Form No. 3376-775 Rev A Kompaktnutzlader 320-D Modellnr. 22337CP—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
GEFAHR Unter dem Arbeitsbereich können sich Strom-, Gas- oder Telefonleitungen befinden. Wenn Sie die Leitungen beim Pflügen beschädigen, kann die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer Explosion bestehen. 1 Markieren Sie alle unterirdischen Leitungen im Arbeitsbereich und graben nicht in markierten Bereichen. Kontaktieren Sie den örtlichen Markierungsdienst oder das Versorgungsunternehmen, um das Gelände richtig zu markieren (rufen Sie z. B.
Sicherheit Technische Daten ..................................................18 Anbaugeräte/Zubehör............................................18 Betrieb ........................................................................19 Betanken ...............................................................19 Ablassen von Wasser aus dem Kraftstofffilter .............19 Prüfen des Motorölstands .......................................20 Prüfen des Kühlmittelstandes ..................................
Vorbereitung aktiviert ist. Lassen Sie den Motor ausschließlich von der Fahrerposition aus an. GEFAHR • Fahren Sie an Hängen langsamer und mit erhöhter Vorsicht. Fahren Sie an Hängen in der empfohlenen Richtung. Der Zustand der Rasenflächen kann sich auf die Stabilität der Maschine auswirken. Unter dem Arbeitsbereich können sich Strom-, Gas- oder Telefonleitungen befinden. Wenn Sie die Leitungen beim Pflügen beschädigen, kann die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer Explosion bestehen.
• Wenn Sie die Hubarme an einem Hang heben, kann sich • Überladen Sie das Anbaugerät nicht und bleiben Sie • • • • • • • • • dies auf die Stabilität der Maschine auswirken. Lassen Sie bei der Arbeit an Hanglagen die Hubarme möglichst in einer abgesenkten Stellung. immer innerhalb der vorgegebenen Ladehöhe, wenn Sie die Hubarme heben. Stämme, Bretter und andere Gegenstände können von den Hubarmen gleiten und Sie verletzen.
• Lassen Sie den Motor vor der Einlagerung abkühlen, und der Nähe von offenem Feuer, wie z. B. bei einem Heizkessel oder Ofen. halten Sie die Maschine von offenem Feuer fern. • Lagern Sie Kraftstoff nie in der Nähe von offenem – Füllen Sie niemals einen Kanister, wenn dieser sich in einem Fahrzeug, einem Kofferraum auf einem Anhänger, einer Ladefläche oder auf irgendeiner anderen Fläche befindet. Der Kanister darf nur befüllt werden, während er auf dem Boden steht.
Stabilitätsangaben Die nachstehende Tabelle enthält das maximale Gefälle für die Zugmaschine, in den in der Tabelle aufgeführten Stellungen. Bei Hanglagen, die die angegebenen Werte übersteigen, könnte die Zugmaschine ihre Stabilität verlieren. Die Daten in der Tabelle gehen davon aus, dass die Hubarme vollständig abgesenkt sind; angehobene Hubarme können sich auf die Stabilität auswirken. In jeder Anleitung für Anbaugeräte finden Sie drei Stabilitätswerte, einen für jede Hangposition.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Lesen Sie im Abschnitt Stabilitätsdaten“ nach, bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann. Ermitteln Sie mit der Gefälleanzeige das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Gefällen ein, die über den im Abschnitt Stabilitätsdaten“ aufgeführten Höchstwerten liegen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 100-1701 1. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss und lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchführen. 2. Warnung: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und senken Sie die Hubarme ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3.
0-1702 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Die maximale Nennlast beträgt 234 Kg. 100-8822 1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit. 100-1703 1. Geschwindigkeitschalthebel 98-8235 1. Schnell 3. Langsam 2. Fahrantrieb 100-1704 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.. 3. Lassen Sie den Motor an. 2. Stellen Sie die Hydraulikhilfsanlage in die Neutral-Stellung. 98-8219 1. Schnell 3. Langsam 2. Gasbedienung 93-7814 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern.
93-9084 2. Vergurtungsstelle 1. Hebeschlaufe 108-4723 1. Zusätzliche hydraulische Hebel 2. Rückwärtsgang verriegelt (eingerastet) 3. Neutral (aus) 4. Vorwärtsgang 98-4387 106–5976 1. Unter Druck stehendes Motorkühlmittel 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 3. Warnung: Berühren Sie nicht heiße Oberflächen. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 98-3555 1.
