Form No. 3422-278 Rev B Kompakter Werkzeugträger 320-D Modellnr. 22337CP—Seriennr. 401350000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Ablassen von Wasser aus dem Kraftstofffilter................................................. 32 Wechseln des Kraftstofffilters ........................... 32 Entlüften der Kraftstoffanlage ........................... 33 Entleeren des Kraftstofftanks............................ 33 Warten der elektrischen Anlage ........................... 34 Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage ............................................................... 34 Warten der Batterie........................................
Sicherheit • Lassen Sie nie zu, dass Kinder oder nicht geschulte Personen die Maschine verwenden. • Berühren Sie keine beweglichen Teile und GEFAHR Anbaugeräte mit den Händen und Füßen. Im Arbeitsbereich befinden sich ggf. unterirdische Versorgungsleitungen. Wenn Sie sie beim Graben beschädigen, können Sie einen elektrischen Schlag oder eine Explosion verursachen. • Setzen Sie die Maschine nie ohne montierte und funktionierende Schutzvorrichtungen und andere Sicherheitseinrichtungen ein.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und -anweisungen sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-7814 93-7814 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern. decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2.
decal98-8235 98-8235 decal108-4723 1. Schnell 3. Langsam 108-4723 2. Fahrantrieb 1. Hilfshydraulik 3. Neutral (aus) 2. Rückwärtsgang verriegelt (Arretierung) 4. Vorwärtsgang decal100-1692 100-1692 1. Festgestellte Bremse 3. Gelöste Bremse 2. Feststellbremse decal120-0627 120-0627 1. Schnitt-/Amputationsgefahr am Lüfter: Berühren Sie keine beweglichen Teile und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal100-1703 100-1703 1.
decal133-5618 133-5618 decal136-5785 136-5785 decal100-1701 100-1701 1. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss und lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchführen. 2. Warnung: Ziehen Sie den Schlüssel ab und senken Sie die Hubarme ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3. Verletzungsgefahr für Hände: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 4.
decal108-9733 108-9733 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Hubarm: Angehoben 7. Ladeschaufel: Nach unten 10. Motor: Läuft gekippt 2. Kippgefahr: Verlassen Sie die Bedienerplattform nicht bei angehobener Last; bewegen Sie die Zugmaschine immer zuerst mit dem schweren Ende hangaufwärts, befördern Sie Lasten niedrig, verwenden Sie die Bedienelemente nicht ruckartig sondern gleichmäßig. Die maximale Nennlast beträgt 234 kg. 5. Radantrieb: Vorwärts 8. Ladeschaufel: Nach oben gekippt 3.
Einrichtung 2 1 Prüfen der Ölstände und des Reifendrucks Einbauen des Geschwindigkeitsschalthebels Keine Teile werden benötigt Verfahren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Vor dem ersten Anlassen des Motors sollten Sie den Stand des Motoröls, des Hydrauliköls, des Kühlmittels im Motor und den Reifendruck prüfen. Weitere Informationen finden Sie in den folgenden Abschnitten: Geschwindigkeitsschalthebel Verfahren 1. 2.
4 4. Stellen Sie den Motor ab. 5. Schieben Sie ein Aluminiumrohr über die Einstellschraube und Klemmmutter der Gasbedienung (Bild 4) und klemmen sie über die Schraube, damit die Schraube nicht mehr eingestellt werden kann. Einstellen der Motordrehzahl Wichtig: Das Rohr muss die Klemmmutter ganz verdecken, um einen Zugang zu vermeiden. Nur CE-Maschinen 6.
Produktübersicht g005939 Bild 5 1. Befestigungsplatte 7. Rad 13. Bedienfeld 19. Feststellbremshebel 2. Kippzylinder 8. Hubzylinder 14. Hebestellen 20. Kühlerfülldeckel 3. Hilfshydraulik-Kupplungen 9. Bedienerplattform (abnehmbares Gegengewicht, nicht abgebildet) 15. Griff 21. Schenkelstütze 16. Batterie 22. MengenteilerBedienelement 4. Hubarme 10. Hintere Abdeckplatte (offen) 5. Vorderer Abdeckplatte 11. Motor 17. Meldelampen 6. Kraftstofftank 12. Luftfilter 18.
Bedienelemente Anbaugerät-Kipphebel • Drücken Sie den Anbaugerät-Kipphebel langsam Machen Sie sich mit den Bedienelementen (Bild 6) vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine bedienen. • Armaturenbrett nach vorne, um das Anbaugerät nach vorne zu kippen. Ziehen Sie den Anbaugerät-Kipphebel langsam nach hinten, um das Anbaugerät nach hinten zu kippen. Hubarmhebel • Drücken Sie den Hubarmhebel langsam nach • vorne, um die Hubarme abzusenken.
