Form No. 3429-945 Rev B Entraînement de la tarière Porte-outil TXL 2000 N° de modèle 22532—N° de série 318000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous ATTENTION pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.
Sécurité Table des matières Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Consignes de sécurité sur les pentes.................. 4 Consignes de sécurité pour la tarière .................. 4 Consignes de sécurité relatives à l'entretien et au remisage ................................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5 Vue d'ensemble du produit ................................
• Procédez avec prudence lorsque vous utilisez la et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles. machine sur des surfaces humides. En effet, elles réduisent la motricité de la machine qui risque alors de déraper. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité, le cas échéant, en vous reportant aux sections respectives dans ce Manuel de l'utilisateur.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal125-6128 decal138-0540 125-6128 138-0540 1. Liquide sous haute pression; risque d'injection dans le corps – lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Pose et dépose de l'accessoire Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de pose et de dépose. Important: Avant d'installer l'accessoire, placez la machine sur une surface plane et horizontale, vérifiez que les plaques de montage sont propres et que les goupilles tournent librement.
ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. 2. Basculez la tarière complètement en arrière pour l'appuyer dans le support. 3. Levez les bras de la chargeuse pour éloigner la tête d'entraînement du sol. 4.
creusez, faites avancer ou reculer le groupe de déplacement de manière à maintenir la tarière verticale (Figure 7). Remarque: Si la tarière ralentit, réduisez la pression vers le bas exercée par les bras de la chargeuse. Si la tarière se coince, coupez le système hydraulique auxiliaire, engagez le débit hydraulique arrière et sortez lentement la tarière du trou. Important: N'éloignez pas trop le groupe de déplacement du trou pendant que vous creusez, au risque d'endommager le réducteur ou la tarière.
Position de transport • Pour transporter une tarière, quelque soit sa taille, sur une courte distance ou une tarière de plus de 51 cm (20 cm) de diamètre sur une longue distance, procédez comme suit : 1. Levez la tarière au-dessus du sol à la verticale (Figure 8). g268166 Figure 9 1. Pas plus de 15 cm (6 po) au-dessus du sol g266890 Figure 8 2. Basculez la plaque de montage en arrière jusqu'à ce que la tête d'entraînement touche la plaque, ce qui stabilise la tarière et l'empêche d'osciller.
Entretien Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.
5. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
Remisage 1. Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un détergent doux. 2. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées. 3. Veillez à ce que tous les raccords hydrauliques soient connectés ensemble pour éviter toute contamination du système hydraulique. 4. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu.
Dépistage des défauts Problème La tête d'entraînement ne fonctionne pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le coupleur hydraulique est mal raccordé 1. Contrôlez et resserrez tous les raccords. 2. Un coupleur hydraulique doit être remplacé. 3. Un flexible hydraulique est bouché. 4. Un flexible hydraulique est plié. 5. Le boîtier d'engrenages est contaminé. 2. Vérifiez les coupleurs et remplacez ceux qui sont usés ou endommagés. 3. Cherchez et éliminez l'obstruction. 4. Remplacez le flexible plié. 5.
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.