Form No. 3429-777 Rev A Desbastador de tocones SGR-13 Nº de modelo 22615—Nº de serie 404320000 y superiores Nº de modelo 22615G—Nº de serie 404320000 y superiores Nº de modelo 22615HD—Nº de serie 404320000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción PELIGRO Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones. Esta máquina está diseñada para desbastar y eliminar tocones de árboles y raíces superficiales. No está diseñada para cortar rocas u otros materiales que no sean la madera y la tierra que hay alrededor de un tocón. Marque las áreas de la zona de trabajo que contienen tendidos enterrados, y no excave en las zonas marcadas.
Solución de problemas ........................................... 28 g000502 Figura 2 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Seguridad ................................................................. 4 Prácticas de operación segura ........................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones .........
Preparación Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo guantes, El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.
• Deje que se enfríe el motor antes de guardar la están conectados y ajustados, y que funcionan correctamente. máquina, y no la guarde cerca de una llama. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni • No permita jamás que la máquina sea revisada o haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. reparada por personal no debidamente formado.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal117-4979 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal119-4693 119-4693 1.
decal133-8062 133-8062 decal130-8322 130-8322 1. Use únicamente combustible con un contenido de alcohol por volumen de menos del 10%. 2. Lea el Manual del operador para obtener más información acerca del combustible. 3. No use combustible con un contenido de alcohol por volumen superior al 10%. decal137-4871 137-4871 1. Lea el Manual del operador. decal119-4701 119-4701 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5.
decal132-4004 132-4004 1. Advertencia, rueda de corte – para ajustar los dientes de la rueda de corte entre trabajos: 1) Afloje la tuerca; 2) Empuje el diente hacia abajo y gírelo 1/3 de vuelta; 3) Apriete la tuerca a 68 N·m (50 pies-libra); 4) Prosiga con el desbastado.
El producto g014499 Figura 4 1. Acelerador – Posición de Desengranado 2. Acelerador – Posición de Engranado g024550 Figura 3 1. 2. 3. 4. Palanca del acelerador Contador de horas Filtro de aire ciclónico Estárter 8. 9. 10. 11. Freno de estacionamiento Rueda de corte Cubierta de la correa Barra de elevación Tapón de combustible 5. Válvula de combustible 6. Taza de sedimentos 12. Freno de estacionamiento 13. Barra de seguridad 7. Arrancador 14.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de gasolina y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina. Asegúrese también de que no hay otras personas o residuos en la zona. Usted también debe conocer y haber señalado la posición de cualquier conducción subterránea. g015174 Antes de empezar Figura 6 1. Estárter 2. Válvula de combustible 3.
PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de combustible en el suelo, lejos del vehículo, antes de repostar.
Llenado del/de los depósito(s) de combustible • Etanol: Es aceptable el uso de gasolina con hasta el 10% de etanol (gasohol) o el 15% de MTBE (éter metil tert-butílico) por volumen. El etanol y el MTBE no son lo mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol).
Cómo desbastar un tocón Cómo arrancar el motor 1. Mueva la válvula de combustible a la posición de ABIERTO, totalmente hacia la derecha (Figura 9). PELIGRO Esta máquina es capaz de amputar manos y pies. • Lleve siempre calzado resistente y antideslizante. • Permanezca en el puesto del operador mientras la máquina está en marcha, y no se acerque a las piezas en movimiento. • Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
6. Mueva la rueda de corte, como si estuviera barriendo, hacia un lado y otro, bajando la rueda de 1–2.5 cm (½"–1") aproximadamente antes de cada pasada, hasta que haya eliminado la parte delantera del tocón hasta el nivel del suelo (Figura 11, A – D). 7. Eleve la rueda de corte, quite el freno de estacionamiento y mueva la máquina unos centímetros/pulgadas hacia adelante. Poner el freno de estacionamiento. 8. Repita los pasos 5 a 7 hasta que haya eliminado el tocón por completo (Figura 11, E–H). 9.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Puede inclinar la máquina hacia atrás o hacia un lado para realizar tareas de limpieza y mantenimiento, pero durante no más de 2 minutos. Si la máquina permanece en esta posición por demasiado tiempo, el combustible puede ingresar al cárter y dañar el motor. Si esto ocurre, realice un cambio adicional del aceite del motor.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el filtro de aire g024551 Figura 13 Cada 50 horas—Revise el filtro de aire Cada 600 horas/Cada 2 años (lo que ocurra primero)—Cambie el filtro de aire. El filtro de aire ciclónico recoge las partículas contaminantes más grandes, que se depositan en el recipiente.