Einrichtung 3 1 Einbauen der Batterie Montieren des Ventilhebels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 1 Geschwindigkeitsschaltventilhebel Wartungsfreie Batterie Verfahren Verfahren Die Zugmaschine wird ohne Batterie geliefert. Der Vertragshändler setzt eine wartungsfreie Batterie in das Produkt ein. 1.
3. Laden Sie die Batterie für 10 bis 15 Minuten mit 25 bis 30 A oder für 30 Minuten mit 4 bis 6 A. Überladen Sie die Batterie nicht. 4 WARNUNG: Einstellen der Motordrehzahl (nur CE) Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. 1 4. Wenn die Batterie voll geladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose.
Wichtig: Das Rohr muss die Klemmmutter ganz verdecken, um einen Zugang zu vermeiden. 6. Schließen Sie die Heckabdeckung und befestigen sie mit der Verbindungsleinenbefestigung.
Produktübersicht 5 15 14 17 20 4 19 6 3 14 13 22 8 4 12 18 11 2 21 16 7 9 1 G005939 10 18 Bild 7 1. Montageplatte 7. Rad 13. Bedienfeld 19. Feststellbremshebel 2. Kippzylinder 8. Hubzylinder 14. Hebestellen 20. Kühlereinfülldeckel 3. Kupplungen der Hydraulikhilfsanlage 9. Fahrerstation (abnehmbares Gegengewicht, nicht abgebildet) 15. Griff 21. Schenkelstütze 22. Mengenteiler-Kontrolle 4. Hubarme 10. Hinterer Zugangsdeckel (offen) 16. Batterie 5.
Hebel der Hydraulikhilfsanlage • Bewegen Sie die beiden Fahrantriebshebel gleichmäßig, um geradeaus zu fahren. • Wenn Sie ein hydraulisches Anbaugerät vorwärts einsetzen • Wenden: Bewegen Sie den Hebel, der sich auf der möchten, ziehen Sie den Hebel der Hydraulikhilfsanlage langsam nach oben und zurück. Seite befindet, zu der Sie wenden wollen, auf die Neutral-Stellung zurück; lassen Sie den anderen Hebel eingekuppelt.
9-Uhr-Stellung einstellen, sodass die Zugmaschine beim Graben langsam kriecht. Diese Erinnerungsfunktionen setzen drei Stunden vor dem Wartungsintervall ein und leuchten in regelmäßigen Intervallen sechs Stunden lang. Hinweis: Die Mengenteiler-Kontrolle kann arretiert werden, indem Sie das Einstellrad nach rechts drehen, bis es das Höheneinstellrad berührt (Bild 10). Mengenteiler-Kontrolle Die Hydraulik der Zugmaschine (z. B.
• Lampe – Öldruck während der Motor läuft, ist die Lichtmaschine, die Batterie oder die elektrische Anlage defekt. Wenden Sie sich an Ihren Toro Händler für Diagnose und Reparatur. Diese Lampe leuchtet für ein paar Sekunden auf, wenn Sie den Motor starten. Wenn die Öldrucklampe aufleuchtet, während der Motor läuft, ist der Öldruck zu niedrig. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis die Zugmaschine sich abgekühlt hat.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Vor der Inbetriebnahme müssen Sie den Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelstand prüfen, Schmutz von der Zugmaschine entfernen, die Feststellbremse und den Reifendruck prüfen. Stellen Sie weiter sicher, dass der Arbeitsbereich frei von Unbeteiligten und Rückständen ist. Sie sollten auch wissen und markiert haben, wo sich sämtliche unterirdischen Leitungen befinden.
8. Machen Sie, wenn der Ölstand niedrig ist, rund um die Öleinfüllverschlusskappe sauber und entfernen Sie die Kappe (Bild 14). 2. Öffnen Sie die hintere Abdeckung. 3. Schrauben Sie den Ablasshahn auf, bis das Wasser aus dem Filter läuft (Bild 13). 9. Gießen Sie langsam eine ausreichende Menge Öl (Dieselöl der API-Klassifizierung CH-4, CI-4 oder höher, siehe Warten des Motoröls“ unter Wartung“) in die Ventilabdeckung ein, bis der Stand die obere Marke am Peilstab erreicht.
