Form No. 3431-904 Rev C Catenaria TRX-250 e TRX-300 Nº del modello 22983—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 22983G—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 22983HD—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 22984—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il gas di scarico di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California come cancerogene e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi.
Indice Importante: Con il vostro dispositivo mobile potete scansionare il codice QR sull’adesivo che riporta il numero di serie (se presente) per accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre informazioni sui prodotti. Sicurezza .................................................................. 4 Requisiti generali di sicurezza ............................ 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 5 Preparazione ..........................................................
Sicurezza Manutenzione dei freni ........................................ 42 Prova del freno di stazionamento...................... 42 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 42 Sicurezza dell'impianto idraulico....................... 42 Specifiche del fluido idraulico............................ 42 Controllo del livello del fluido idraulico ............... 43 Sostituzione del filtro idraulico........................... 43 Cambio del fluido idraulico................................
sicurezza”. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o morte. Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. decal93-9084 93-9084 1. Punto di sollevamento/ancoraggio 1. Pericolo di esplosione. 2. 3.
L'adesivo 131-1097 è inteso solo per le macchine con motore Toro. decal138-7107 decal131-1097 138-7107 131-1097 1. Marcia avanti 2. Sinistra 1. Spurgo dell'olio 3. Destra 4. Retromarcia decal133-8062 133-8062 decal138-7154 138-7154 1. Leggete il Manuale dell'operatore per le informazioni sui fusibili. 2. Ventola 3. Rete elettrica decal139-1271 139-1271 1. Freno di stazionamento – innesto 2. Freno di stazionamento – disinnesto 6 4. Relè magnetico 5. Relè ventilatore 6.
L'adesivo 137-3882 è inteso solo per il modello 22983. L'adesivo 138-7155 è inteso solo per il modello 22984. decal137-3882 decal138-7155 137-3882 138-7155 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 1. Leggete il Manuale dell'operatore. decal99-9952 99-9952 1. Pericolo di taglio/smembramento, coclea e catena – tenete lontani gli astanti e non avvicinatevi alle parti in movimento. 2. Avvertenza – rimuovete la chiave prima di effettuare la manutenzione. 3.
L'adesivo 138-7105 è inteso solo per il modello 22983. decal138-7105 138-7105 1. Motore – spegnimento 9. Catena catenaria – marcia avanti 2. Motore – funzionamento 10. Spegnimento (Off) 3. Motore – avviamento 4. Regime del motore 11. Leggete il Manuale dell'operatore per informazioni sull'utilizzo della macchina – spostate la leva di comando della catenaria sulla barra di riferimento; abbassate la barra della catenaria; tirate indietro il comando della trazione. 12. Sbloccaggio 5.
L'adesivo 138-7106 è inteso solo per il modello 22984 decal138-7106 138-7106 1. Motore – spegnimento 8. Catena catenaria – marcia avanti 2. Motore – funzionamento 3. Motore – avviamento 4. Regime del motore 5. Attenzione – leggete il Manuale dell'operatore prima di effettuare la manutenzione. 6.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 Descrizione Qté Uso Barra(venduta a parte) Catena (venduta a parte) 1 1 Installazione della barra e della catena. Non occorrono parti – Controllo del livello dei fluidi. Non occorrono parti – Caricamento della batteria.
fra le maglie quando martellate il perno con testa. 9. Assicurate il perno con testa con la coppiglia in dotazione con la catena. 10. Formate un cappio con la catena di scavo sull'albero di trasmissione della coclea e sulla ruota conduttrice, assicurandovi che i denti di scavo puntino in avanti sulla campata superiore. 11.
Quadro di comando Quadro generale del prodotto g251305 Figura 6 1. Comando di trazione 2. Leva di sollevamento della barra 3. Blocco della leva di sollevamento della barra 4. Barra di riferimento 5. Leva di comando catenaria g251307 Figura 5 1. 2. 3. 4. Quadro di comando Motore Protezione catena Catena 5. Denti di scavo 6. 7. 8. 9. Barra Modulo di scavo Lame coclea Cingolo 6. Contaore 7. Leva dell'acceleratore – solo motori Toro 8. Leva dell'acceleratore 9. Interruttore a chiave 10.