g014508 Figura 14 1. Tapa del limpiador de aire 3. Conductos de aire. 2. Tornillo 4. Carcasa del filtro ciclónico con rejilla de entrada de aire 5. 6. 7. Limpie los componentes con agua, detergente y un cepillo; luego, seque los componentes con cuidado. g014509 Figura 15 Coloque los conductos de aire en la carcasa del ciclón. Introduzca la carcasa del ciclón y asegúrese de que encaja correctamente en la parte superior. 1. Tuerca de orejeta 4. Elemento de papel 2. Tapa del limpiador de aire 5.
Mantenimiento del aceite de motor Mantenimiento del elemento de espuma del limpiador de aire 1. Lave el elemento de espuma con detergente suave y agua. 2. Apriételo con un paño limpio para secarlo. 3. Sature el prefiltro con aceite de motor nuevo. 4. Apriete el elemento suavemente en un paño absorbente para eliminar el exceso de aceite. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor.
Cómo cambiar el aceite del motor 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos. Nota: De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. 2. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. 3. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 4. Cambie el aceite como se muestra en (Figura 18). g205123 g206641 g031623 Figura 18 5.
Desmontaje de la bujía 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. 2. Apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y deje que el motor se enfríe. 3. Localice y retire la bujía (Figura 20). g205129 g206640 Figura 19 g027478 Figura 20 6. Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Inspección de la bujía Mantenimiento de la bujía Importante: No limpie las bujías.
Mantenimiento del sistema de combustible Instalación de la bujía Limpieza de la taza de sedimentos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Cada año o antes del almacenamiento Debajo de la válvula de combustible hay una taza de sedimentos cuya función es atrapar la suciedad del combustible. g028109 Figura 22 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Nota: Si hay fugas, cambie la junta tórica. Limpieza de la rejilla del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de cada uso, elimine cualquier acumulación de hierba, suciedad u otros residuos de la rejilla del motor. Esto ayuda a asegurar una refrigeración adecuada y una velocidad de motor correcta, y reduce la posibilidad de sobrecalentamiento y daños mecánicos al motor.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de las correas Ajuste del freno de estacionamiento Ajuste de la tensión de la correa de transmisión 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Nota: Inspeccione la correa de transmisión a través 3.
g242386 g017434 Figura 26 Figura 28 1. Perno 6. 1. Regla Afloje el perno tensor de la correa y la contratuerca. Mueva el motor hacia la carcasa del volante para aflojar la correa (Figura 27). 9. 10. 2. Desviación de 1 cm (0.40") Asegúrese de que las poleas están alineadas y que el motor está paralelo al bastidor (no torcido hacia un lado), y apriete los 4 pernos de montaje de la chapa del motor y los 4 pernos que sujetan la parte trasera del protector de la correa al motor.
9. Apriete los 4 pernos de montaje de la chapa del motor y los 4 pernos que sujetan la parte trasera del protector de la correa al motor. 10. Instale el protector de la correa y sujételo con las arandelas y los pernos que retiró anteriormente. Mantenimiento del desbastador Cambio de los dientes Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe la condición de los dientes; gire o cambie cualquiera que esté desgastado o dañado y apriete las tuercas de todos los dientes.
Limpieza Cómo limpiar la máquina La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina inmediatamente después del uso, antes de que se endurezca la suciedad. Antes de limpiar, compruebe que el tapón del depósito de combustible está correctamente colocado para evitar que entre agua en el depósito.
Almacenamiento 15. Engrase los cojinetes de la rueda de corte; consulte Engrasado de la máquina (página 15). Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la máquina de la forma siguiente: 16. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya cualquier pieza dañada. 17. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. 18. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La barra de seguridad está en la posición de DESACTIVADO . 1. Sujete la barra de seguridad contra el manillar. 2. Si su modelo está equipado con un motor con interruptor de Encendido/Apagado, el interruptor está en la posición de APAGADO . 3. La válvula de cierre de combustible está cerrada. 4. El estárter está activado. 5. El depósito de combustible está vacío. 2. Mueva el interruptor a la posición de ENCENDIDO.
Notas:
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.