Mengenteiler-Bedienelement ARRETIERTE Stellung genannt, da die Anwesenheit eines Bedieners nicht erforderlich ist. Die Hydraulik der Zugmaschine (z. B. Fahrantrieb, Hubarme und Kippen des Anbaugeräts) arbeitet an anderen Hydraulikkreisen als die Hilfshydraulik, um das Anbaugerät zu versorgen; beide Systeme teilen sich jedoch dieselbe Hydraulikpumpen.
Wenden Sie sich an Ihren Toro-Händler für Diagnose und Reparatur, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können. einstellen, sodass die Zugmaschine beim Graben langsam kriecht. Hinweis: Das Mengenteiler-Bedienelement kann arretiert werden, indem Sie das Einstellrad nach rechts drehen, bis es das Höheneinstellrad berührt (Bild 8). • Öldrucklampe Diese Lampe leuchtet für ein paar Sekunden auf, wenn Sie den Motor starten. Wenn die Öldrucklampe bei laufendem Motor aufleuchtet, ist der Öldruck zu niedrig.
Reichweite - vollständig angehoben (mit normaler Ladeschaufel) Höhe zum Scharnierstift (schmale Ladeschaufel in der Standardstellung) Betrieb 66 cm 168 cm Vor dem Einsatz Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.
extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: • Der Biodieselanteil des Kraftstoffs muss die Spezifikationen ASTM D6751 oder EN 14214 erfüllen. • Die Zusammensetzung des gemischten Kraftstoffes sollte ASTM D975 oder EN 590 erfüllen. • Biodieselmischungen können lackierte Oberflächen beschädigen. • Verwenden Sie B5 (Biodieselgehalt von 5 %) oder geringere Mischungen bei kaltem Wetter.
6. Während des Einsatzes Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Durchführen täglicher Wartungsarbeiten Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs Führen Sie vor dem Anlassen der Maschine die Schritte aus, die vor jeder Verwendung bzw. täglich fällig sind, die in Wartung (Seite 25) aufgeführt sind.
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, • • • • • • • • • • • dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind und die Feststellbremse aktiviert ist. Lassen Sie den Motor nur von der Bedienerposition aus an. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nicht gut einsehbaren Biegungen, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. Fahren Sie beim Wenden und beim Überqueren von Straßen und Gehsteigen vorsichtig und langsam. Achten Sie auf den Verkehr.
• Entfernen oder montieren Sie keine Anbaugeräte Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung in die SCHNELL-Stellung. Sie können die Stellung der Gasbedienung verwenden, um bei niedrigen Geschwindigkeiten zu arbeiten. an einer Hanglage. Parken Sie die Maschine nicht an Hanglagen oder Gefällen. • Anlassen des Motors 1. 2. 3. 4. Stehen Sie auf der Fahrerstation.
1. Stellen Sie das Anbaugerät auf eine ebene Fläche, hinter der genug Platz für die Maschine vorhanden ist. 2. Lassen Sie den Motor an. 3. Kippen Sie die Befestigungsplatte des Anbaugeräts nach vorne. 4. Setzen Sie die Befestigungsplatte in die obere Lippe der Aufnahmeplatte am Anbaugerät (Bild 13). g003710 Bild 13 1. Befestigungsplatte g003711 Bild 14 2. Aufnahmeplatte 1. Schnellkupplungsstifte: Aktivierte Stellung 5.
Anschließen der Hydraulikschläuche 4. Achten Sie darauf, dass die Hydraulikkupplungen frei von Fremdkörpern sind. 5. Drücken Sie den Stecker des Anbaugeräts in die Buchse an der Maschine. WARNUNG: Hinweis: Wenn Sie zuerst den Stecker des Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen.
• Entfernen Sie Rückstände von den Anbaugeräten, Antrieben, Auspuffen und dem Motor, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie Öl- und Kraftstoffverschüttungen auf. 6. • Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, und alle Befestigungsteile müssen festgezogen sein. Wichtig: Schrauben Sie die Schleppventile • Berühren Sie nie Maschinenteile, die eventuell 7. durch den Betrieb heiß geworden sind. Lassen Sie diese vor dem Beginn einer Reparation, Einstellung oder einer Wartung abkühlen.
3. Senken Sie die Rampe ab (Bild 16). 4. Senken Sie die Hubarme ab. 5. Fahren Sie beim Verladen auf den Anhänger mit dem schweren Ende der Maschine auf die Rampe und befördern Sie Lasten niedrig (Bild 17). • Wenn die Maschine ein Anbaugerät hat, dass Volllast befördert (z. B. eine Grabenfräse) oder wenn sie ein Anbaugerät ohne Lastbeförderung hat (z. B. Stubbenfräse), fahren Sie die Maschine vorwärts auf die Rampe.
