Form No. 3430-252 Rev B Minicargadora compacta 320-D Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 404340000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
Mantenimiento del limpiador de aire.................. 29 Mantenimiento del aceite de motor ................... 29 Mantenimiento del sistema de combustible ................................................................ 31 Drenaje de agua del filtro de combustible................................................... 31 Cambio del filtro de combustible ....................... 32 Purga del sistema de combustible .................... 32 Drenaje del depósito de combustible ................
Seguridad • Mantenga las manos y los pies alejados de componentes y accesorios en movimiento. • No haga funcionar la máquina si no están PELIGRO colocados y funcionando los protectores y dispositivos de seguridad. Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones. • Mantenga a otras personas, especialmente a los niños, alejadas de la zona de trabajo.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería La batería contiene algunos de estos símbolos, o todos ellos. decal93-9084 93-9084 1. Punto de izado/Punto de amarre 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga alejadas de la batería a otras personas. 2.
decal98-8235 98-8235 decal108-4723 1. Rápido 3. Lento 108-4723 2. Transmisión de tracción 1. Sistema hidráulico auxiliar 3. Punto muerto (desconectado) 2. Marcha atrás bloqueada (retención) 4. Hacia adelante decal100-1692 100-1692 1. Freno puesto 3. Freno quitado 2. Freno de estacionamiento decal114-9600 114-9600 1. Lea el Manual del operador. decal100-1703 100-1703 1. Selector de marchas decal120-0627 120-0627 1.
decal130-2837 130-2837 1. Advertencia – no lleve pasajeros en el cazo. decal133-8062 133-8062 decal136-5785 136-5785 decal100-1701 100-1701 1. Peligro de aplastamiento desde arriba – instale el bloqueo del cilindro y lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento. 2. Advertencia – retire la llave y baje los brazos de carga antes de dejar la máquina desatendida. 3. Peligro de corte de la mano – espere hasta que se detengan las piezas en movimiento. 4.
decal108-9733 108-9733 1. Advertencia – lea el Manual 4. Brazo – elevar del operador. 7. Inclinar cazo hacia abajo 10. Motor – marcha 2. Peligro de vuelco – no se baje de la plataforma del operador con la carga elevada; trabaje siempre con el extremo pesado de la máquina 'cuesta arriba'; lleve las cargas en la posición más baja posible; no mueva los mandos bruscamente – utilice movimientos suaves y continuos; la carga máxima es de 234 kg. 5. Tracción – hacia adelante 8. Inclinar cazo hacia arriba 11.
Montaje 2 1 Comprobación del nivel de los fluidos y la presión de los neumáticos Instalación de la palanca selectora de velocidad No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: 1 Procedimiento Palanca selectora de velocidad Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe el nivel de aceite del motor, el nivel de fluido hidráulico, el nivel de refrigerante del motor y la presión de los neumáticos. Consulte las siguientes secciones para obtener más información: Procedimiento 1.
3 Cómo cargar la batería Piezas necesarias en este paso: 1 Batería (se vende por separado) Procedimiento g016711 Figura 4 Cargue e instale la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 34). 1. Tornillo de ajuste del acelerador 4 4. Apague el motor. 5. Coloque un tubo de aluminio sobre el tornillo de ajuste del acelerador y la contratuerca (Figura 4), y prénselo sobre el tornillo para impedir que se vuelva a ajustar el tornillo.
El producto g005939 Figura 5 1. Placa de montaje 7. Rueda 13. Panel de control 2. Cilindro de inclinación 8. Cilindro de elevación 14. Puntos de izado 3. Acoplamientos hidráulicos auxiliares 9. Plataforma del operador (contrapeso desmontable no ilustrado) 15. Asa 19. Palanca del freno de estacionamiento 20. Tapón de llenado del radiador 21. Apoyacaderas 16. Batería 22. Control del divisor de flujo 4. Brazos de carga 10. Panel de acceso trasero (abierto) 5. Panel de acceso delantero 11.
