Form No. 3386-895 Rev A Stubbenfräse STX-26 Modellnr. 23208—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 23208G—Seriennr. 314000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Die Motorauspuffgase dieses Produkts enthalten Chemikalien wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursaschen Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems.
Warten des Motoröls...............................................25 Warten der Zündkerze ............................................26 Warten der Kraftstoffanlage ........................................28 Entleeren des Kraftstofftanks ..................................28 Austauschen des Kraftstofffilters..............................28 Warten der elektrischen Anlage ...................................29 Warten der Batterie.................................................29 Auswechseln der Sicherungen ...
Sicherheit Steine, Spielzeug und Draht, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • Gehen Sie beim Umgang mit Benzin und anderen Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Halten Sie diese Sicherheitsanweisungen ein, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, und achten Sie immer auf Sicherheitswarnschilder , d. h.: Achtung, Warnung oder Gefahr – Anweisungen zur persönlichen Sicherheit.
• Bedienen Sie die Maschine nie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. Vorwärts hangaufwärts Rückwärts hangaufwärts Seitlich hangaufwärts 12° 18° 16° Hinweis: Siehe auch Winkelanzeige (Seite 7).
• Batteriesicherheit: • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. Lassen Sie ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. – Laden Sie die Batterie nur in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie es an die Batterie anschließen oder abklemmen. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug. • Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Lesen Sie Sicherheit (Seite 4), bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann. Ermitteln Sie mit der Gefälleanzeige das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hanglagen ein, die ein Gefälle haben, das über dem in Betrieb an Hanglagen (Seite 5) angegebenen liegt. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 107-9366 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 93-7321 1. Schnitt- bzw.
115-4020 1. Rechts wenden 3. Rückwärtsgang 2. Vorwärtsgang 4. Links wenden 119-4561 1. Lesen Sie vor dem Einsatz des Mähwerks die Bedienungsanleitung, aktivieren Sie den seitlichen Hebel und den Joystick, um das Schnittmesser zu starten; lassen Sie den seitlichen Hebel aktiviert, damit sich das Mähwerk dreht. 2. Absenken des Schneidkopfs 119-4560 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 3.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 2. Vermeiden Sie Feuer, 7. Tragen Sie eine offenes Licht und rauchen Schutzbrille; explosive Sie nicht. Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 3. Verätzungs8. Batteriesäure kann /Verbrennungsgefahr schwere chemische durch Chemikalien Verbrennungen und Blindheit verursachen. 4. Tragen Sie eine 9.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Verwendung Fräsensteuerhebel Klemmmutter 1 1 Montieren Sie den Fräsensteuerhebel Keine Teile werden benötigt – Prüfen Sie die Flüssigkeitsstände. Keine Teile werden benötigt – Laden Sie die Batterie. 2. Schrauben Sie den Fräsensteuerhebel in die Aufnahme am Armaturenbrett (Bild 4). 1 3.
Produktübersicht G025098 Bild 6 Bild 5 1. Zündschloss 2. Gasbedienungshebel 5. Fahrantriebshebel 6. Anschlagbügel 3. Chokehebel 4. Betriebsstundenzähler 7. Fräsensteuerhebel 1. Hintere Sicherungsplatte 2. 3. 4. 5. Bedienfeld Motor Batterie Vergurtungsstelle/Hebestelle Zündschloss Das Zündschloss hat drei Stellungen: „Aus“, „Lauf“ und „Start“. 6. Kette 7. Splitterschutzblech Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung, um den Motor anzulassen.
Anschlagbügel • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach rechts, um nach rechts zu fahren (Bild 10). Wenn Sie mit der Maschine fahren, benutzen Sie den Anschlagbügel als einen Griff und einen Hebelpunkt, um den Fahrantriebshebel zu steuern. Um einen gleichmäßigen, kontrollierten Betrieb sicherzustellen, nehmen Sie nicht beide Hände vom Anschlagbügel, während Sie die Maschine bedienen. Fahrantriebshebel G008131 Bild 10 • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach links, um nach links zu fahren (Bild 11.
• Schieben Sie den Hebel nach vorne, um die Fräse abzusenken (Bild 14). Bild 14 • Bewegen Sie den Hebel in die gewünschte Richtung, um die Fräse nach rechts oder links zu drehen. Bild 12 1. Neutral 2. Die Fräse wird gestartet 3. Die Fräse läuft 4. Die Fräse stoppt Bild 15 • Ziehen Sie zum Anheben der Fräse den Hebel zurück (Bild 13). Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Wichtig: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Kraftstoff- und Ölstand und entfernen Schmutzrückstände von der Maschine. Stellen Sie weiter sicher, dass der Arbeitsbereich frei von Unbeteiligten und Rückständen ist.