Anheben der Maschine Sie können die Maschine mit den Vergurtungsstellen bzw. Hebeschlaufen als Hebestellen anheben, wie in Bild 18 abgebildet. g248506 Bild 18 1. Vergurtungsschleifen Entladen der Maschine 1. Senken Sie die Rampe ab (Bild 17). 2. Fahren Sie beim Entladen vom Anhänger mit dem schweren Ende der Maschine auf die Rampe und befördern Sie Lasten niedrig (Bild 19). • Wenn die Maschine ein Anbaugerät hat, dass Volllast befördert (z. B.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Wartungssicherheit • Berühren Sie keine beweglichen Teile mit den Händen und Füßen. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungen vorgenommen werden. • Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln die Hilfshydraulik aus, senken das Anbaugerät ab, aktivieren die Feststellbremse (falls vorhanden), stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 400 Betriebsstunden • Tauschen Sie den Hydraulikfilter aus. Alle 1500 Betriebsstunden • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. Jährlich Jährlich oder vor der Einlagerung • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. • Wechseln Sie das Motorkühlmittel. • Wechseln Sie das Hydrauliköl. • Bessern Sie Lackschäden aus. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Motorbedienungsanleitung.
7. Montieren Sie die Zylinderschlösser über die Hydraulikschläuche und befestigen Sie diese mit den Lastösenbolzen und den Splints (Bild 21). g005943 Bild 22 1. Abdeckung g005163 Bild 21 1. Hydraulikschläuche 3. Splint 2. Zylinderschlösser 4. Lastösenbolzen Zugang zu internen Teilen 2. Blockierzunge 5. Ziehen Sie die Abdeckung von der Maschine. 6. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie die vordere Abdeckplatte wieder auf und befestigen sie mit den beiden Blockierzangen.
6. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie die hintere Abdeckplatte, indem Sie sie nach oben schwenken und wieder auf ihre Stelle setzen. 7. Befestigen Sie ihn mit den zwei Blockierzangen und einer Schraube. Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) Schmierfettsorte: Allzweckschmierfett 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (falls vorhanden) und senken die Hubarme ab.
6. Warten des Motors Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motordrehzahlreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
Wichtig: Verwenden Sie keine Druckluft am Luftfiltergehäuse. 6. Schieben Sie den Filter vorsichtig aus dem Luftfiltergehäuse heraus (Bild 26). Hinweis: Vermeiden Sie ein Anstoßen des Filters an der Seite des Gehäuses. Wichtig: Versuchen Sie nicht, den Filter zu reinigen. 7. Untersuchen Sie den neuen Filter auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung. Schauen Sie in den Filter und richten Sie gleichzeitig eine starke Lichtquelle auf die Außenseite des Filters.
Bereich auf der schraffierten Fläche am Peilstab befindet. Hinweis: Verwenden Sie Dieselmotoröl (API-Klassifizierung CH-4, CI-4 oder höher), siehe Motorölsorte (Seite 30). Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall zu viel Öl in das Kurbelgehäuse ein, da dies zu Schäden am Motor führen kann. g000653 10. Setzen Sie den Fülldeckel und Peilstab wieder ein. 11. Schließen Sie die hintere Abdeckplatte. Bild 30 1. Ölfilter 2. Dichtung Wechseln des Motoröls und -filters 1. 9.
Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. g005935 Bild 31 • Lassen Sie den Kraftstoff aus den Kraftstofftanks ab, wenn der Motor kalt ist. Tun Sie das im Freien auf einem freien Platz. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. 1. Kraftstofffilter 2. Ablassventil 5. Schließen Sie den Hahn. 6. Schließen Sie die hintere Abdeckplatte.
8. Schmieren Sie die Dichtung des neuen Filters mit sauberem Motoröl ein. 6. Ziehen Sie die Entlüftungsschraube wieder an, wenn der Kraftstoff gleichmäßig herausläuft. 9. Drehen Sie den neuen Filter mit der Hand ein, bis die Dichtung das Gehäuse berührt, und ziehen Sie ihn dann um eine weitere halbe Umdrehung an. 7. Ermitteln Sie an der linken Seite des Motors die Entlüftungsschraube oben an der Einspritzpumpe und schließen Sie einen Schlauch an, der zur Auffangwanne führt. 10.