Palanca de inclinación de accesorios Controles Familiarícese con todos los controles (Figura 6) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. • Para inclinar el accesorio hacia adelante, empuje lentamente la palanca de inclinación de accesorios hacia adelante. Panel de control • Para inclinar el accesorio hacia atrás, tire lentamente de la palanca de inclinación de accesorios hacia atrás.
• Nota: Estos recordatorios se encienden tres horas sistema hidráulico auxiliar hacia arriba y luego hacia atrás. Para accionar un accesorio hidráulico en dirección hacia atrás, tire lentamente de la palanca del sistema hidráulico auxiliar hacia arriba y luego empújela hacia adelante. Esta posición se llama también posición de RETENCIÓN porque no requiere la presencia del operador. antes del intervalo de mantenimiento, y parpadean a intervalos regulares durante seis horas.
cambie cualquier correa que esté desgastada o que patine. Si el problema persiste, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado para que efectúe el diagnóstico y la reparación. nueve, de manera que la unidad de tracción avance lentamente mientras abre la zanja. Nota: El control del divisor de flujo puede bloquearse girando el pomo del control en el sentido de las agujas del reloj hasta que toque el dial (Figura 8).
Alcance – elevación máxima (con cazo estándar) Altura hasta el pasador de la bisagra (cazo estrecho en posición estándar) Operación 66 cm 168 cm Antes del funcionamiento Aperos y accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.
• Inspeccione el área donde se va a utilizar el tipo invierno (Nº 1-D o mezcla de Nº 1-D/2-D) a temperaturas inferiores. El uso de combustible tipo invierno a bajas temperaturas proporciona un punto de inflamación menor y características de flujo en frío que facilitarán el arranque y reducirán la obturación del filtro del combustible. equipo y retire todos los residuos. • Asegúrese de que no haya nadie en la zona antes de poner en marcha la máquina. Pare la máquina si alguien entra en la zona.
Ajuste del apoyacaderas Llenado del/de los depósito(s) de combustible 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga. 2. Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe. 3. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible y retire el tapón (Figura 11). Para ajustar el apoyacaderas (Figura 12), afloje los pomos y eleve o baje la almohadilla de apoyo a la altura deseada.
– Ponga el freno de estacionamiento (si está instalado). – No coloque los pies debajo de la plataforma. – No mueva la máquina a menos que esté de pie con ambos pies en la plataforma, sujetando las barras de referencia con las manos. – Apague el motor y retire la llave. • No utilice la máquina cuando exista riesgo de • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No caída de rayos. realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.
Importante: No active el motor de arranque durante más de 10 segundos cada vez. Si el motor no arranca, espere 30 segundos entre intentos para que el motor de arranque se enfríe. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque. • Evite girar en pendientes y cuestas. Si es imprescindible girar, hágalo lentamente y mantenga el extremo más pesado de la máquina cuesta arriba. Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual.
placa de montaje debe inclinarse hacia atrás hasta hacer tope. CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan operar la máquina mientras está desatendida. Retire siempre la llave y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión. 6. Apague el motor y retire la llave. 7. Acople los pasadores de enganche rápido, asegurándose de que están correctamente introducidos hasta el fondo en la placa de montaje (Figura 14).
Conexión de las mangueras hidráulicas Nota: Al conectar primero el conector macho del accesorio, se alivia cualquier presión residual en el accesorio. ADVERTENCIA Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, de lo contrario podría producirse gangrena.
Transporte de la máquina • No toque piezas que pueden estar calientes después de estar en funcionamiento. Deje que se enfríen antes de intentar mantener, ajustar o revisar la máquina. Utilice un remolque o un camión para tareas pesadas para transportar la máquina. Utilice una rampa de ancho completo. Asegúrese de que el remolque o el camión está equipado con todos los frenos, luces y señalizaciones que requiera la ley. Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.