GEFAHR GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Befüllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
2. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen Sie den Motor abkühlen. 3. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel herum und nehmen Sie den Deckel ab (Bild 16). Bild 17 1. Öleinfüllstutzenloch 3. Voll-Markierung 2. Ölpeilstab 4. Nachfüllen-Markierung 4. Nehmen Sie Sie den Ölpeilstab heraus und wischen das Ende ab (Bild 17). 5. Schieben Sie den Peilstab ganz in das Peilstabrohr, drehen Sie ihn jedoch nicht in den Einfüllstutzen (Bild 17). 6.
3 1 2 g013178 Bild 18 Bild 20 1. Schauglas für den Hydraulikölstand 1. Gasbedienungshebel 3. Schlüssel 2. Chokehebel 4. Entfernen Sie die Abdeckplatte, siehe Entfernen der Abdeckplatte (Seite 23). 2. Schieben Sie den Chokehebel auf die Ein-Stellung (Bild 20). 5. Reinigen Sie den Bereich um den Einfüllstutzen des Hydraulikbehälters und nehmen Sie den Deckel und den Filter mit einem Sechskantschlüssel aus dem Einfüllstutzen (Bild 19).
2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung (Bild 20). 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung (Bild 20). Hinweis: Lassen Sie den Motor, wenn er lange gelaufen oder heiß ist, erst eine Minute lang im Leerlauf weiterlaufen, bevor Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung drehen. Dies beschleunigt das Abkühlen des Motors vor dem Abstellen. Im Notfall kann der Motor sofort abgestellt werden. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, bis der Baumstumpf ganz abgefräst ist. WARNUNG: Die Fräse ist sehr laut, wenn Sie einen Baumstumpf fräsen, und kann Ihr Gehör schädigen. 9. Wenn Sie dicke Wurzeln fräsen müssen, positionieren Sie die Fräse über jede Wurzel und bewegen Sie mit dem Fahrantriebshebel und dem Fräsensteuerhebel entlang der Wurzel und fräsen sie ab. Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie die Fräse verwenden. 1.
• Wenn Sie von links nach rechts fräsen, fällt das Meiste links zum Fräsrad. Wenn Sie von rechts nach links fräsen, fällt das Meiste nach rechts. • Sie können einen Baumstumpf auch seitlich fräsen, um die Grünfläche nicht zu stark zu beschädigen. Bild 24 1. Hintere Vergurtungsstellen Anheben der Maschine Sie können die Maschine mit den Vergurtungs- und Hebeschlaufen als Hebestellen hochheben (Bild 23 und Bild 24).
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. • • • • • Prüfen Sie den Motorölstand. Fetten Sie die Maschine ein. (Fetten Sie sofort nach der Wäsche ein.) Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Entfernen des unteren Schutzbleches aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt werden. 1. Senken Sie die Fräse ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Entfernen der Abdeckplatte 1. Senken Sie die Fräse ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Lösen Sie nacheinander die 2 Schrauben, mit denen das untere Schutzblech befestigt ist, bis Sie es abnehmen können (Bild 27).
Schmierung Warten des Motors Einfetten der Maschine Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Wäsche ein.) Reinigen des Luftfiltergehäuses und der -abdeckung Fettsorte: Allzweckfett. 1. Senken Sie die Fräse ab und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2.
Wichtig: Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu reinigen. 3. Prüfen Sie den/die neuen/neue Filter auf eventuelle Schäden, indem Sie in den Filter schauen, während Sie eine helle Lampe auf die Außenseite des Filters richten. Hinweis: Löcher im Filter erscheinen als helle Punkte. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung. Werfen Sie einen beschädigten Filter weg. 4.
Wechseln des Öls 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn 5 Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2. Stellen Sie die Maschine so ab, dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft. 3. Senken Sie die Fräse ab. 4. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
3. Prüfen Sie den Abstand zwischen den mittleren und seitlichen Elektroden (Bild 36). Verbiegen Sie die seitliche Elektrode (Bild 36), wenn der Abstand nicht stimmt. Einsetzen der Zündkerze 1. Setzen Sie die Zündkerze und die Metallscheibe ein. Achten Sie darauf, dass der Elektrodenabstand korrekt eingestellt ist. 2. Ziehen Sie die Zündkerze mit 22 N-m an. 1 3. Schließen Sie den Zündkerzenstecker wieder an die Zündkerze an (Bild 36). Bild 35 1. Zündkerzenstecker/Zündkerze 4.
Warten der Kraftstoffanlage Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. Siehe Austauschen des Kraftstofffilters (Seite 28). 8. Montieren Sie die Kraftstoffleitung am Kraftstoffhahn. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Hahn heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen. 9. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
Warten der elektrischen Anlage 8. Prüfen Sie auf austretenden Kraftstoff und reparieren Sie solche bei Bedarf. 9. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Warten der Batterie Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie den Batteriekasten mit einem Papiertuch. Reinigen Sie korrodierte Batterieklemmen/-pole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.
Prüfen der Batterieflüssigkeit 4. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 40) am Batteriegehäuse erreicht. GEFAHR Wichtig: Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure (Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und Schäden am Rahmen verursachen kann. Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann.
