Form No. 3429-956 Rev B Râteau de paysagiste Porte-outil TXL 2000 N° de modèle 22536—N° de série 318000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g271261 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Introduction N° de modèle Le râteau de paysagiste est un outil prévu pour l'utilisation sur un porte-outil Toro.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Consignes de sécurité sur les pentes.................. 3 Consignes de sécurité pour le râteau de paysagiste....................................................... 4 Consignes de sécurité relatives à l'entretien et au remisage ................................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ..............
• • • • • • • • • • • • • Consignes de sécurité pour le râteau de paysagiste répartition du poids varie selon les accessoires montés. Cet accessoire alourdit l'avant de la machine. Sur les pentes, gardez l'accessoire abaissé et les bras de la chargeuse rétractés.La stabilité de la machine est compromise si vous levez l'accessoire ou déployez les bras de la chargeuse sur une pente.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 decal125-6128 125-6128 1. Liquide sous haute pression; risque d'injection dans le corps – lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. decal138-0539 138-0539 1. Attention – lire le Manuel de l'utilisateur 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 Aucune pièce requise Qté Utilisation – Mettre les roues pivotantes en position d'utilisation. 1 Mettre les roues pivotantes en position d'utilisation Aucune pièce requise Procédure Remarque: Les roues pivotantes sont lourdes. Vous devrez éventuellement vous faire aider pour les déplacer. 1. Retirez la goupille fendue et l'axe (Figure 3). 2.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Pose et dépose de l'accessoire Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de pose et de dépose. Important: Avant d'installer l'accessoire, placez la machine sur une surface plane et horizontale, vérifiez que les plaques de montage sont propres et que les goupilles tournent librement.
à la chenille du groupe de déplacement), le matériau peut être déplacé et remplir les dépressions. PRUDENCE Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact. • Portez des gants pour débrancher les coupleurs hydrauliques. • Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques. • Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé. Démarrage du râteau 1.
g271287 Figure 6 1. Placer des entretoises sur la roue pivotante pour élever le rouleau 2. Enlever des entretoises de la roue pivotante pour baisser le rouleau 6. Pour élever le rouleau, placez des entretoises sur la roue pivotante. Pour baisser le rouleau, enlevez des entretoises de la roue pivotante (Figure 6). 7. Montez la roue pivotante sur le bras de roue pivotante et placez les entretoises restantes dessus (Figure 6). 8. Remettez la goupille à anneau en place. 9.
• Si le rouleau cale, réduisez la vitesse de déplacement ou augmentez la profondeur du rouleau en élevant ce dernier. • N'utilisez pas le râteau si le sol est humide, car la terre pourrait coller aux dents et au rouleau, le rendant moins performant. • Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les mottes ou la terre tassée. • Tondez et éliminer les herbes hautes et les mauvaises herbes avant d'utiliser le râteau afin d'éviter le plus possible qu'elles viennent s'enrouler autour du rouleau.
Entretien Contrôle des conduites hydrauliques Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Graissage du râteau ATTENTION Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.
Remisage 1. Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un détergent doux. 2. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Remarque: Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. 3. Rangez l'accessoire dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.
Dépistage des défauts Problème Le rouleau ne tourne pas. Cause possible 1. La vanne hydraulique du groupe de déplacement n'est pas engagée. 1. Voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 2. Le clapet de décharge du groupe de déplacement n'est pas réglé correctement. 3. Le moteur hydraulique est usé ou endommagé. 4. Il n'y a pas assez de liquide hydraulique dans le système. 2. Contactez un dépositaire-réparateur agréé. 7. Les conduites hydrauliques sont bouchées. 8.
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.