Starter • Per sterzare a destra, spostate in avanti il comando della trazione di sinistra (Figura 9). Solo motori Toro Prima di avviare il motore a freddo, spostate in avanti lo starter. Quando il motore si è avviato, regolate lo starter in modo da mantenere un regime regolare. Non appena possibile, spostate lo starter completamente indietro. Nota: In caso di motore tiepido, è poco o per nulla necessario strozzare l'afflusso dell'aria.
Blocco del sollevamento della barra Il blocco del sollevamento della barra fissa la leva di sollevamento della barra, in modo da non poterla spingere avanti. Ciò aiuta a garantire che nessuno abbassi accidentalmente la barra durante la manutenzione. Fissare la barra con questo blocco ogni qualvolta sia necessario fermare la macchina con la barra sollevata.
Pesoper il modello 22983 501 kg Peso del modello 22984 505 kg Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. * Una barra e catena da 91,4 cm aggiunge un peso di circa 27 kg al peso indicato. Importante: Prima dell'utilizzo della macchina, verificate i livelli dei fluidi ed eliminate i detriti dalla macchina. Verificate che l'area sia sgombra da persone e da corpi estranei.
– Fermate la macchina, spegnete il motore e togliete la chiave prima di abbandonare la posizione operativa. con il 15% di etanolo (E15) per volume. Non utilizzate benzina con etanolo superiore al 10% per volume, come E15 (contiene etanolo al 15%), E20 (contiene etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%). L'utilizzo di benzina non consentita può causare problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia. Non utilizzate benzina contenente metanolo.
Importante: Questo spazio permette l'espansione del carburante. Non riempite completamente il serbatoio. • Non strattonate i comandi della trazione e del 5. Inserite saldamente il tappo del serbatoio del carburante, girandolo fino a farlo scattare. sollevamento barra, adottate un movimento regolare. 6. Tergete il carburante eventualmente versato. • Il proprietario/utilizzatore può impedire ed è che vi possa distrarre; in caso contrario potreste causare infortuni o danni alla proprietà.
L'utilizzo della macchina su pendenze di qualsiasi tipo o su terreno non uniforme richiede un livello superiore di attenzione. • Stabilite le vostre procedure e regole operative in pendenza. Queste procedure devono includere una ricognizione del sito per determinare quali pendenze sono sicure per l'utilizzo della macchina. Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione. g251917 Figura 16 1.
4. ATTENZIONE In fase di retromarcia, potreste urtare oggetti stazionari o astanti e causare gravi infortuni o la morte. Nota: Durante le attività di scavo, la velocità di azionamento diminuisce automaticamente. Guardate dietro di voi per escludere la presenza di ostacoli o astanti e tenete le mani sulla barra di riferimento. 5. Il comando dell'acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri al minuto.
Dopo l’uso Sicurezza dopo l’uso • Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'impianto idraulico della catenaria, abbassate la barra, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino e lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla. • Pulite i detriti da attrezzi, trasmissioni, marmitte e motore, per aiutare a evitare incendi.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nel relativo interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti. Rimuovete la chiave dal relativo interruttore, scollegate i cappellotti dalle candele prima di eseguire operazioni di manutenzione. e riponeteli in un luogo sicuro, perché non tocchino accidentalmente le candele.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 100 ore • Per i motori Kohler – cambiate l'olio motore (più spesso in ambienti polverosi o sabbiosi). • Per i motori Toro – cambiate l'olio del motore e il filtro dell'olio. (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). • Per i motori Toro – controllate la/e candela/e. • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
Procedure premanutenzione Rimozione dello schermo inferiore Nota: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione. Allentate di alcuni giri tutti gli elementi di fissaggio su ogni coperchio, così che il coperchio risulti mobile ma ancora agganciato, quindi allentate completamente gli elementi di fissaggio fino a liberare del tutto il coperchio.
Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (Ingrassate immediatamente dopo ogni lavaggio.) Tipo di grasso: grasso universale. g325557 Figura 21 1. Aletta anteriore (2) 2. Aletta posteriore (2) 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un cencio. 4.
g007822 Figura 23 g008334 Figura 25 g007823 Figura 24 Ingrassaggio della scocca della catenaria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 40 ore Tipo di grasso: grasso universale. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Pulite il raccordo di ingrassaggio della scocca della catenaria con un panno e montatevi un ingrassatore a pressione (Figura 25). 25 4.
