le Manuel de l'utilisateur pour apprendre le maniement correct des composants hydrauliques 108-4636 1. Commandes hydrauliques auxiliaires 2. Verrouillage de la marche arrière 3. Marche avant 4.
93-7814 104-9983 1. 1. Surface brûlante/risque de brûlure – restez à une distance sufsante de la surface brûlante. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-6686 93-9084 1. Point de levage 2. 1. 2. Point d'attache 108-4616 11 Huile hydraulique Lisez le Manuel de l'utilisateur.
Mise en service Important: Ne remplissez jamais la batterie d'électrolyte directement sur la machine. L'électrolyte pourrait déborder et se répandre sur d'autres pièces qui seraient alors corrodées. 1 Activation de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération : 2,4 litres Électrolyte de densité 1,265 en vrac (à se (80 onces)procurer chez un détaillant spécialisé). Figure 2 1. Batterie 2. Barrette de xation 3. Câble positif Procédure 4. 5. 6.
6. Ne remettez pas les bouchons d'aération, connectez un chargeur à la batterie (Figure 4) et chargez-la au régime de 4 ampères ou moins pendant 4 heures (12 volts). Ne chargez pas la batterie excessivement. 10. Connectez le câble positif (rouge) à la borne positive (+) de la batterie à l'aide du boulon et de l'écrou fournis avec la batterie (Figure 5). Glissez le capuchon de caoutchouc sur la borne de la batterie.
Vue d'ensemble du produit Figure 6 1. Chenille 2. Chambre de réglage de chenille 3. Vérin de levage 5. 6. Bras de chargeuse Capot 9. Plaque de montage 10. Point d'attache/de levage 7. Raccords hydrauliques auxiliaires Vérin d'inclinaison 11. Panneau de commande 4. Dispositif de verrouillage de 8. vérin 13. 14. Réservoir de carburant Plaque de sécurité arrière 12.
Remarque: Le starter n'est pas ou presque pas nécessaire si le moteur est chaud. Vous pouvez aussi pousser le levier complètement en avant, en position verrouillée (Figure 9), pour débloquer les bras de chargeuse, et permettre à l'accessoire de reposer sur le sol. Les accessoires comme la niveleuse et la lame hydraulique peuvent ainsi suivre le relief du terrain (c.-à-d. flotter) pendant le nivelage.
Remarque: La machine peut rouler légèrement avant que les freins s'engagent dans le pignon d'entraînement. Figure 10 1. Verrou de soupape de bras 2. de godet Levier de commande des bras de chargeuse/d'inclinaison de l'accessoire Levier de commande des accessoires hydrauliques Figure 12 Pour utiliser un accessoire hydraulique en avant, tournez le levier de commande en arrière et abaissez-le jusqu'à la barre de référence (Figure 11, repère 1).
Caractéristiques techniques Remarque: Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis.
Données de stabilité Les tableaux ci-après indiquent la pente maximale recommandée lorsque la machine se trouve dans les positions illustrées. La machine risque de devenir instable sur des pentes supérieures au maximum spécifié. Les données spécifiées dans les tableaux supposent que les bras de chargeuse sont complètement abaissés. La stabilité de la machine peut être compromise si les bras sont élevés.
C 18° 16° 16° D 10° 10° 10° E 5° 5° 5° 19
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. .... • Conservez l'essence dans un récipient homologué et hors de portée des enfants. N'achetez et ne stockez jamais plus que la quantité d'essence consommée en un mois. Important: Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et débarrassez-la de tous débris.
Contrôle du niveau d'huile moteur Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol ou de carburol contenant plus de 10% d'éthanol, sous peine d'endommager le système d'alimentation. Ne mélangez pas d'huile à l'essence. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les bras de la chargeuse et arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé et laissez refroidir le moteur. 3. Ouvrez le capot. 4. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Figure 13).
Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur. 10. Remettez le bouchon de remplissage et la jauge en place. 11. Fermez le capot. 7. Si le niveau est bas, ajoutez suffisamment d'huile hydraulique pour le rectifier. 8. Remettez le bouchon sur le goulot de remplissage. 9. Fermez le capot.
Remarque: Si la température extérieure est inférieure à 0°C, remisez la machine dans un garage pour la garder au chaud et faciliter le démarrage. Arrêt du moteur 1. Réglez la manette d'accélérateur en position bas régime (tortue). 2. Abaissez les bras de chargeuse au sol. 3. Tournez la clé de contact en position Contact coupé Remarque: Si le moteur a déjà beaucoup travaillé ou est encore chaud, laissez-le tourner au ralenti pendant une minute avant de couper le contact.
Utilisation des accessoires Important: Si l'accessoire que vous utilisez possède le numéro de série 200999999 ou un numéro antérieur, le manuel de l'utilisateur qui l'accompagne peut contenir des informations spécifiques à son utilisation avec d'autres modèles Dingo, comme les réglages de la commande du diviseur de débit et du levier de vitesses, ainsi que l'utilisation de contrepoids sur la machine. Ces systèmes sont intégrés au Dingo TX, aussi ne tenez pas compte des informations s'y rapportant.
