Form No. 3443-248 Rev C Retroexcavadora Minicargadora compacta Nº de modelo 23106—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g352049 Introducción Figura 1 1. Ubicación de los números de modelo y de serie Este accesorio de retroexcavadora está diseñado para ser usado en una minicargadora compacta Toro.
Seguridad lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte. PELIGRO Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones.
• Evalúe el área para garantizar que el terreno es lo • • No excave a menos de 91 cm de la suficientemente estable para sostener la máquina. Tenga cuidado al utilizar la máquina cerca de las siguientes áreas: – Terraplenes – Fosas – Taludes – Masas de agua • • La máquina podría volcar repentinamente si una oruga o una rueda pasa por el borde de un terraplén o una fosa, o si se socava un talud. Mantenga una distancia segura entre la máquina y cualquier obstáculo.
decal145-1854 145-1854 1. Peligro de aplastamiento de mano y pie – mantenga las manos y los pies alejados de los estabilizadores cuando están en movimiento. decal145-1851 145-1851 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 4. Peligro de vuelco – no mueva la unidad de tracción estando sentado en la retroexcavadora; instale el contrapeso (en su caso); baje los estabilizadores. 2. Advertencia – no permita que se acerquen otras personas. 5.
decal145-1852 145-1852 1. Bajar la pluma. 2. Girar la pluma hacia la izquierda. 9. Elevar el brazo. 10. Retraer el cucharón. 3. Girar la pluma hacia la derecha. 11. Vaciar el cucharón. 4. Elevar la pluma. 12. Bajar el brazo. 5. Bajar el estabilizador izquierdo. 13. Advertencia – apague el motor. 6. Bajar el estabilizador derecho. 14. Ponga el acelerador en la posición intermedia. 7. Elevar el estabilizador izquierdo. 15. Lea el Manual del operador. 8. Elevar el estabilizador derecho.
Montaje 3 Debe obtener e instalar el kit de retroexcavadora apropiado para su unidad de tracción. Utilice las instrucciones suministradas en esta sección para instalar estos kits. Ajuste del asiento No se necesitan piezas 1 Procedimiento Preparación de la máquina CUIDADO El soporte de montaje del asiento tiene varios puntos de aprisionamiento. Podrían atrapar o cortar los dedos mientras se ajusta el asiento.
5. El producto Cuando obtenga la altura deseada del asiento, instale y apriete el perno y la tuerca. g348000 Figura 4 1. Asiento 2. Controles 3. Pluma 4. Brazo 5. Cucharón 6. Estabilizador (2) Controles Familiarícese con todos los controles (Figura 5) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la unidad de tracción. g352477 Figura 5 1. Palanca de control de la pluma 4. Palanca de control del brazo/cucharón 2. Palanca de control del estabilizador izquierdo 5.
Palancas de control de los estabilizadores Altura de transporte Peso Profundidad de excavación (máxima) Giro del cucharón Arco de giro Extensión de los estabilizadores (trabajo) Capacidad del cucharón Mueva las palancas de control de los estabilizadores hacia adelante para bajar los estabilizadores, o hacia atrás para elevar los estabilizadores. Palanca de control de la pluma Mueva la palanca de control de la pluma hacia adelante para bajar la pluma, y hacia atrás para elevar la pluma.
Operación ADVERTENCIA Si usted no acopla completamente los pasadores de enganche rápido a través de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría caerse de la máquina, aplastándole a usted o a otra persona. ADVERTENCIA Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, de lo contrario podría producirse gangrena.
g352175 Figura 8 4. Empuje las palancas de control de los estabilizadores hacia adelante para bajar ambos estabilizadores hasta que toquen el suelo y las ruedas delanteras de la unidad de tracción se levanten ligeramente del suelo. 5. Ponga el acelerador en la posición intermedia. g348183 Figura 9 Cómo excavar hoyos Para vaciar el cucharón, gírelo a la izquierda o a la derecha, y extienda el brazo y el cucharón para vaciar la carga (Figura 10).
ADVERTENCIA Si excava demasiado cerca del cuerpo de la retroexcavadora o los estabilizadores, podría socavar los estabilizadores o la unidad de tracción, y la retroexcavadora podría caer en el hoyo, volcar sobre usted y causarle graves lesiones. Asegúrese de no cavar a menos de 91 cm de la retroexcavadora o de los estabilizadores.
g352158 Figura 13 1. Pasador Consejos de operación • No tome grandes “mordiscos” de tierra. Es mejor arrastrar el cucharón por la tierra usando el movimiento basculante del brazo, a una profundidad de unos cuantos centímetros a la vez. • Si el cucharón se engancha en el suelo, extienda el cucharón, eleve la pluma un poco y continúe excavando.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de la primera hora Cada vez que se utilice o diariamente Cada 25 horas Antes del almacenamiento Procedimiento de mantenimiento • Compruebe que todos los pernos y tuercas están correctamente apretados, y apriételos si es necesario. • Engrase todos los engrasadores. • Compruebe que no hay fugas. • Engrase todos los engrasadores. • Lave la retroexcavadora.
Almacenamiento 1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. 2. Aplique grasa a todos los engrasadores. 3. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. 4. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Nota: Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. 5.
Solución de problemas Problema La retroexcavadora no funciona. Posible causa 1. El acoplamiento hidráulico no está correctamente conectado. 1. Revise y apriete todos los acoplamientos. 2. La válvula de la hidráulica auxiliar de la unidad de tracción no se ha accionado del todo. 3. Los pasadores de transporte no fueron retirados. 4. El nivel de fluido hidráulico es bajo. 2. Accione la válvula. 5. Uno de los acoplamientos hidráulicos está dañado. 6. Una de las mangueras hidráulicas está obstruida. 7.
Problema La válvula de control se atasca o trabaja en exceso. Posible causa 1. El fluido hidráulico está sucio. 1. Cambie el fluido hidráulico. 2. Hay una válvula dañada o sucia. 2. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 3. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 3. Hay un cilindro dañado. Los mandos de la retroexcavadora tienen un comportamiento esponjoso o abrupto durante el uso. Acción correctora 1. El nivel de fluido hidráulico es bajo. 1.
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿En qué consiste esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.