Manutenzione del motore Manutenzione di un motore Kohler® Sicurezza del motore Revisione del filtro dell'aria • Spegnete il motore prima di controllare l'olio o aggiungere olio nella coppa. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 150 ore—Per i motori Kohler – ispezionate il filtro esterno dell'aria. • Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore il regime previsto.
6. Montaggio dei filtri Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell'aria e togliete il coperchio dal corpo del filtro (Figura 28). 7. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa. 8. Estraete con cautela il filtro esterno dal corpo del filtro dell’aria (Figura 28). Importante: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati entrambi i filtri dell'aria e il carter. 1. Nota: Non urtate il filtro contro il corpo. 9.
Controllo del livello dell'olio motore Cambio dell'olio motore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra. 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 5 minuti. L'olio caldo defluisce con maggiore facilità. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato di spurgo sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, per garantire l'efflusso completo dell'olio. 3.
6. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca Full (Pieno) (Figura 32). g194610 g027477 Figura 32 7. Avviate il motore e guidate verso una zona pianeggiante. 8. Controllate nuovamente il livello dell'olio. Figura 33 Cambio del filtro dell'olio motore 1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio motore (pagina 28). 2. Cambiate il filtro dell'olio motore (Figura 33).
Manutenzione della/delle candela/e Controllo della/delle candela/e Importante: Non pulite la candela (o le candele). Sostituite sempre la candela (o le candele) quando è ricoperta (sono ricoperte) di nero, quando presenta (presentano) elettrodi usurati, una pellicola d'olio o crepe. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore Assicuratevi che la distanza tra gli elettrodi centrale e laterali sia corretta prima di montare la/e candela/e.
Revisione di un motore Toro Montaggio del filtro Importante: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati il filtro dell'aria e il carter. Revisione del filtro dell'aria 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 300 ore—Per i motori Toro – sostituite il filtro dell'aria (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). Nota: Non usate filtri danneggiati. 2.
Controllo del livello dell'olio motore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. g272603 g194611 Figura 40 Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Spurgate l'olio dal motore (Figura 41).
Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate di altri ¾ di giro il filtro. g193530 Figura 43 6. g027477 Figura 42 5. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca Full (Pieno) (Figura 43). 33 Consegnate l'olio usato presso un centro di raccolta.
Manutenzione della/delle candela/e sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Per i motori Toro – controllate la/e candela/e. Ogni 200 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Per i motori Toro – sostituite la/e candela/e. Regolate la distanza a 0,75 mm. Prima di montare la candela accertatevi che la distanza tra gli elettrodi centrali e laterali sia corretta.
Manutenzione del sistema di alimentazione 3. Ruotate la valvola di intercettazione del carburante in posizione chiusa (Figura 47). 4. Unite premendo le estremità della fascetta stringitubo sul lato del motore dove è posizionata la valvola e allontanatele dalla valvola facendole scorrere sul tubo del carburante (Figura 47). 5. Togliete i tubi del carburante dalla valvola (Figura 47). 6.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo e per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Scollegate il caricabatteria prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
1. Togliete la batteria dalla macchina; vedere Rimozione della batteria (pagina 36). 2. Caricate la batteria per 4-8 ore a 3-4 A (Figura 50). Non sovraccaricatela. g003792 Figura 50 1. Polo positivo 3. Cavo di ricarica rosso (+) 2. Polo negativo 4. Cavo di ricarica nero (-) g008335 Figura 49 1. Cavo negativo 7. Cavo positivo 2. Dado (¼") 8. Piastra di tenuta della batteria 9. Rondella 3. Dado (5/16") 4. Bullone 5. Cappuccio di gomma (rosso) 3. 10. Bullone a J 11.
Montaggio della batteria 1. Utilizzate i fermi rimossi in precedenza per montare il cavo positivo (rosso) sul morsetto positivo (+) della batteria (Figura 49). 2. Infilate il cappuccio rosso del morsetto nel polo positivo della batteria. 3. Utilizzate i fermi rimossi in precedenza per montare il cavo negativo (nero) sul morsetto negativo (-) della batteria (Figura 49). 4. g000537 Figura 51 1. Tappi di sfiato Assicurate la batteria con la barra e i dadi ad alette (Figura 49). 2.