5. Levez les bras de chargement et inclinez simultanément la plaque de montage vers l'arrière. L'accessoire risque de se détacher du groupe de déplacement et d'écraser quelqu'un dans sa chute si les goupilles ne sont pas correctement engagées dans la plaque de montage. Important: L'accessoire doit être suffisamment levé pour ne pas toucher le sol, et la plaque de montage doit être inclinée complètement en arrière. Vérifiez que les goupilles sont correctement engagées dans la plaque de montage. 6.
auxiliaire en avant, en arrière, puis ramenez-le au point mort pour libérer la pression au niveau des raccords hydrauliques. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves. Toute injection de liquide sous la peau requiert une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant bien ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. 5.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures • Remplacez le ltre hydraulique. Après les 50 premières heures • Remplacez l'huile moteur et le ltre à huile. • Vériez et ajustez la tension des chenilles. À chaque utilisation ou une fois par jour • • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Graissez le groupe de déplacement.
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Procédures avant l'entretien Avant d'ouvrir les capots, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir les capots. Ouverture du capot Figure 22 1.
Fermeture du couvercle d'accès arrière 1. Ouvrez le capot et enlevez les deux panneaux latéraux. 2. Desserrez les boulons de fixation de la masse avant (Figure 25). 1. Placez le couvercle d'accès arrière sur l'arrière de la machine en prenant soin d'aligner les languettes dans les fentes. 2. Poussez le couvercle d'accès en avant, en alignant les boutons filetés sur les trous filetés de la machine. 3. Vissez fermement les boutons pour fixer le couvercle d'accès arrière en place.
2. Nettoyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon. 3. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur (Figure 28 et Figure 29). Figure 27 1. Écrou 2. Refroidisseur d'huile 3. 4. Figure 28 Panneau avant Boulons à épaulement 7. Enlevez le panneau avant. 8. Lorsque vous avez terminé, montez le panneau avant à l'aide des 4 boulons enlevés précédemment. 9. Fixez le refroidisseur d'huile au panneau avant à l'aide des 4 boulons à épaulement et des écrous enlevés précédemment. 10.
Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide, puis rincez-le soigneusement. 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre). 3. Imbibez le préfiltre de 30 à 60 ml d'huile (Figure 31). Dépose des ltres 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Ouvrez le capot. 3.
2. Posez l'ensemble filtre à air sur sa base (Figure 30). 3. Abaissez les bras de chargeuse, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 3. Montez le couvercle, l'entretoise et fixez-les avec l'écrou du couvercle (Figure 30). Serrez l'écrou à 11 Nm (95 lb-po). Les composants sont très chauds si la machine vient de s'arrêter et vous risquez de vous brûler à leur contact. 4. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le à l'aide du bouton (Figure 30). 5.
2. Placez un bac de vidange peu profond ou un chiffon sous le filtre pour récupérer l'huile. 3. Enlevez le filtre à huile usagé (Figure 35) et essuyez la surface du joint de l'adaptateur. 2. Ouvrez le capot. 3. Débranchez les bougies (Figure 36). Figure 36 Figure 35 1. 2. Fil de bougie Bougie 1. Filtre à huile 4. Nettoyez la surface autour des bougies. 4. Versez de l'huile neuve du type voulu dans le trou central du filtre jusqu'à ce que le niveau atteigne la base des filetages. 5.
2. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 37). 3. Courbez l'électrode latérale (Figure 37) si l'écartement est incorrect. 7. Engagez les conduites d'alimentation sur les nouveaux raccords, en prenant soin de diriger la flèche du filtre à l'opposé de la conduite arrivant du réservoir de carburant et vers la conduite raccordée à la pompe de carburant. Mise en place des bougies 1. Vissez les bougies dans les orifices prévus. 2. Serrez les bougies à 27 Nm (20 pi-lb). 3.
Entretien du système électrique Entretien de la batterie Attention CALIFORNIE Proposition 65 Figure 39 Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie. 1. Bouchons d'aération 2. Partie inférieure du tube 3.
Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l'électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder et gravement endommager la machine. 3. Remettez les bouchons d'aération en place. 1. Placez un godet au bout des bras de chargeuse et abaissez-le au sol afin que l'avant de la machine se soulève de quelques centimètres. 2. Arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 3. Nettoyez les chenilles au tuyau d'arrosage ou au jet haute pression.
fixez la vis avec le boulon et l'écrou de blocage (Figure 42). 6. Abaissez la machine sur le sol. Remplacement des chenilles (TX 420, Modèle 22306) Remplacez les chenilles lorsqu'elles sont très usées. 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Soulevez/supportez le côté de la machine sur lequel vous voulez travailler de sorte que la chenille soit entre 7,6 et 10 cm (3 à 4") au-dessus du sol. 3. Enlevez le boulon et l'écrou de blocage (Figure 42). 4.