7. Schließen Sie die Ventilabdeckung. 8. Bringen Sie die Kraftstoffleitung am -filter an. 9. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Kraftstofffilter heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen. 10. Schließen Sie die hintere Abdeckplatte. 11. Öffnen Sie die Kraftstoffhähne im Schlauch unten am Kraftstofftank, siehe Bild 34. Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab.
g230939 Bild 35 1. Batterieabdeckung 5. Mutter 2. Schraube 3. Batterie 4. Leisten 6. Pluskabel der Batterie 7. Minuskabel der Batterie 8. Batteriepolster g003792 Bild 36 1. Batterie-Pluspol 3. Rotes (+) Ladegerätkabel 2. Batterie-Minuspol 4. Schwarzes (-) Ladegerätkabel 3. Wenn die Batterie voll geladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 36). 4.
3. Schließen Sie das Pluskabel (Rot) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Pluspol (+) der Batterie an (Bild 35). 4. Schieben Sie die rote Polkappe über den Pluspol der Batterie. 5. Schließen Sie das Minuskabel (Schwarz) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Minuspol (-) der Batterie an (Bild 35). 6. Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an (Bild 35).
Warten der Kühlanlage GEFAHR Eine sich drehende Welle oder der Lüfter kann zu Verletzungen führen. Sicherheit des Kühlsystems • Setzen Sie die Maschine nie mit abgenommenen Abdeckungen ein. • Ein Verschlucken von Motorkühlmittel kann zu • Berühren Sie den sich drehenden Lüfter die Antriebswelle nicht mit den Fingern, Händen oder Kleidungsstücken. Vergiftungen führen; Kinder und Haustiere sollten keinen Zugang zum Kühlmittel haben.
Warten der Bremsen Warten der Hydraulikanlage Testen der Feststellbremse Sicherheit der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, siehe Feststellbremshebel (Seite 14). 2. Lassen Sie den Motor an. 3. Versuchen Sie, die Maschine langsam vorwärts oder rückwärts zu bewegen. 4. Wenn sich die Maschine bewegt, wenden Sie sich für Wartungsmaßnahmen an Ihren offiziellen Vertragshändler.
Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 °C: 55 bis 62 cSt bei 100 °C: 9,1 bis 9,8 Viskositätsindex ASTM D2270 Pourpoint, ASTM D97 140 bis 152 g005938 Bild 39 -43° C bis -37° C 2. Peilstab Branchenstandards 1. Deckel des Einfüllstutzens API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 und Volvo WB-101/BM 6.
5. Entfernen Sie die Ablassschraube von der Unterseite des Hydraulikölbehälter und lassen Sie das Öl vollständig herauslaufen. 6. Drehen Sie die Ablassschraube wieder auf. 7. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit Hydrauliköl, siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 38). Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. g003721 Bild 40 8. Montieren Sie die Motorhaube bzw. die vordere Abdeckplatte. 9.
Reinigung Einlagerung Entfernen der Schmutzablagerungen Sicherheit bei der Einlagerung • Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Lagern Sie die Maschine oder Kraftstoff nicht in der Nähe von Flammen.
14. Prüfen Sie den Frostschutz und füllen Sie den Kühler mit einer 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel auf. Weitere Informationen zum Prüfen und Warten des Kühlsystems finden Sie in der Motorbedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 15. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist lose oder durchgebrannt. 3. Die Batterie ist leer. 2. Schließen Sie die Sicherung an oder tauschen sie aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 6.
Problem Der Motor springt an, bleibt aber nicht an. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Lockern Sie den Deckel. Wenn der Motor läuft und der Deckel locker ist, tauschen Sie den Deckel aus. 2. Die Kraftstoffanlage enthält Wasser oder Schmutz. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 4.
Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Es ist mehr Kühlmittel erforderlich. 1. Prüfen und füllen Sie bei Bedarf mehr Kühlmittel ein. 2. Der Luftstrom zum Kühler ist verstopft. 2. Prüfen und reinigen Sie das Kühlergitter bei jedem Einsatz. 3. Der Ölstand im Kurbelgehäuse ist falsch. 4. Der Motor wird zu stark belastet. 3. Füllen Sie Öl auf oder lassen es ab bis die Voll-Markierung erreicht ist. 4. Reduzieren Sie die Last; fahren Sie langsamer. 5.
Problem Die Auspuffemission ist zu weiß. Mögliche Ursache 1. Der Schlüssel wurde in die START -Stellung gedreht, bevor die Glühkerzenlampe erloschen war. 1. Drehen Sie den Schlüssel in die LAUF-Stellung und lassen Sie den Motor nach dem Erlöschen der Glühkerzenlampe an. 2. Die Motortemperatur ist zu niedrig. 3. Die Glühkerzen funktionieren nicht. 2. Prüfen Sie das Thermostat. 3. Prüfen Sie die Sicherung, die Glühkerzen und die Verdrahtung. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Schaltbilder g030503 Schaltbild (Rev.
g029270 Hydraulikschaltbild (Rev.
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz als in Ihrem Land.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.