• Si la máquina tiene un accesorio de carga lleno (por ejemplo, un cazo) o un accesorio que no sea de carga (por ejemplo, una zanjadora), suba la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante. • Si la máquina tiene un accesorio de carga vacío o si no tiene accesorio acoplado, suba la máquina por la rampa en marcha atrás. g237904 Figura 17 1. Máquina con accesorio lleno o accesorio que no sea de carga – suba la máquina por la(s) rampa(s) conduciendo hacia adelante. g229507 Figura 16 1.
2. Descargue la máquina del remolque por la rampa con el extremo más pesado hacia arriba, y la carga en la posición más baja posible (Figura 19). • Si la máquina tiene un accesorio de carga lleno (por ejemplo, un cazo) o un accesorio que no sea de carga (por ejemplo, una zanjadora), baje la máquina por la rampa en marcha atrás. • Si la máquina tiene un accesorio de carga vacío, o si no tiene accesorio acoplado, baje la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante. g237905 Figura 19 2.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 75 horas • Cambie el aceite del motor y el filtro (con más frecuencia cuando se trabaja en condiciones de mucho polvo o arena). • Compruebe las conexiones de los cables de la batería. • Limpie la batería. Cada 100 horas • Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 200 horas • Revise el limpiador de aire. (Con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena.) Cada 400 horas • Cambio del filtro hidráulico.
6. Baje los brazos de carga. 7. Instale los bloqueos de cilindro sobre las mangueras hidráulicas y fíjelos con los pasadores y chavetas (Figura 21). g005943 Figura 22 1. Tapa 2. Pestaña de bloqueo g005163 Figura 21 1. Mangueras hidráulicas 3. Chaveta 2. Bloqueos de cilindro 4. Pasador 5. Tire de la cubierta para separarla de la máquina. 6. Cuando termine, vuelva a colocar el panel de acceso delantero y fíjelo con las dos pestañas de cierre.
6. Cuando termine, cierre el panel de acceso trasero girándolo hacia arriba y colocándolo en su sitio. 7. Sujételo con las dos pestañas de bloqueo y el perno. Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga. 2.
Mantenimiento del motor 6. Extraiga con cuidado el filtro del cuerpo del filtro de aire (Figura 26). Seguridad del motor Nota: Evite golpear el filtro contra el lado de • Apague el motor antes de comprobar el aceite o Importante: No intente limpiar el filtro. la carcasa. añadir aceite al cárter. 7. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
asegúrese de que el nivel llega a la parte superior de la zona rayada de la varilla. Nota: Utilice aceite detergente para motores diésel (servicio API CH-4, CI-4 o superior); consulte Especificaciones de aceite del motor (página 29). Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite porque podría dañar el motor. g238048 Figura 27 Vuelva a colocar el tapón de llenado y la varilla. 11. Cierre el panel de acceso trasero.
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • No drene el combustible de los depósitos de combustible si el motor está frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
5. Cierre la válvula. 6. Cierre el panel de acceso trasero. Purga del sistema de combustible Purgue el aire del sistema de combustible en los siguientes casos: Cambio del filtro de combustible • Arranque inicial de una máquina nueva o de una máquina que haya estado almacenada Intervalo de mantenimiento: Cada año • Si el motor se ha parado por falta de combustible Importante: No instale nunca un filtro sucio. • Después de que se haya realizado cualquier 1.
Mantenimiento del sistema eléctrico Drenaje del depósito de combustible 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga. 2. Apague el motor y retire la llave. 3. Cierre la válvula de combustible, situada en la manguera cerca del fondo del depósito de combustible (Figura 34). Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo.
g230939 Figura 35 1. Tapa de la batería 5. Tuerca 2. Perno 6. Cable positivo de la batería 7. Cable negativo de la batería 8. Almohadilla de la batería 3. Batería 4. Bar g003792 Figura 36 1. Borne positivo de la batería 2. Borne negativo de la batería 3. 3. Cable rojo (+) del cargador 4. Cable negro (–) del cargador Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 36). 4.
