Form No. 3447-323 Rev B Dispositivo de partir cimento Transportadores compactos de ferramentas Modelo nº 23136—Nº de série 321000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. g360512 Figura 1 Introdução 1. Localização dos números de modelo e de série Este dispositivo de partir cimento destina-se a ser utilizado num transportador compacto de ferramentas Toro.
Segurança Índice Segurança ................................................................ 3 Segurança geral ................................................. 3 Segurança em declives ...................................... 4 Segurança do dispositivo de partir cimento ........................................................... 4 Manutenção e armazenamento em segurança ....................................................... 4 Autocolantes de segurança e de instruções .........................................
A máquina poderá capotar repentinamente se uma lagarta resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância de segurança entre a máquina e qualquer perigo. destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte. Segurança em declives • Não remova nem adicione acessórios num declive. • Não estacione a máquina num declive ou • Opere a máquina para cima e para baixo • • • • • • • • • • • • em declives com a extremidade pesada da máquina para cima.
Autocolantes de segurança e de instruções • Consulte este Manual do utilizador para obter informações importantes sobre o armazenamento do acessório durante um período prolongado de tempo. • Mantenha ou substitua os autocolantes de instruções e de segurança sempre que necessário. Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal133-8061 133-8061 decal145-3751 145-3751 1.
Instalação Descrição geral do produto 1 Instalação da broca Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Nenhuma peça necessária Procedimento Consulte Instalação da lança (página 8).
Funcionamento CUIDADO Os acopladores hidráulicos, linhas/válvulas hidráulicas e fluido hidráulico podem estar quentes. Se tocar nestes componentes quentes, pode queimar-se. • Utilize luvas quando desligar os acopladores hidráulicos. • Deixe a máquina arrefecer antes de tocar nos componentes hidráulicos. • Não toque nos derrames de fluido hidráulico.
4. Desligue o motor e retire a chave. 5. Instale os bloqueios do cilindro. 6. Utilize um martelo e um removedor de pinos de lanças para remover o tampão do batente e pino do batente. g359830 Figura 6 12. Remova a lança. g358958 Figura 4 1. Removedor de pinos de lanças 3. Tampão do batente 2. Pino do batente 7. A partir do lado oposto dos tampões do pino de retenção, utilize um martelo e o removedor do pinos de lanças para remover os dois tampões do pino de retenção.
g358955 Figura 9 g359804 Figura 12 5. 1. Tampão do pino de retenção (2) Utilize um martelo e um removedor de pinos de lanças para instalar o pino do batente e tampão do batente. Testar o dispositivo de partir Importante: Certifique-se de que o tampão do batente está totalmente inserido na estrutura como se mostra na Figura 11.
Importante: Não permita que o pistão impacte durante o tempo da remoção do ar e recuperação do vedante. 1 2 Tempo da remoção do ar e recuperação do vedante Tempo de preparação Novo dispositivo de partir Depois de os tubos serem ligados, não efetue reparações. Após reparações no dispositivo de partir 15 minutos 20 minutos unidade de tração se eleve do chão cerca de 5 cm. Nota: Não engate o dispositivo de partir a não ser que a lança se encontre no chão e esteja aplicada força descendente.
Sugestões de utilização dispositivo de partir cimento com os cilindros hidráulicos totalmente estendidos. • Se a lança for posicionada demasiado afastada da – Nunca utilize a lança do dispositivo de partir como alavanca. extremidade do material, o material pode absorver a energia e não partir. – Evite atingir abruptamente o material com a lança. • Se o material não partir após um minuto, pare o dispositivo de partir e mova a lança para um local diferente.
Manutenção CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Em todas as utilizações ou diariamente • Lubrificar a lança. Lubrifique a cada três horas de funcionamento e após cada lavagem.
Verificação da carga de nitrogénio Intervalo de assistência: A cada 100 horas—Verifique a carga de nitrogénio no acumulador. AVISO Dentro do dispositivo de partir existe uma câmara que contém nitrogénio pressurizado que, sob determinadas circunstâncias, pode explodir, podendo causar ferimentos ou morte a si ou outras pessoas na área. 2. Indicador da pressão • Não desmonte o corpo do dispositivo de partir. 4. Insira um indicador de pressão na válvula de gás e meça-a. 5.
Armazenamento Armazenar o acessório 1. Estacione a máquina em superfície plana e nivelada e engate o travão de estacionamento (se aplicável). 2. Coloque o dispositivo de partir em dois blocos de madeira de forma a que a lateral do cilindro fique mais elevado que o a lateral do suporte do cinzel. g359806 Figura 20 1. Tampão sextavado 8. Se o acessório for armazenado durante mais de 30 dias, liberte a pressão do gás do acessório. A. Remova a lança; consulte Remoção da broca (página 7) B.
Nota: Isto liberta qualquer gás nitrogénio em excesso da câmara almofadada. 9. 10. E. Aperte os tampões dos tubos. F. Lubrifique a lança e instale-a; consulte a Instalação da lança (página 8). Guarde o dispositivo de partir numa garagem ou armazém limpo e seco. Tape-o para a proteger e mantê-lo limpo. Ao remover o dispositivo de partir do armazenamento, substitua o gás nitrogénio antes da operação, contacte o Serviço de assistência autorizado.
Resolução de problemas Problema O fluido hidráulico está com fugas. Causa possível 1. Um vedante de óleo, anel de retenção ou anel de reforço está gasto ou danificado. 1. Contacte o seu representante de assistência autorizado. 2. O pistão ou o cilindro gripou. 2. Contacte o seu representante de assistência autorizado. 3. Aperte a peça solta. 3. A porca da barra de ligação, tampão do bujão ou adaptador do tubo está solto. Mais de 10 bar de fuga de gás nitrogénio a cada 100 horas.
Notas:
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de privacidade EEE/Reino Unido Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
Informação sobre o aviso da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e danos reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.