Manutenzione del sistema di trazione Sostituzione dei fusibili 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Rimuovete il bullone e il pannello di accesso sul lato destro della macchina (Figura 52).
Controllo e regolazione della tensione dei cingoli Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 100 ore Per controllare la tensione di ogni cingolo, posizionate 20,4 kg sul cingolo a metà tra la ruota anteriore non motrice e la ruota motrice. Il cingolo non dovrebbe flettersi oltre 0,6 a 1 cm. In questo caso, regolate la tensione dei cingoli eseguendo la procedura di seguito riportata: 5.
Controllo e ingrassaggio delle ruote non motrici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Togliete i cingoli; vedere Sostituzione dei cingoli (pagina 40). 4. Rimuovete l'anello elastico e il tappo da una ruota non motrice (Figura 59). g242269 Figura 58 1. Anello elastico 2. Tappo 4. Guarnizione 5. Ruota con cuscinetti 3.
Manutenzione dell'impianto idraulico Manutenzione dei freni Prova del freno di stazionamento Sicurezza dell'impianto idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Inserite il freno di stazionamento; fate riferimento a Leva del freno di stazionamento (pagina 14). 2. Avviate il motore. 3. Tentate di guidare lentamente la macchina in marcia avanti o in retromarcia. 4. Se la macchina si sposta, rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
raccomanda l'uso di prodotti di marche aventi una buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni. 4. Togliete la piastra di copertura; vedere Rimozione della piastra di copertura (pagina 23). 5. Pulite l'area intorno al collo del bocchettone del serbatoio idraulico e rimuovete il tappo ed il filtro dal collo del bocchettone usando una chiave a tubo (Figura 61).
g007839 Figura 62 1. Tappo di riempimento g325556 Figura 63 2. Filtro idraulico 1. Tappo di spurgo 5. Inserite il filtro idraulico di ricambio e il tappo di riempimento (Figura 62) e serrate il bullone in alto a una coppia compresa tra 13–15,5 N·m. 6. Tergete il fluido versato. 7. Montate il coperchio superiore. 10. Nota: Smaltite l'olio usato in un centro di raccolta autorizzato. 11. Riempite il serbatoio idraulico con il fluido idraulico; vedere Specifiche del fluido idraulico (pagina 42).
Manutenzione della catenaria Sostituzione dei denti di scavo Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate le condizioni dei denti di scavo e sostituite quelli usurati o danneggiati. g287009 Figura 64 1. Bulloni 2. Controdado 3. Bullone di regolazione A causa della forte usura cui i denti di scavo sono sottoposti, dovrete sostituirli periodicamente.
6. Avvitate o svitate il bullone di regolazione per ottenere la tensione desiderata. 11. Pulite la superficie della ruota conduttrice sulla catenaria (Figura 65). 7. Serrate il controdado. 12. Inserite la nuova ruota sull'albero (Figura 65). 8. Serrate i 2 bulloni e i dadi che fissano la barra a una coppia compresa tra 183 e 223 N·m.
Rimessaggio Pulizia Pulizia della macchina dai detriti 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra. 2. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che il motore si raffreddi. 3. Eliminate morchia e sporcizia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.
a lungo della durata raccomandata dal produttore dello stabilizzatore. 9. Con la candela staccata dal motore, versate 2 cucchiaiate d'olio motore nel foro della candela. 10. Mettete un panno sopra il foro della candela per raccogliere eventuali spruzzi di olio, poi fate girare il motore con il motorino o la maniglia di avviamento per distribuire l'olio all'interno del cilindro. 11. Montate la candela, senza installare il cappellotto. 12.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Possibile causa 1. Batteria scarica. 1. Caricate la batteria o sostituitela. 2. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 3. Relè o interruttore danneggiati. 2. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 1. Il serbatoio del carburante è vuoto. 1.
Problema La catena non gira. La catenaria non scava abbastanza velocemente. Possibile causa 1. Sabbia o detriti si sono accumulati alla base di un dente della ruota conduttrice. 1. Azionate la catena all'indietro, quindi riducete la tensione della catena. 2. La catena di scavo è troppo stretta. 3. Il cuscinetto terminale della barra della catenaria non funziona. 4. Il sistema di guida della catenaria è danneggiato. 5. Il sistema idraulico è ostruito, contaminato o danneggiato. 2.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.