8. Pour installer la chenille neuve, commencez par l'enrouler autour du barbotin, en veillant à ce que les crampons s'engagent correctement entre les entretoises du barbotin (Figure 43). 9. Poussez la chenille sous et entre les galets de roulement (Figure 43). 10. Enroulez ensuite la chenille autour de la roue de tension en commençant par le bas et en tournant la chenille en arrière tout en poussant les crampons dans la roue. 11.
17. Tournez la vis de tension dans le sens anti-horaire, de manière à obtenir un écartement de 7 cm (2-3/4") entre l'écrou de tension et l'arrière du tube de fourche (Figure 41). 18. Alignez l'encoche la plus proche dans la vis de tension avec le trou du boulon de blocage et fixez la vis avec le boulon et l'écrou de blocage. 19. Répétez les étapes 2 à 18 pour remplacer l'autre chenille. Figure 46 20. Abaissez la machine au sol.
les 200 heures de fonctionnement, la première échéance prévalant. Remplacez la courroie d'entraînement en procédant comme suit : Remarque: Pour accomplir cette procédure, vous devez vous munir d'un solide crochet en métal pour décrocher le ressort de la poulie de tension, comme l'outil de dépose de ressort (Réf. Toro 92–5771) que vous pouvez commander auprès de votre réparateur agréé. 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. Figure 48 2. Ouvrez le capot. 1.
Entretien des commandes Les commandes sont réglées en usine avant l'expédition de la machine. Toutefois, après de nombreuses heures d'utilisation, il faudra éventuellement ajuster l'alignement, la position de point mort et la correction directionnelle de la commande de déplacement quand elle est à la position avant maximale. Figure 51 1. Important: Pour régler les commandes correctement, effectuez chaque procédure dans l'ordre indiqué. Commande de déplacement. 2. Tige, boulon et écrou 5.
Correction directionnelle du déplacement (position avant maximale) Si la machine ne se déplace pas correctement en ligne droite quand vous maintenez la commande de déplacement contre la barre de référence, suivez la procédure ci-après : 1. Conduisez la machine en maintenant la commande de déplacement contre la barre de référence, et notez de quel côté elle a tendance à se déporter. 2. Relâchez la commande de déplacement. 3.
Entretien du système hydraulique 9. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l'air du circuit. 10. Coupez le moteur et recherchez les fuites éventuelles. Remplacement du ltre hydraulique Important: N'utilisez pas un filtre à huile de type automobile au risque d'endommager gravement le système hydraulique. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves.
9. Remplissez le réservoir hydraulique avec environ 45,4 l (12 gal US) d'huile détergente pour moteur diesel 10W-30 ou 15W-40 (classe de service API CH-4 ou mieux) (voir Contrôle du niveau d'huile hydraulique, Utilisation, page 20). 10. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes. 11. Arrêtez le moteur. 12. Contrôlez le niveau d'huile hydraulique et faites l'appoint le cas échéant (voir Contrôle du liquide hydraulique, Utilisation, page 20). Figure 56 1. Goulot de remplissage 2. 13.
Nettoyage Nettoyage du châssis Avec le temps, le châssis s'encrasse sous le moteur et doit être nettoyé. Pour cette raison, ouvrez régulièrement le capot et inspectez la zone au-dessous du moteur à l'aide d'une torche.
11. Débranchez la conduite d'alimentation. 16. Glissez le réservoir partiellement dans le châssis (Figure 58). 12. Débranchez les deux fils reliés au côté droit du réservoir (Figure 59). 17. Branchez la conduite d'alimentation et retirez le collier. 18. Revissez le bouchon du réservoir. 19. Sur le côté droit du réservoir, raccordez le fil orange à la borne centrale, et le fil noir à la borne extérieure (Figure 59). 20. Poussez le réservoir complètement dans la machine.
Remisage Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et qu'on les utilise de manière systématique. 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. 2. Débarrassez entièrement l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La batterie est déchargée. 1. Rechargez ou remplacez la batterie. 2. Les connexions 2. Contrôlez le bon électriques sont contact des connexions corrodées ou desserrées. électriques. 3. Le relais ou le contact est 3. Adressez-vous à un endommagé. réparateur agréé. Le moteur ne démarre pas, démarre difcilement ou cale. 1. Le réservoir de carburant 1. Faites le plein d'essence. est vide. 2.
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Le ltre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez les éléments du ltre à air. 3. Manque d'huile dans le 3. Vériez le niveau et faites carter moteur. l'appoint. 4. Obturation des ailettes 4. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les gaines d'air sous le carter passages d'air. du ventilateur. 5. Les bougies sont 5.
Schémas Schéma électrique (Rev.
Schéma hydraulique (Rev.