2. Stellen Sie die Zugmaschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Hubarme ab und montieren Sie die Zylinderschlösser. 4. Wenn der Stand des Kühlmittels niedrig ist, füllen Sie Kühlmittel bis zur Unterseite des Einfüllstutzens auf. Wichtig: Überfüllen Sie nicht den Kühler. 3. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen Sie den Motor abkühlen. 5. Bringen Sie den Kühlerfülldeckel wieder an und stellen Sie sicher, dass er dicht zugeschraubt ist. 4.
6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die gewünschte Stellung. 4. Wenn sich die Zugmaschine dann noch bewegt, wenden Sie sich für Wartungsmaßnahmen an Ihren Toro Händler. Wichtig: Wenn der Motor mit einer hohen Drehzahl läuft, und das hydraulische System kalt ist (z. B. wenn die Außentemperatur um Null oder niedriger ist), kann das der Hydraulikanlage schaden.
6. Wenn die Zugmaschine repariert ist, schließen Sie die Schleppventile und ziehen Sie die Klemmmuttern wieder an. weiterlaufen, bevor Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung drehen. Dies beschleunigt das Abkühlen des Motors vor dem Abstellen. Im Notfall kann der Motor sofort abgestellt werden. Wichtig: Schrauben Sie die Schleppventile nicht zu fest zu. 7. Bringen Sie die Abdeckungen wieder an. 5. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
6. Senken Sie die Hubarme ab. 7. Montieren Sie die Zylinderschlösser über die Hydraulikschläuche und befestigen Sie diese mit den Lastösenbolzen und den Splints (Bild 21). Bild 22 1. Montageplatte 5. Heben Sie die Hubarme an und kippen Sie dabei gleichzeitig die Montageplatte nach hinten. Bild 21 1. Hydraulikschläuche 3. Splint 2. Zylinderschlösser 4. Lastösenbolzen 2.
6. Drücken Sie die Stecker des Anbaugeräts in die Buchse an der Zugmaschine. Hinweis: Wenn Sie zuerst den Stecker des Anbaugeräts anschließen, lösen Sie den Druck, der sich im Anbaugerät aufgebaut hat. WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. Wenn Flüssigkeit in die Haut eindringt, muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden.
4 4. Wenn das Anbaugerät Hydraulik benutzt, bewegen Sie den Hebel der Hydraulikhilfsanlage vorwärts, rückwärts und wieder zurück in die Neutralstellung, um den Druck an den Hydraulikkupplungen abzulassen. 1 2 5. Wenn das Anbaugerät Hydraulik benutzt, schieben Sie die Manschetten zurück auf die Hydraulikkupplungen und lösen Sie die Kupplungen. 3 Wichtig: Verbinden Sie die Schläuche des Anbaugeräts miteinander, um zu vermeiden, dass die Hydraulikanlage während der Lagerung verschmutzt wird. 5 6.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach acht Betriebsstunden • Tauschen Sie den Hydraulikölfilter aus. • Ziehen Sie die Radmuttern auf 68 Nm an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • • • • Lassen Sie Wasser aus dem Kraftstofffilter ab. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Öffnen der Zugangsdeckel Entfernen des vorderen Zugangsdeckels. 1. Heben Sie die Hubarme an und montieren Sie die Zylinderschlösser. Bild 26 Hinweis: Falls Sie den vorderen Zugangsdeckel entfernen müssen, ohne dass Sie die Hubarme anheben können, passen Sie extrem auf, dass Sie die Abdeckung oder Hydraulikschläuche nicht beschädigen, wenn Sie die Abdeckung unterhalb der Hubarme herausholen. 1. Hintere Abdeckung 3. Schraube 2. Blockierzungen 3.
Schmierung Warten des Motors Schmieren der Zugmaschine Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hauptfilter: Wechseln Sie ihn alle 200 Betriebsstunden oder häufiger in staubigen Bedingungen aus. Schmieren Sie die Drehgelenke alle 8 Betriebsstunden und unmittelbar nach jeder Reinigung ein. Sicherheitsfilter: Tauschen Sie ihn nach jeweils 600 Betriebsstunden aus. Schmierfettsorte: Allzweckschmierfett.
3. Senken Sie die Hubarme ab, blockieren Sie die Räder, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. verschmutzt ist, ist der Hauptfilter defekt. Dann müssen Sie beide Filter austauschen. 8. Prüfen Sie den/die neuen/neue Filter auf eventuelle Schäden, indem Sie in den Filter schauen, während Sie eine helle Lampe auf die Außenseite des Filters richten. Löcher im Filter erscheinen als helle Punkte. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung.