Warten des Antriebssystems Warten der Ketten Reinigen der Ketten Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Ketten auf extreme Abnutzungen und reinigen Sie sie in regelmäßigen Abständen. Wechseln Sie abgenutzte Ketten aus. 1. Senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3.
Die Kette sollte sich höchstens 0,6 cm bis 1 cm durchbiegen. Stellen Sie sonst die Kettenspannung wie folgt ein: 1. Senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben/Stützen Sie die Seite der Maschine, damit daran gearbeitet werden kann; die Kette muss 7,6 bis 10 cm Bodenfreiheit haben. 4. Lösen Sie die Spannschraube und Klemmmutter (Bild 45). 5.
9. Legen Sie die neue Kette, beginnend am Antriebsrad, um das Rad und stellen Sie sicher, dass die Stollen an der Kette zwischen die Distanzstücke auf dem Rad passen (Bild 46). 3. Prüfen Sie das Schmiermittel unter der Kappe und um die Dichtung (Bild 48). Wenn es schmutzig, körnig oder verbraucht ist, entfernen Sie das gesamte Schmiermittel, wechseln Sie die Dichtung aus und fügen Sie neues Schmiermittel hinzu. 10. Drücken Sie die Kette unter und zwischen das hintere und mittlere Straßenrad (Bild 46). 4.
Warten der Riemen ein. Drehen Sie sie nach rechts, um sie auf den Pumpenschrauben zu befestigen. 12. Ziehen Sie die Pumpenschrauben mit 68 N-m an. Austauschen des Pumpentreibriemens 13. Montieren Sie das untere Schutzblech. Wenn der Pumpentreibriemen quietscht, abgenutzt, zerfranst ist oder Risse aufweist, wechseln Sie ihn aus. Einen Ersatzriemen erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler. 1. Heben Sie die Fräse an. 2.
Warten der Bedienelementanlage Die Bedienelemente der Maschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutral-Stellung des Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen. Bild 51 Wichtig: Zum richtigen Einstellen der Pedale sollten Sie jeden Schritt in der aufgeführten Reihenfolge ausführen. 1. Fahrantriebshebel 2. Schaft, Schraube und Mutter 5.
Einstellen der Neutralstellung des Fahrantriebs 1 Wenn die Maschine bei warmen Motor nach vorne oder hinten kriecht, wenn der Fahrantrieb in der Neutral-Stellung ist, muss der Rückgang auf die Neutral-Stellung an den Pumpen möglicherweise eingestellt werden. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an den offiziellen Vertragshändler. 2 1 Einstellen der Spurweite des Fahrantriebs in der Vorwärts-Stellung 2 G011476 Bild 53 1.
Warten der Hydraulikanlage • Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (weitere Informationen erhalten Sie vom offiziellen Toro Vertragshändler) • Wenn Sie keine der obigen Ölsorte beziehen können, 2. Senken Sie die Fräse ab. können sie auch Universal Tractor Hydraulic Fluid (UTHF) verwenden; es muss sich jedoch um konventionelle Produkte auf Petroleumbasis handeln.
Prüfen der Hydraulikleitungen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Hydraulikleitungen auf Dichtheit, lockere Anschlussstücke, abgeknickte Schläuche, lockere Schellen, Verschleiß, Witterungseinflüsse und chemische Schäden und reparieren Sie sie entsprechend. Alle 1500 Betriebsstunden/Alle 2 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen.
Warten der Fräse Reinigung Austauschen der Zähne Entfernen von Rückständen von der Maschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Zähne und tauschen alle abgenutzten oder defekten Zähne aus oder drehen sie. Wichtig: Der Betrieb des Motors mit verstopftem Gittern, verschmutzten oder verstopften Kühlrippen und/oder entfernter Kühlerhaube führt infolge von Überhitzen zu Schäden am Motor.
Einlagerung Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 1. Senken Sie die Fräse ab. 9. Gießen Sie bei abmontierter Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 10.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Der Motor springt nicht an, springt nur schwer an oder stellt ab. Mögliche Ursache 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 3. Das Relais oder der Schalter ist beschädigt. 2. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1.
Problem Die Fräse dreht sich nicht. Der Häcksel fräst zu langsam. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Ein Holzstück oder ein Stein ist in der Fräse verklemmt. 1. Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie Verstopfung mit einem Stock. 2. Das Antriebssystem der Fräse ist beschädigt. 3. Die Hydraulikanlage ist verstopft, verunreinigt oder beschädigt. 2. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 1. Die Zähne sind abgenutzt. 1.
g013418 Schaltbilder Schaltbild (Rev.
G025169 Hydraulikschema (Rev.
Hinweise: 46
Hinweise: 47
Toro Garantie für Nutzfahrzeuggeräte Kompaktnutzlader Kompaktnutzlader-Produkte Eine einjährige, eingeschränkte Garantie Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und Bedingungen Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass die Nutzfahrzeuggeräte von Toro („Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind.