Operator's Manual

Figure2
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...............................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................6
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Commandes..........................................................8
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation.....................................................................9
Remorquagedelamachine.......................................9
Entretiendespneusetdesroues...............................10
Avantdedémarrerlamachine..................................10
Ajoutdecarburant..................................................10
Contrôleducompteurhoraire..................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................12
Changerlapositiondelagoulotte.............................12
Changerlapositiondudéecteur..............................12
Démarrageetarrêtdumoteur..................................13
Utilisationdudéchiqueteurdebroussailles.................13
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Lubrication.............................................................16
Graissagedesroulementsderouesdela
machine.............................................................16
Graissagedesroulementsdesroues...........................17
Entretiendumoteur..................................................17
Entretiendultreàair............................................17
Vidangedel'huilemoteur........................................18
Entretiendelabougie.............................................19
Entretiendusystèmed'alimentation.............................20
Remplacementdultreàcarburant...........................20
Entretiendescourroies..............................................20
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement...................................................20
Remplacementdelacourroied'entraînement..............21
Entretiendublocdecoupe..........................................22
Contrôledublocdecoupe.......................................22
Remplacementdeslames.........................................22
Chargedelabatterie...................................................23
Contrôledespneus.....................................................23
Contrôledespneus.................................................23
Remisage.....................................................................24
Dépistagedesdéfauts....................................................26
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité
etlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviterdes
blessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Sivouspensezquevotremachineprésenteundéfaut
susceptibledecauserunaccidentoud'entraînerdesblessures
oulamort,vousdevezinformerimmédiatementlaNational
HighwayTrafcSafetyAdministration(NHTSA)enplusd'en
aviserTheToroCompany.
SilaNHTSAreçoitdesplaintessimilaires,ellepeutouvrir
uneenquêteet,sielleconclutqu'ilexisteundéfautliéàla
sécuritédansungroupedemachines,ellepeutordonnerun
rappeletunecampagnederéparation.Cependant,laNHTSA
nepeutpasêtreimpliquéedansdesproblèmesindividuels
entrevousetvotredépositaireouTheToroCompany.
PourcontacterlaNHTSA,vouspouvezappelergratuitement
l'assistancetéléphoniquedelaSécuritédesvéhiculesau
1–888–327–4236(téléimprimeur:1–800–424–9153),visiter
lesitehttp://www.safercar.govouécrireà:Administrator,
NHTSA,400SeventhStreet,SW .,Washington,DC20590,
USA.Vouspouvezégalementobtenirdesrenseignements
complémentairesàproposdelasécuritédesvéhicules
motoriséssurlesitehttp://www.safercar.gov.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
3