Warten der Kraftstoffanlage 9. Gießen Sie frisches Öl der angegebenen Sorte durch das mittlere Filterloch ein. Hören Sie auf zu gießen, wenn der Ölstand die Unterseite der Gewinde erreicht. 10. Lassen Sie das Öl vom Filtermaterial ein oder zwei Minuten lang absorbieren; schütten Sie dann das überflüssige Öl ab. Wechseln des Kraftstofffilters 11. Ölen Sie die Gummidichtung am Ersatzfilter leicht mit Frischöl ein (Bild 31). Wartungsintervall: Jährlich 12.
• Wenn der Motor aufgrund von Kraftstoffmangel nicht 1. Stellen Sie die Zugmaschine auf einer ebenen Fläche ab, damit die Kraftstofftanks vollständig leer laufen. mehr läuft. • Nachdem Wartungsmaßnahmen an den Komponenten 2. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. der Kraftstoffanlage durchgeführt worden sind. 1. Öffnen Sie die hintere Abdeckung. 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn unten am Kraftstofftank (Bild 34). 2.
Warten der elektrischen Anlage 2 Warten der Batterie 3 Wichtig: Die mit dem Produkt erhaltene Batterie ist wartungsfrei; daher müssen Sie die folgenden Wartungsschritten nicht ausführen. In diesem Abschnitt werden die Wartungsschritte für eine normale für das Bleibatterie beschrieben, die Sie als Ersatz der Originalbatterie verwenden können. 1 G003794 Bild 36 Prüfen Sie den Säurestand in der Batterie alle 75 Stunden. Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen.
eine Beschädigung der Batterie bei Temperaturen unter 0° C zu vermeiden. WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. 1. Prüfen Sie den Säurestand; siehe Prüfen des Säurestands“. 2. Stellen Sie sicher, dass die Einfüllverschlusskappen auf die Batterie aufgeschraubt sind. 3.
Warten der Hydraulikanlage WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. Wenn Flüssigkeit in die Haut eindringt, muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden. Andernfalls kann es zu Gangrän kommen.
Prüfen der Hydraulikleitungen Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 Grad C: 55 bis 62 Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden cSt bei 100 Grad C: 9,1 bis 9,8 Viskositätsindex ASTM D2270 140 bis 152 Pourpoint, ASTM D97 -37 bis -43 Grad C Alle 1500 Betriebsstunden Prüfen Sie die Hydraulikleitungen und -schläuche alle 25 Betriebsstunden auf Dichtheit, lockere Verbindungen, Knicke, lockere Schellen, Verschleiß, Witterungseinflüsse und chemische Schäden.
Einlagerung 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schmutz und Unrat von den äußeren Teilen der Zugmaschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände vom Kühler. Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Waschen der Zugmaschine.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Die Batterie ist leer. 2. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 6.
Problem Mögliche Ursache Der Motor dreht sich, bleibt aber nicht an. 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Lockern Sie den Deckel. Wenn der Motor läuft und der Deckel locker ist, tauschen Sie den Deckel aus. 2. Die Kraftstoffanlage enthält Wasser oder Schmutz. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 4.
Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Es ist mehr Kühlmittel erforderlich. 1. Prüfen und füllen Sie bei Bedarf mehr Kühlmittel ein. 2. Der Ansaugweg zum Kühler ist verstopft. 2. Prüfen und reinigen Sie das Kühlergitter bei jedem Einsatz. 3. Der Ölstand im Kurbelgehäuse ist falsch. 4. Die Maschine wird zu stark belastet. 3. Füllen oder entleeren Sie Öl bis zur Voll-Marke. 4. Reduzieren Sie die Last; fahren Sie langsamer. 5.
Problem Die Auspuffemission ist zu weiß. Mögliche Ursache 1. Der Schlüssel wurde auf der Stellung Anlassen“ gedreht, bevor die Glühkerzenlampe erloschen war. 1. Drehen Sie den Schlüssel auf die Stellung Laufen“ und warten Sie, bis die Glühkerzenlampe erloschen ist, bevor Sie den Motor starten. 2. Die Motortemperatur ist zu niedrig. 3. Die Glühkerzen funktionieren nicht. 2. Prüfen Sie das Thermostat. 3. Prüfen Sie die Sicherung, die Glühkerzen und die Verdrahtung. 4.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Toro Garantie für Nutzfahrzeuggeräte Eine einjährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte CUE-Produkte Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und Bedingungen The Toro® und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass die Nutzfahrzeuggeräte von Toro (Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.