4. Deslice el protector de borne rojo sobre el borne positivo de la batería. 5. Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (-) de la batería (Figura 35). 6. Coloque la tapa de la batería (Figura 35). Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Importante: Asegúrese de que los cables de la batería no entren en contacto con bordes cortantes, y que no se toquen entre sí.
Mantenimiento del sistema de refrigeración PELIGRO El ventilador y el eje de transmisión, al girar, pueden causar lesiones. • No haga funcionar la máquina sin que las cubiertas estén colocadas. • Mantenga los dedos, las manos y la ropa alejados del ventilador y del eje en movimiento. • Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido antes de realizar tareas de mantenimiento.
Mantenimiento del sistema hidráulico Mantenimiento de los frenos Comprobación del freno de Seguridad del sistema hidráulico estacionamiento • Busque atención médica inmediatamente si el Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. fluido penetra en la piel. Un médico deberá eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en pocas horas. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Palanca del freno de estacionamiento (página 14). 2. Arranque el motor. 3.
Especificación del fluido hidráulico Comprobación del nivel de fluido hidráulico Cada 1500 horas/Cada 2 años (lo que ocurra primero)—Cambie todas las mangueras hidráulicas móviles. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Capacidad del depósito hidráulico: 56 litros Compruebe el nivel del fluido hidráulico antes de arrancar el motor por primera vez y después cada 25 horas de operación.
Cambio del filtro hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 400 horas automóviles, de lo contrario se pueden producir graves daños en el sistema hidráulico. Apague el motor y retire la llave. 3. Retire el capó/panel de acceso delantero. 4. Coloque un recipiente debajo del filtro. 5. Retire el filtro usado (Figura 41) y limpie la superficie del adaptador del filtro. 13. Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.
Limpieza Almacenamiento Eliminación de residuos Seguridad durante el almacenamiento Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente • Apague el motor, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina. Importante: La operación del motor con las rejillas obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento. 1.
14. Compruebe la protección anticongelante y llene el radiador con una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Consulte el manual del propietario del motor o a su servicio técnico autorizado para obtener detalles sobre la comprobación y el mantenimiento del sistema de refrigeración. 15. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio. Retire la llave y guárdela en un lugar seguro que le sea fácil de recordar. 16.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no se engrana. El motor gira pero no arranca. Posible causa Acción correctora 1. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 1. Verifique que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 2. Un fusible está fundido o suelto. 3. La batería está descargada. 4. El relé o interruptor está defectuoso. 5. El motor de arranque o un solenoide del motor de arranque está dañado. 6. Se han gripado los componentes internos del motor. 2.
Problema El motor arranca, pero no sigue funcionando. Posible causa 1. El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido. 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. Hay agua o aire en el sistema de combustible. 6. La rejilla del parachispas está atascada. 7. La bomba de combustible está defectuosa. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. Cambie el filtro de combustible. 4.
Problema El motor se sobrecalienta. Posible causa 1. Se necesita más refrigerante. 1. Compruebe y añada refrigerante. 2. El flujo de aire al radiador está restringido. 3. El nivel del aceite del cárter es incorrecto. 4. La carga del motor es excesiva. 2. Inspeccione y limpie la rejilla del radiador en cada uso. 3. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. 5. Hay combustible incorrecto en el sistema de combustible. 6. El termostato está defectuoso. 7. La correa del ventilador está floja o rota. 8.
Problema El escape produce un exceso de humo negro. El escape produce un exceso de humo blanco. Posible causa 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la carga y la velocidad de avance. 2. Los filtros del limpiador de aire están sucios. 3. Hay combustible incorrecto en el sistema de combustible. 2. Revise los filtros de aire. 4. La sincronización de la bomba de inyección es incorrecta. 5. La bomba de inyección está defectuosa. 6. Las boquillas de inyección están defectuosas. 3.
Esquemas g030503 Esquema eléctrico (Rev.
g029270 Esquema hidráulico (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos—www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.